www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po how-i-fought-to-graduate-witho...


From: Therese Godefroy
Subject: www/education/po how-i-fought-to-graduate-witho...
Date: Sat, 18 Sep 2021 16:51:18 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/09/18 16:51:18

Modified files:
        education/po   : 
                         
how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po 

Log message:
        Minor rewording.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/webcvs/www/www/education/po/how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po      18 Sep 
2021 13:31:49 -0000      1.1
+++ how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.fr.po      18 Sep 
2021 20:51:17 -0000      1.2
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2021.
+# François Polito, 2021 (relecture).
 # Olivier Parent, 2021 (relecture).
 #
 msgid ""
@@ -9,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software."
 "html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-18 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,8 +72,7 @@
 msgid ""
 "by Wojciech Kosior <a href=\"#thanks\" id=\"thanks-rev\"><sup>[1]</sup></a>"
 msgstr ""
-"par Wojciech Kosior <a href=\"#thanks\" id=\"thanks-rev\">&thinsp;<sup>[1]</"
-"sup></a>"
+"par Wojciech Kosior <a href=\"#thanks\" 
id=\"thanks-rev\"> <sup>[1]</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -109,7 +109,7 @@
 "technologies de communication numérique comme la visioconférence ont pris "
 "une place centrale dans notre vie et ont sauvé la mise pour beaucoup de "
 "gens. Mais ces derniers n'ont pas remarqué le danger qui se dissimule dans "
-"son fonctionnement : qui contrôle cette technologie contrôle nos vies. "
+"son fonctionnement : qui contrôle cette technologie contrôle nos vies. "
 "Récemment, nous avons vu le pouvoir des Gafam subvertir la démocracie, "
 "contrôler la parole publique, exclure des groupes et envahir notre vie "
 "privée."
@@ -180,12 +180,12 @@
 "Comme je refuse d'utiliser des logiciels à l'éthique douteuse, la 
dépendance "
 "complète à des plateformes privatrices a créé un conflit éthique. Mon 
but "
 "était d'obtenir mon diplôme universitaire sans céder aux services non 
libres "
-"qu'on m'imposait, en convainquant mes professeurs&thinsp;<a href=\"#teachers"
-"\" id=\"teachers-rev\"><sup>[2]</sup></a> de me permettre d'utiliser "
-"uniquement des remplaçants libres aux applications privatrices. Je "
-"n'espérais pas gagner la bataille contre un tel pouvoir, mais maintenant, "
-"grâce à des démarches fermes mais néanmoins courtoises, je pense avoir "
-"réussi. J'espère que cette histoire vous aidera à résister, vous aussi."
+"qu'on m'imposait, en convainquant mes professeurs <a href=\"#teachers\" id="
+"\"teachers-rev\"><sup>[2]</sup></a> de me permettre de remplacer toutes les "
+"applications privatrices par du logiciel libre. Je n'espérais pas gagner la "
+"bataille contre un tel pouvoir, mais maintenant, grâce à des démarches "
+"fermes mais néanmoins courtoises, je pense avoir réussi. J'espère que 
cette "
+"histoire vous aidera à résister, vous aussi."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Ethical studying"
@@ -201,7 +201,7 @@
 "Avec le temps, je suis devenu de plus en plus déterminé à éviter le 
logiciel "
 "non libre. Entre autres défis, cela s'est traduit par l'acquisition d'un "
 "ThinkPad équipé de LibreBoot et la migration vers des distros GNU/Linux "
-"uniquement constituées de logiciel libre. Vous allez me poser la question :"
+"uniquement constituées de logiciel libre. Vous allez me poser la 
question :"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -256,8 +256,8 @@
 "que non libre. Le bac à sable peut effectivement résoudre des problèmes de 
"
 "sécurité, mais le vrai problème que posent les logiciels privateurs 
réside "
 "ailleurs, dans leur refus de laisser le contrôle aux utilisateurs. "
-"Actuellement, il n'est pas facile de garder sa liberté logicielle dans le "
-"domaine de la navigation web. Souvent les sites fonctionnent mal quand js "
+"Actuellement, il n'est pas facile de préserver notre liberté logicielle 
dans "
+"le domaine de la navigation web. Souvent les sites fonctionnent mal quand js "
 "est désactivé. J'ai dû demander à des collègues de m'aider à saisir des 
"
 "données en relation avec mes études dans une page Google Sheet parce que je 
"
 "ne pouvais pas le faire sans activer js. De plus, le code js est utilisé "
@@ -306,9 +306,9 @@
 "em> poli  à chacun des professeurs ayant annoncé que quelque chose aurait "
 "lieu sur une plateforme problématique, pour lui expliquer qu'il n'existait "
 "pas de client libre adéquat. J'y ai souvent ajouté un lien vers "
-"<i>« Costumed Heroes »</i>, une vidéo populaire (créée par la Free 
Software "
-"Foundation) qui explique le problème de la liberté du logiciel dans les "
