www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po ru.po


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po ru.po
Date: Wed, 18 Sep 2019 12:21:24 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 19/09/18 12:21:24

Modified files:
        proprietary/po : ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.303&r2=1.304

Patches:
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.303
retrieving revision 1.304
diff -u -b -r1.303 -r1.304
--- ru.po       18 Sep 2019 16:01:43 -0000      1.303
+++ ru.po       18 Sep 2019 16:21:23 -0000      1.304
@@ -558,7 +558,6 @@
 # | expect Amazon to change the design that <a
 # | href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#M201901100\">allows
 # | Amazon to watch</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The third party vulnerability is presumably unintentional and I suppose "
 #| "Amazon will fix it. I do not expect Amazon to change the design that <a "
@@ -571,7 +570,7 @@
 "Amazon to watch</a>."
 msgstr ""
 "Уязвимость третьей стороны, 
предположительно, была непреднамеренной, и 
я "
-"полагаю, в Amazon это исправят. Но я не думаю, 
что Amazon изменит устройство "
+"полагаю, в Amazon это исправят. Однако мы не 
думаем, что Amazon изменит устройство "
 "программы, которое <a 
href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
 "html#M201901100\">позволяет Amazon смотреть через 
камеру</a>."
 
@@ -2198,7 +2197,6 @@
 # | made the nasty consequences extend to some additional people.  The
 # | fundamental wrong was to design the devices to depend on something else
 # | that didn't respect users' freedom.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
 #| "devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the "
@@ -2213,7 +2211,7 @@
 "freedom."
 msgstr ""
 "Статья обсуждает продолжение этой 
скверной истории&nbsp;&mdash; то, что "
-"неработающие устройства продолжали 
продавать. Но я думаю, то второстепенная "
+"неработающие устройства продолжали 
продавать. Но мы думаем, то второстепенная "
 "проблема; из-за этого последствия 
распространились еще на каких-то людей. "
 "Принципиальная несправедливость была в 
том, что эти устройства были "
 "спроектированы так, чтобы зависеть от 
чего-то еще, что не уважает свободу "
@@ -3800,16 +3798,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-I-]{+We+} expect that Chrysler and the NSA can do this too.
-#, fuzzy
 #| msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
 msgid "We expect that Chrysler and the NSA can do this too."
-msgstr "Я думаю, что Крайслер и АНБ тоже это 
могут."
+msgstr "Мы предполагаем, что Крайслер и АНБ 
тоже это могут."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | If [-I ever-] {+you+} own a [-car, and it-] {+car that+} contains a
 # | [-portable phone, I will-] {+phone modem, it would be a good idea to+}
 # | deactivate [-that.-] {+this.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
 #| "that."
@@ -3817,8 +3813,8 @@
 "If you own a car that contains a phone modem, it would be a good idea to "
 "deactivate this."
 msgstr ""
-"Если у меня когда-нибудь будет машина и в 
ней будет мобильный телефон, я его "
-"выключу."
+"Если у вас есть машина машина, в которой 
есть мобильный телефон, было бы "
+"неплохой мыслью его выключить."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4075,7 +4071,6 @@
 # | [-Morally I-]{+Morally, we+} see no difference between having human
 # | workers listen and having speech-recognition systems listen.  Both intrude
 # | on privacy.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Morally I see no difference between having human workers listen and "
 #| "having speech-recognition systems listen.  Both intrude on privacy."
@@ -4083,7 +4078,7 @@
 "Morally, we see no difference between having human workers listen and having "
 "speech-recognition systems listen.  Both intrude on privacy."
 msgstr ""
-"Я не вижу моральной разницы между 
прослушиванием работниками-людьми и "
+"Мы не видим моральной разницы между 
прослушиванием работниками-людьми и "
 "прослушиванием системами распознавания 
речи. И то, и другое представляет "
 "вторжение в личную жизнь."
 
@@ -5115,7 +5110,6 @@
 # | [-laptops</a>.  (I suspect this means-] {+laptops</a> (presumably+}
 # | Windows [-laptops.)-] {+laptops).+}  Here is <a
 # | href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
 #| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
@@ -5138,8 +5132,8 @@
 "барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"http://www.theverge.";
 "com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
 "microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
-"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (Я "
-"подозреваю, что речь идет о компьютерах с 
Windows.)  <a href=\"http://";
+"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (предположительно "
+"в компьютерах с Windows.)  <a href=\"http://";
 "cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие 
подробности</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -7047,7 +7041,6 @@
 # | [-I-]{+We+} think that lawsuit is about a side issue. What the company
 # | does with the data is a secondary issue. The principal wrong here is that
 # | the company gets that data at all.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "I think that lawsuit is about a side issue. What the company does with "
 #| "the data is a secondary issue. The principal wrong here is that the "
@@ -7057,7 +7050,7 @@
 "data is a secondary issue. The principal wrong here is that the company gets "
 "that data at all."
 msgstr ""
-"Я думаю, судебный процесс затрагивает 
побочную проблему. Что компания делает "
+"Мы думаем, судебный процесс затрагивает 
побочную проблему. Что компания делает "
 "с данными&nbsp;&mdash; вопрос второстепенный. 
Главная несправедливость здесь "
 "состоит в том, что компания вообще 
получает эти данные."
 
@@ -7142,7 +7135,6 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-I-]{+We+} expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to
 # | save a recording. But [-I-] {+we+} can't be sure from the article.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
 #| "recording. But I can't be sure from the article."
@@ -7150,7 +7142,7 @@
 "We expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
 "recording. But we can't be sure from the article."
 msgstr ""
-"Я не удивлюсь, если в нем реализовано и 
цифровое управление "
+"Мы бы не удивились, если бы оказалось, что 
в нем реализовано и цифровое управление "
 "ограничениями&nbsp;&mdash; т.е. сохранить 
запись невозможно. Но из статьи "
 "это не следует."
 
@@ -11220,29 +11212,6 @@
 #~ "again-3575860/\"> шпионила за пользователем в 
целях цифрового управления "
 #~ "ограничениями</a>."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Revolv is an device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
-#~| "switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, "
-#~| "etc.  Its proprietary software depends on a remote server to do these "
-#~| "tasks.  On May 15th, 2016, Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/";
-#~| "deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be"
-#~| "\">intentionally broke it by shutting down the server</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Revolv is an device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
-#~ "switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, "
-#~ "etc.  Its proprietary software depends on a remote server to do these "
-#~ "tasks.  On May 15th, 2016, Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/";
-#~ "deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be"
-#~ "\">intentionally broke it] by shutting down the server</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Revolv&nbsp;&mdash; устройство, которое 
управляло операциями &ldquo;умных "
-#~ "домов&rdquo;: включением света, датчиками 
движения, регулировкой "
-#~ "температуры и т.д. 15 мая 2016&nbsp;года 
Google/Alphabet <a href="
-#~ "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-";
-#~ "isnt-what-it-used-be\"> преднамеренно вывел его из 
строя, выключив "
-#~ "сервер</a>."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; "
 #~ "operations: switching the lights, operate motion sensors, regulating "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]