[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-software-even-more-impor...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/philosophy/po free-software-even-more-impor... |
Date: |
Sun, 19 Sep 2021 12:24:36 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 21/09/19 12:24:36
Modified files:
philosophy/po : free-software-even-more-important.ru.po
copyright-and-globalization.ru.po
moglen-harvard-speech-2004.ru.po
nit-india.ru.po reevaluating-copyright.ru.po
rms-nyu-2001-transcript.ru.po
stallman-mec-india.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ru.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nit-india.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
Patches:
Index: free-software-even-more-important.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ru.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- free-software-even-more-important.ru.po 19 Sep 2021 15:05:55 -0000
1.78
+++ free-software-even-more-important.ru.po 19 Sep 2021 16:24:34 -0000
1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -503,7 +503,6 @@
# | computers? See our <a
# | href=\"/philosophy/government-free-software.html\">suggested policies for
# | governments to promote free software</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Proprietary software has no security at all in one crucial case — "
#| "against its developer. And the developer may help others attack. <a "
Index: copyright-and-globalization.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- copyright-and-globalization.ru.po 19 Sep 2021 15:05:55 -0000 1.29
+++ copyright-and-globalization.ru.po 19 Sep 2021 16:24:35 -0000 1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -435,7 +435,6 @@
# | useless and you have the opportunity to exchange it for something else of
# | any value, you're gaining. So that's why copyright may have been an
# | advantageous trade for the public in that time.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, is this an advantageous trade? Well, when the general public can't "
#| "make copies because they can only be efficiently made on printing "
@@ -520,7 +519,6 @@
# | surveillance—an [-intrusion — and-] {+intrusion—and+}
# | harsh punishments, and we are seeing these being enacted into law in the
# | U.S. and other countries.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And this changing context changes the way copyright law works. You see, "
#| "copyright law no longer acts as an industrial regulation; it is now a "
@@ -1249,7 +1247,6 @@
# | could approve a modified version—would still provide the same
# | revenue stream that it provides now to fund the writing of these works, to
# | whatever extent it does.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The next question is: Should people have the right to do commercial "
#| "verbatim copying? Or is non-commercial enough? You see, these are two "
@@ -1935,7 +1932,6 @@
# | if that percentage of people was not reached after the first chapter, he
# | said that he would not release another chapter. It was very antagonistic
# | to the public downloading it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>SPEAKER</b>: The details were that he required a certain percentage "
#| "— I don't know the exact percentage, around 90% sounds correct "
Index: moglen-harvard-speech-2004.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- moglen-harvard-speech-2004.ru.po 19 Sep 2021 15:05:55 -0000 1.12
+++ moglen-harvard-speech-2004.ru.po 19 Sep 2021 16:24:35 -0000 1.13
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: moglen-harvard-speech-2004.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -365,7 +365,6 @@
# | opportunity everywhere all the time in the hope that the few defects that
# | capitalism may possess will be less prominently visible once that enormous
# | benefit is carefully observed.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That's what we were trying to do, and we have done it. We are, as it "
#| "happens, driving out of business a firm called the Santa Cruz Operation "
@@ -1564,7 +1563,6 @@
# | or anybody out of business. We don't care who succeeds or fails in the
# | marketplace. We have our eyes on the prize. We know where we are going:
# | Freedom. Now.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But in the end, it is our ability to unify all of the elements of the "
#| "information society—software, hardware, and bandwidth — in "
Index: nit-india.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nit-india.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- nit-india.ru.po 19 Sep 2021 15:05:56 -0000 1.11
+++ nit-india.ru.po 19 Sep 2021 16:24:35 -0000 1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nit-india.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2169,7 +2169,6 @@
# | history. I believe, it now has more than a hundred and sixty thousand
# | entries. Which is far more than any other encyclopedia has ever had. Like
# | around twice. And this has been done in just a few years; by the public.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Also, I should mention the free encyclopedia — Wikipedia. It's the "
#| "largest encyclopedia in history. I believe, it now has more than a "
Index: reevaluating-copyright.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/reevaluating-copyright.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- reevaluating-copyright.ru.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.17
+++ reevaluating-copyright.ru.po 19 Sep 2021 16:24:35 -0000 1.18
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation for
http://www.gnu.org/philosophy/reevaluating-copyright.html
-# Copyright (C) 1996, 1999 Richard M. Stallman
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard M. Stallman
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2013, 2016
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2013, 2016, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reevaluating-copyright.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -37,12 +37,13 @@
#. type: Content of: <div><address>
# | by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard [-Stallman</a>-]
# | {+Stallman</a> <a href=\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> <a href="
"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.stallman.org/\">РиÑаÑд
СÑолмен</a> <a href="
+"\"#ft1\"><sup>[1]</sup></a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -57,7 +58,6 @@