-"universités, ainsi que d'autres liens vers des programmes libres de "
+"<cite>Costumed Heroes</cite>, une vidéo populaire (créée par la Free "
+"Software Foundation) qui explique le problème de la liberté du logiciel 
dans "
+"les universités, ainsi que d'autres liens vers des programmes libres de "
 "vidéoconférence comme Jami et Jitsi Meet."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -322,15 +322,15 @@
 "than informatics, I suspect the fraction of those who understood the problem "
 "would be far smaller."
 msgstr ""
-"Bien que les plateformes centralisées aient beaucoup de problèmes 
documentés "
-"concernant la surveillance et la sécurité, j'expliquais que, pour moi, le "
-"principal souci était la liberté du logiciel. Des réponse me pressant de "
-"« faire tourner le programme dans une machine virtuelle » ou disant que 
je "
-"n'avais « pas besoin du code source pour utiliser le service » étaient 
la "
-"preuve que certains de mes professeurs ne comprenaient pas ces questions, ou "
-"ne les comprenaient que partiellement. Si j'avais étudié autre chose que "
-"l'informatique, je soupçonne que la fraction de ceux qui comprenaient aurait 
"
-"été beaucoup plus faible."
+"Bien que les plateformes centralisées aient beaucoup de problèmes connus de 
"
+"surveillance et d'insécurité, j'expliquais que, pour moi, le principal 
souci "
+"était la liberté du logiciel. Des réponse me pressant de « faire 
tourner le "
+"programme dans une machine virtuelle » ou disant que je n'avais « pas 
besoin "
+"du code source pour utiliser le service » étaient la preuve que certains 
de "
+"mes professeurs ne comprenaient pas ces questions, ou ne les comprenaient "
+"que partiellement. Si j'avais étudié autre chose que l'informatique, je "
+"soupçonne que la fraction de ceux qui comprenaient aurait été beaucoup 
plus "
+"faible."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Missing out"
@@ -347,7 +347,7 @@
 msgstr ""
 "J'avais deux sujets distincts de préoccupation. Le premier était d'accéder 
"
 "aux documents pédagogiques et de participer ; par exemple, dans un cours 
sur "
-"l'apprentissage automatique <i>[Machine Learning]</i>, j'ai trouvé une "
+"l'apprentissage automatique <i>[machine learning]</i>, j'ai trouvé une "
 "personne qui m'a transmis ce que le professeur avait dit. Le second était "
 "l'inscription et l'évaluation. Dans certains cours à distance, la présence 
"
 "des étudiants n'était pas vérifiée. Je les ai sautés. Je n'ai pas eu de "
@@ -365,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 "Le premier vrai problème s'est présenté dans le cours d'intelligence "
 "artificielle, qui faisait intervenir tout à tour plusieurs professeurs. Le "
-"premier a donné un exercice qui demandait l'application privatrice "
+"premier a donné un exercice qui exigeait l'application privatrice "
 "Framsticks, mais m'a permis de le remplacer par un exercice sur les réseaux "
 "neuronaux. Un autre professeur a consenti à me laisser utiliser Webots au "
 "lieu de Choreographe pour un exercice de simulation. Un autre encore nous a "
@@ -456,12 +456,11 @@
 "Bien que stressantes, les choses s'étaient plutôt bien passées jusque là. 
"
 "Mais le premier gros problème s'est présenté après Pâques dans un cours "
 "d'ingénierie logicielle. Le professeur a d'abord ignoré mes courriels, mais 
"
-"finalement répondu longuement en menaçant de me recaler si je ratais une "
-"autre classe virtuelle. Le ton de ce message dénotait une grande irritation, 
"
-"confinant à la colère. Il suggérait que je me fasse aider par un collègue 
"
-"pour participer à la classe. Je me suis connecté par Mumble avec un "
-"camarade, qui a servi d'intermédiaire avec le professeur. Pas parfait, mais "
-"ça a marché !"
+"finalement répondu longuement en menaçant de me recaler si je ratais encore 
"
+"un cours. Le ton de ce message dénotait une grande irritation, confinant à "
+"la colère. Il suggérait que je me fasse aider par un collègue pour "
+"participer au cours. Je me suis connecté par Mumble avec un camarade, qui a "
+"servi d'intermédiaire avec le professeur. Pas parfait, mais ça a 
marché !"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -693,8 +692,8 @@
 "possible</em> d'étudier, d'obtenir un diplôme&hellip; en un mot, de "
 "<em>vivre</em> sans dépendre de logiciels privateurs. Après cette 
expérience "
 "éprouvante, je me sens plus indépendant que jamais et j'ai même reçu "
-"l'appréciation de RMS&thinsp;<a href=\"#rms\" 
id=\"rms-rev\"><sup>[3]</sup></"
-"a>. J'espère que mon histoire aidera d'autres étudiants à arriver là où 
j'en "
+"l'appréciation de RMS <a href=\"#rms\" id=\"rms-rev\"><sup>[3]</sup></a>. "
+"J'espère que mon histoire aidera d'autres étudiants à arriver là où j'en 
"
 "suis."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]