graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/pt_BR.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/pt_BR.po
Date: Fri, 11 Feb 2005 18:47:10 -0500

Index: graveman/current/po/pt_BR.po
diff -u graveman/current/po/pt_BR.po:1.20 graveman/current/po/pt_BR.po:1.21
--- graveman/current/po/pt_BR.po:1.20   Fri Feb 11 01:34:15 2005
+++ graveman/current/po/pt_BR.po        Fri Feb 11 23:47:07 2005
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graveman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-11 02:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 00:39+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 14:56-0200\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <address@hidden>\n"
@@ -179,7 +179,6 @@
 msgstr "Gravação em progresso ..."
 
 #: src/cdrecord.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Simulated CD writing in progress..."
 msgstr "AABB Simulação de gravação de CD em progresso ..."
 
@@ -289,65 +288,59 @@
 msgstr "Preparar arquivos ..."
 
 #: src/growisofs.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing DVD in progress at %sx..."
-msgstr "Gravação em progresso ..."
+msgstr "Gravação em progresso %sx..."
 
 #: src/growisofs.c:49
-#, fuzzy
 msgid "DVD writing will start..."
-msgstr "Duplicação iniciará dentro de pouco tempo ..."
+msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Simulated DVD writing will start..."
 msgstr "AABB Simulação de gravação de DVD em progresso ..."
 
 #: src/growisofs.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Simulação de gravação de DVD %d/%d em progresso ..."
+msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Simulated DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Simulação de gravação de DVD %d/%d em progresso ..."
+msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:118
 msgid "Flushing cache..."
 msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "100%"
-msgstr "0%"
+msgstr "100%"
 
 #: src/growisofs.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Writing lead-out..."
-msgstr "Gravando imagem ..."
+msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:130 src/growisofs.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Operation failed !"
 msgstr "Operação falhou"
 
 #: src/growisofs.c:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue operation ?"
 msgstr ""
-"Agora você deve inserir o próximo CD-R. Você deseja continuar a operação ?"
+"Agora você deve inserir o próximo DVD-RW/DVD+RW. Você deseja continuar a "
+"operação ?"
 
 #: src/growisofs.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Communication error with growisofs !"
-msgstr "Erro de comunicação com o readcd na tentativa de ler o tamanho do CD."
+msgstr ""
 
 #: src/growisofs.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the DVD for real?"
-msgstr "Simulação finalizada com sucesso. Você deseja gravar o CD de verdade ?"
+msgstr ""
+"Simulação finalizada com sucesso. Você deseja gravar o DVD de verdade ?"
 
 #: src/interface.c:43 src/interface.c:55 glade/window_main.glade.h:5
 msgid "74 min"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]