# | the [-“Innovation-] {+<cite>Innovation+} and the Information
# | [-Environment”-] {+Environment</cite>+} conference at the University
# | of Oregon (November 1995).
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The legal world is aware that digital information technology poses “"
#| "problems for copyright,” but has not traced these problems to their "
@@ -86,9 +86,9 @@
"под дейÑÑвие авÑоÑÑкого пÑава, и
полÑзоваÑелÑми ÑÑиÑ
ÑабоÑ. ÐздаÑели, "
"оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвои инÑеÑеÑÑ, ÑеÑез
админиÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÐлинÑона вÑдвинÑли
пÑедложение "
"по ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ “пÑоблем” ÑеÑением
конÑликÑа в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑ. ÐÑо "
-"пÑедложение, названное “Ðелой книгой
Ðемана” <a href=\"#ft2\">[2]"
-"</a>, бÑло оÑновной Ñемой ÐонÑеÑенÑии по
инноваÑионной и инÑоÑмаÑионной "
-"ÑÑеде, пÑоÑедÑей в УнивеÑÑиÑеÑе ÐÑегона в
ноÑбÑе 1995 года."
+"пÑедложение, названное “Ðелой книгой
Ðемана” <a href=\"#ft2\"><sup>[2]</sup>"
+"</a>, бÑло оÑновной Ñемой <cite>ÐонÑеÑенÑии по
инноваÑионной и инÑоÑмаÑионной "
+"ÑÑеде</cite>, пÑоÑедÑей в УнивеÑÑиÑеÑе
ÐÑегона в ноÑбÑе 1995 года."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -98,7 +98,6 @@
# | this conflict. They decided it would be wrong to interfere with copying of
# | their performances on tapes, or with distribution on the Internet, but saw
# | nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of their music.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "John Perry Barlow <a href=\"#ft3\">[3]</a>, the keynote speaker, began "
#| "the conference by telling us how the Greatful Dead recognized and dealt "
@@ -114,7 +113,7 @@
"Internet, but saw nothing wrong in enforcing copyright for CD recordings of "
"their music."
msgstr ""
-"Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <a href=\"#ft3\">[3]</a>, ведÑÑий
докладÑик, наÑал "
+"Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <a href=\"#ft3\"><sup>[3]</sup></a>,
ведÑÑий докладÑик, наÑал "
"конÑеÑенÑÐ¸Ñ Ñ ÑаÑÑказа о Ñом, как гÑÑппа
“ÐÑейÑÑÑл дÑд” оÑознала "
"и ÑеÑала ÑÑо пÑоÑивоÑеÑие. Ðни ÑеÑили, ÑÑо
бÑло Ð±Ñ Ð½ÐµÑпÑаведливо меÑаÑÑ "
"копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей иÑ
вÑÑÑÑплений на
ленÑаÑ
или ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
@@ -130,7 +129,6 @@
# | argued that we should be able to determine the implications of the
# | Internet for copyright policy by the same kind of analysis that we apply
# | to other technologies. This paper attempts to do just that.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Barlow did not analyze the reasons for treating these media differently, "
#| "and later Gary Glisson <a href=\"#ft4\">[4]</a> criticized Barlow's idea "
@@ -148,7 +146,7 @@
"that."
