www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.pt-br.shtml


From: Yavor Doganov
Subject: www home.pt-br.shtml
Date: Tue, 20 Jan 2009 21:27:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/01/20 21:27:14

Modified files:
        .              : home.pt-br.shtml 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.shtml?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: home.pt-br.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.shtml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home.pt-br.shtml    14 Jan 2009 21:28:57 -0000      1.11
+++ home.pt-br.shtml    20 Jan 2009 21:27:11 -0000      1.12
@@ -101,17 +101,16 @@
 </p>
 
 <p>
-O Projeto GNU empenha-se na missão de <abbr>FSF</abbr> de preservar,
-proteger e promover a liberdade de usar, estudar, copiar, modificar e
-redistribuir programas de computador, e defende os direitos dos usuários de
-Software Livre. Nós defendemos as <a
-href="/philosophy/basic-freedoms.html">liberdades de expressão, imprensa e
-associação</a> na Internet, <a href="http://www.eff.org/privnow/";> o direito
-de usar softwares de criptografia para comunicações privadas</a>, e o <a
-href="/philosophy/protecting.html">direito de escrever software</a> sem
-empecilhos com monopólios privados.  Você também pode aprender mais sobre
-estas questões no livro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>Free
+The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve,
+protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
+redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
+users.  We support the <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">freedoms of
+speech, press, and association</a> on the Internet, <a
+href="http://www.eff.org/privnow/";>the right to use encryption software for
+private communication</a>, and the <a
+href="/philosophy/protecting.html">right to write software</a> unimpeded by
+private monopolies.  You can also learn more about these issues in the book
+<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>Free
 Software, Free Society</a>.
 </p>
 
@@ -183,31 +182,31 @@
 da GSFDL.</li>
   <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Adicione ao diretório de
 Software Livre</a>.</li>
-  <li><strong>High priority projects:</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Contribute</a> to these
-free software projects we are emphasizing: <br /><a
+  <li><strong>Projetos de alta prioridade:</strong> <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Colabore</a> com os
+projetos de software livre que nós consideramos prioritários: <br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash";> Gnash (GNU Flash
 Player)</a>, <br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot";> Coreboot
-(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement";> free
-replacement for skype</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting";> video
-editing</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";> free
-replacement for Google Earth</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense";> gNewSense (the
-all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
+(campanha para uma BIOS livre)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement";> software
+livre de VOIP alternativo ao skype</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting";> editor de
+vídeo </a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";> substituto
+livre do Google Earth</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense";> gNewSense (a
+distribuição GNU/Linux totalmente livre)</a>, <br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave";> GNU Octave
-(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement";> free
-replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb";> reversible
-debugging in GDB</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh";> free software
-drivers for mesh routers</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>free replacement
-for Oracle Forms</a>.</li>
+(opção livre ao Matlab)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement";> opção
+livre às bibliotecas OpenDWG</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb";> depuração
+reversível no GDB</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh";> drivers livre para
+roteadores de redes mesh</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>substituto livre ao
+Oracle</a>.</li>
   <li><strong>US Citizens:</strong> <a
 href="/server/takeaction.html#music-sharing"> Assine a petição da EFF</a> em
 favor do compartilhamento de músicas.</li>
@@ -257,32 +256,33 @@
 <td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;" 
id="fpnav">
 <ul>
 
-<li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>GNU Áudio/Vídeo</a></li>
 <li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
 <li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
 <li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
 <li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
-<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
-<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>GNU Packages</a></li>
-<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
-<li><a href="http://lists.gnu.org/";>GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Licenças de Software Livre</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Softwares GNU</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">Manuais do GNU</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/";>Listas de discussão do GNU</a></li>
 <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a></li>
-<li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP Site</a></li>
-<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
-<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
-Distros</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">MIrrors do FTP do GNU</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>Diretório de Serviços do
+GNU</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Distribuições
+GNU/Linux livres</a></li>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
-<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted</a></li>
-<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
-<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
-<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
-<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
-<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
-<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
-<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
-<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grupo de usuários do GNU</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>Ajuda GNU</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">Padrões Web do GNU</a></li>
+<li><a href="/server/">Orientações do servidor GNU</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">Padrões de programação GNU</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">Informações para mantenedores do GNU</a></li>
+<li><a href="/people/">Quem faz parte do GNU</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">Agradecimentos</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Arte</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Diversão</a></li>
 </ul>
 </td>
 </tr>
@@ -311,10 +311,10 @@
   <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Nosso servidor de hospedagem,
 savannah.gnu.org</a></li>
   <li><a href="http://lists.gnu.org/";>Listas de discussão do GNU</a></li>
-  <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
-documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
-href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
+  <li>Outras áreas do site do GNU: <a 
href="/manual/manual.html">Documentação dos
+softwares</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Gráficos e arte</a>, <a
+href="/fun/fun.html">Diversão</a>, <a
+href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>
   </li>
 </ul>
 </td>
@@ -323,88 +323,86 @@
 
 <div class="netscape4">
 
-<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+<p><a href="#skipgnulist">Passar lista de softwares GNU</a></p>
 
-<h2>GNU software</h2>
+<h2>Softwares GNU</h2>
 
 <ul>   
-      <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> &mdash; <em class="netscape4">3D
-drawing package</em></li>
+      <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> &mdash; <em 
class="netscape4">pacote de
+desenho 3D</em></li>
      
-      <li><a href="/software/acm/">ACM</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Aerial combat
-simulation game</em></li>
+      <li><a href="/software/acm/">ACM</a> &mdash; <em class="netscape4">Jogo 
de
+simulação de combates aéreos</em></li>
      
-      <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Service
-discovery system for DotGNU</em></li>
+      <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Serviço
+de reconhecimento de sistema para o DotGNU</em></li>
 
      
       <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+class="netscape4">Projeto para produzir um jogo multiplayer</em></li>
      
       <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+class="netscape4">Processa envio de e-mails</em></li>
      
       <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
-semiconductor devices</em></li>
+class="netscape4">Software para design e simulação de dispositivos
+semicondutores submicrons</em></li>
 
      
-      <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Spell
-checker</em></li>
+      <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> &mdash; <em
+class="netscape4">     Corretor ortográfico</em></li>
      
       <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
-source code</em></li>
+class="netscape4">Produz shell scripts que configuram automaticamente o
+código fonte</em></li>
      
       <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+class="netscape4">Programa automatizado e geração de texto</em></li>
 
      
       <li><a href="/software/automake/">Automake</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+class="netscape4">Gera arquivos Makefile.in </em></li>
      
       <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> &mdash; <em
-class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
-oWFN</em></li>
+class="netscape4">traduz um serviço web expresso em BPEL para oWFN</em></li>
      
-      <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> &mdash; <em 
class="netscape4">GNOME
-mail client</em></li>
+      <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Cliente
+de e-mail do GNOME</em></li>
 
      
       <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+class="netscape4">Converte strings de texto para barras impressas</em></li>
      
-      <li><a href="/software/bash/">Bash</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Shell of
-the GNU operating system</em></li>
+      <li><a href="/software/bash/">Bash</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Shell do
+sistema operacional GNU</em></li>
      
-      <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> &mdash; <em 
class="netscape4">GNU
-telephony server</em></li>
+      <li>a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> &mdash; <em
+class="netscape4">Servidor de telefonia do GNU</em></li>
 
      
       <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> &mdash; <em
-class="netscape4">distributed version control</em></li>
+class="netscape4">controle de versão distribuído</em></li>
      
-      <li><a href="/software/bc/">Bc</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Interactive
-algebraic language </em></li>
+      <li><a href="/software/bc/">Bc</a> &mdash; <em 
class="netscape4">Linguagem
+algébrica interativa</em></li>
      
       <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+class="netscape4">Colleção de utilitários binários</em></li>
 
      
       <li><a href="/software/bison/">Bison</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Replacement for the parser generator &#39;yacc&#39;</em></li>
+class="netscape4">Substituto para o gerador de parser &#39;yacc&#39;</em></li>
      
       <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
-non-profits</em></li>
+class="netscape4">Software para arrecadação de fundos e gerenciamento de
+contatos para insituições não lucrativas</em></li>
      
       <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> &mdash; <em
-class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
-network</em></li>
+class="netscape4">Mantém configurações de redes heterogêneas UNIX</em></li>
 
      
-      <li><a href="/software/chess/">Chess </a> &mdash; <em 
class="netscape4">Chess
-game</em></li>
+      <li><a href="/software/chess/">Chess </a> &mdash; <em 
class="netscape4">Jogo de
+xadrez</em></li>
      
       <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> &mdash; <em
 class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
@@ -1476,8 +1474,8 @@
      
 </ul>
 
-<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>GNU Project 
Software in the Free
-Software Directory</a></h2>
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Projetos de 
software GNU no
+Diretório de Software Livre</a></h2>
 
 </div>
 
@@ -1486,7 +1484,7 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
@@ -1511,11 +1509,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+Contribuíram na tradução:  Andre Zelenkovas (azelenkovas <i>arroba</i>
+mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> lozano.eti.br) e
+Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net).</div>
  <p><!-- timestamp start -->
 Última atualização
    
-   $Date: 2009/01/14 21:28:57 $
+   $Date: 2009/01/20 21:27:11 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]