adonthell-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Adonthell-devel] wastesedge.pot


From: Alexandre Courbot
Subject: Re: [Adonthell-devel] wastesedge.pot
Date: 14 Apr 2002 11:58:31 +0200

> Well, I have created the catalogue template with all of waste's edge's
> strings that are in need of translation. Unless I forgot something,
> there are 1125 of them. Find it attached to this mail.

Unless I missed it, I think the credit sequence isn't included. 

> More interesting than the actual file is the question how to create it.
> For now I have written a very simple makefille that is good for
> wastesedge, but not very portable. I will try to adapt the
> Makefile.in.in generated by gettextize to work with pygettext.py instead
> of xgettext. That part is mainly interesting for developpers who want to
> create the .pot file but we could easily include the pygettext script.

What's the problem with gettextize currently? Why should we use
pygettext instead? 

Another thing I wonder, say we have a dozen translations, and some
strings are changed/added. Will gettext only patch the existing
translations so translators don't have to redo the whole thing? (I
suppose yes, but don't know how) 

> The really interesting part is the rest of the Makefile.in.in for
> installing and/or packaging the actual translations.
> 
> When I have it working, this will be a great help for any further
> demos/games, as the Makefile.in.in is reuseable then.

Fine then! :) 

> I also wanted to write a short doc concerning the translation.
> Especially with the dialogues there are a few issues translators should
> know. The main documentation remains the gettext manual though.

Right. We should try to keep the same "spirit" in all the translations.
Of course the translator has to adapt the stuff to his language, but
until 

-- 
http://www.gnurou.org




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]