msgstr ""
"ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ðµ анализиÑовал пÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ñакого
оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑÑим ноÑиÑелÑм, и поÑле "
-"ÑÑого ÐÑÑи ÐлиÑÑон <a href=\"#ft4\">[4]</a>
кÑиÑиковал мÑÑÐ»Ñ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð¾ Ñом, "
+"ÑÑого ÐÑÑи ÐлиÑÑон <a href=\"#ft4\"><sup>[4]</sup></a>
кÑиÑиковал мÑÑÐ»Ñ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð¾ Ñом, "
"ÑÑо ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÑÑазимо Ñникален и не поÑ
ож ни на ÑÑо дÑÑгое на ÑвеÑе. Ðн "
"ÑÑвеÑждал, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð² ÑоÑÑоÑнии
опÑеделиÑÑ Ð²Ð»Ð¸Ñние ÐнÑеÑнеÑа на "
"Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава Ñеми же меÑодами
анализа, коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑем Ð´Ð»Ñ "
@@ -168,7 +166,6 @@
# | difference between information and acceptable kinds of property is not
# | abstractness per se. So what is it? I propose a simple and practical
# | explanation.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Barlow suggested that our intuitions based on physical objects as "
#| "property do not transfer to information as property because information "
@@ -195,7 +192,7 @@
"ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑказал мÑÑлÑ, ÑÑо наÑи
пÑедÑÑавлениÑ, оÑнованнÑе на ÑизиÑеÑкиÑ
"
"обÑекÑаÑ
как ÑобÑÑвенноÑÑи, непеÑеноÑимÑ
на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº ÑобÑÑвенноÑÑÑ, "
"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо инÑоÑмаÑÐ¸Ñ “абÑÑÑакÑна”.
Ðак оÑмеÑил СÑивен УинÑÐµÑ <a "
-"href=\"#ft5\">[5]</a>, абÑÑÑакÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ ÑоÑни "
+"href=\"#ft5\"><sup>[5]</sup></a>, абÑÑÑакÑнаÑ
ÑобÑÑвенноÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ ÑоÑни "
"леÑ. Ðаи в компании, бÑдÑÑие вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ даже
бÑмажнÑе денÑги ÑвлÑÑÑÑÑ ÑоÑмами "
"ÑобÑÑвенноÑÑи, коÑоÑÑе более или менее
абÑÑÑакÑнÑ. ÐаÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ дÑÑгие, коÑоÑÑе "
"ÑÑвеÑждали, ÑÑо инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ
Ñвободна, не оÑвеÑгали ÑÑи Ð²Ð¸Ð´Ñ "
@@ -243,7 +240,6 @@
# | {+\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>+} Surely this will reach some
# | answer—but not a good answer. Analogy is not a useful way of
# | deciding what to buy or at what price.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This shows why making <a href=\"#later-1\">intellectual property "
#| "decisions</a> by analogy to physical object property, or even to older "
@@ -265,7 +261,7 @@
"инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи</a> по
аналогии c ÑобÑÑвенноÑÑÑÑ Ð½Ð° "
"ÑизиÑеÑкие обÑекÑÑ, ÑовеÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÑибкÑ.
УинÑÐµÑ ÑбедиÑелÑно доказал, ÑÑо вполне "
"возможно поÑÑÑоение ÑакиÑ
аналогий длÑ
обобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
ÑÑаÑÑÑ
понÑÑий и "
-"пÑинÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° иÑ
оÑнове новÑÑ
ÑеÑений <a
href=\"#ft6\">[6]</a>. ÐÑо, "
+"пÑинÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° иÑ
оÑнове новÑÑ
ÑеÑений <a
href=\"#ft6\"><sup>[6]</sup></a>. ÐÑо, "
"безÑÑловно, даÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое ÑеÑение —
но оно не бÑÐ´ÐµÑ Ñ
оÑоÑим. "
"ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð±ÐµÑполезна Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñого,
ÑÑо покÑпаÑÑ Ð¸ по какой Ñене."
@@ -303,7 +299,6 @@
# | public, not a natural right. Copyright policy issues are about which
# | bargains benefit the public, not about what rights publishers or readers
# | are entitled to.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This also shows why Laurence Tribe's principle, that rights concerning "
#| "speech should not depend on the choice of medium<a href=\"#ft7\">[7]</a>, "
@@ -320,7 +315,7 @@
"readers are entitled to."
msgstr ""
"ÐÑо Ñакже обÑÑÑнÑеÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑип
ÐоÑенÑа ТÑайба — ÑÑо пÑава в "
-"оÑноÑении ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова не должнÑ
завиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑиÑелÑ<a href=\"#ft7\">[7]</"
+"оÑноÑении ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова не должнÑ
завиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑиÑелÑ<a href=\"#ft7\"><sup>[7]</sup></"
"a> — непÑименим Ð´Ð»Ñ ÑеÑений об
авÑоÑÑком пÑаве. ÐвÑоÑÑкое "
"пÑаво — ÑÑо Ñделка Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвом, а не
еÑÑеÑÑвенное пÑаво. ÐопÑÐ¾Ñ "
"авÑоÑÑко-пÑавовой полиÑики ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом,
какие Ñделки вÑÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва, "
@@ -581,7 +576,6 @@
# | obeying. The more digital technology helps citizens share information, the
# | more the government will need draconian methods to enforce copyright
# | against ordinary citizens.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The most widely opposed provision of the White Paper is the system of "
#| "collective responsibility, whereby a computer owner is required to "
@@ -615,7 +609,7 @@
"коллекÑивной оÑвеÑÑÑвенноÑÑи, в коÑоÑой
Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа компÑÑÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ "
"наблÑдаÑÑ Ð·Ð° деÑÑелÑноÑÑÑÑ Ð²ÑеÑ
полÑзоваÑелей и конÑÑолиÑоваÑÑ ÐµÐµ под "
"ÑÑÑаÑ
ом Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° дейÑÑвиÑ, в коÑоÑÑÑ
он не ÑÑаÑÑвовал, а ÑолÑко не "
-"пÑинÑл акÑивнÑе меÑÑ Ð¿Ð¾ пÑедоÑвÑаÑениÑ.
Тим СлоÑн <a href=\"#ft8\">[8]</a> "
+"пÑинÑл акÑивнÑе меÑÑ Ð¿Ð¾ пÑедоÑвÑаÑениÑ.
Тим СлоÑн <a href=\"#ft8\"><sup>[8]</sup></a> "
"ÑказÑвал на Ñо, ÑÑо ÑÑо ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑев
авÑоÑÑкиÑ
пÑав в Ñакое "
"пÑивилегиÑованное положение, какого неÑ
ни Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾, кÑо мог Ð±Ñ Ð²Ð·ÑÑкаÑÑ Ð·Ð° "
"ÑÑеÑб Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа;
напÑимеÑ, никÑо не пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ "
@@ -643,7 +637,6 @@
# | benefits derived by the public from the labors of [-authors.” <a
# | href=\"#ft11\">[11]</a>-] {+authors.”<a
# | href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When the United States Constitution was drafted, the idea that authors "
#| "were entitled to a copyright monopoly was proposed—and rejected <a "
@@ -673,16 +666,16 @@
msgstr ""
"Ðогда ÑоÑÑавлÑлаÑÑ ÐонÑÑиÑÑÑиÑ
СоединеннÑÑ
ШÑаÑов, мÑÑÐ»Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо авÑоÑÑ "
"имеÑÑ Ð¿Ñаво на Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ,
пÑедлагалаÑÑ — и бÑла "
-"оÑвеÑгнÑÑа <a href=\"#ft9\">[9]</a>. ÐмеÑÑо ÑÑого
оÑноваÑели наÑего "
+"оÑвеÑгнÑÑа <a href=\"#ft9\"><sup>[9]</sup></a>. ÐмеÑÑо
ÑÑого оÑноваÑели наÑего "
"гоÑÑдаÑÑÑва пÑинÑли дÑÑгÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑепÑиÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав — конÑепÑиÑ, "
-"в коÑоÑой пеÑвое меÑÑо Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑво
<a href=\"#ft10\">[10]</a>. "
+"в коÑоÑой пеÑвое меÑÑо Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑво
<a href=\"#ft10\"><sup>[10]</sup></a>. "
"ÐвÑоÑÑкое пÑаво в СоединеннÑÑ
ШÑаÑаÑ
пÑедназнаÑено ÑлÑжиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑам "
"полÑзоваÑелÑ; оно Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑеимÑÑеÑÑва
издаÑелÑм и даже авÑоÑам не Ñади ÑÑиÑ
"
"лиÑ, а ÑолÑко как ÑÑимÑл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ
поведениÑ. Ðо заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐеÑÑ
овного "
-"ÑÑда на пÑоÑеÑÑе <em>“Ð¤Ð¾ÐºÑ ÑилÑм”
пÑоÑив Ðойела</em>, “"
+"ÑÑда на пÑоÑеÑÑе <cite>“Ð¤Ð¾ÐºÑ ÑилÑм”
пÑоÑив Ðойела</cite>, “"
"единