www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.pt-br.po


From: Leandro Guimarães Faria Corcete
Subject: www/po home.pt-br.po
Date: Sat, 31 Jan 2009 22:44:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Leandro Guimarães Faria Corcete <leandro>       09/01/31 
22:44:01

Modified files:
        po             : home.pt-br.po 

Log message:
        Markup fix.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27

Patches:
Index: home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- home.pt-br.po       31 Jan 2009 09:54:58 -0000      1.26
+++ home.pt-br.po       31 Jan 2009 22:43:21 -0000      1.27
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-28 04:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 07:52-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:37-0200\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
 "use."
-msgstr "Desde 1983 desenvolvendo o sistema operacional livre GNU, para que 
usuários de computador possam ter a liberdade de compartilhar e melhorar os 
programas que usam."
+msgstr "Desde 1983 desenvolvendo o sistema operacional livre GNU, para que 
usuários de computador tenham a liberdade de compartilhar e melhorar os 
programas que usam."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
@@ -192,7 +192,7 @@
 "need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
 "make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/";
 "\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-msgstr "O GNUStep é um ambiente de desenvolvimento orientado a objeto 
plenamente funcional.  Precisamos de desenvolvedores que escrevam e portem 
aplicações para o GNUStep para que o tornemos numa grande experiência para 
os usuários.  Vide <a href = 
\\\"http://gnustep.org/\\\";>http://gnustep.org/</a> para maiores informações."
+msgstr "O GNUStep é um ambiente de desenvolvimento orientado a objeto 
plenamente funcional.  Precisamos de desenvolvedores que escrevam e portem 
aplicações para o GNUStep para que o tornemos numa grande experiência para 
os usuários.  Vide <a href = \"http://gnustep.org/\";>http://gnustep.org/</a> 
para maiores informações."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "Freedom Fry"
@@ -2588,7 +2588,7 @@
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Contribuíram na tradução:  André Zelenkovas (azelenkovas 
<i>arroba</i> mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> 
lozano.eti.br), Leandro DUTRA (leandro.gfc.dutra <i>arroba</i> gmail.com) e 
Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net)."
+msgstr "Contribuíram na tradução:  André Zelenkovas (azelenkovas 
<i>arroba</i> mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> 
lozano.eti.br), Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA (leandro.gfc.dutra 
<i>arroba</i> gmail.com) e Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net)."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]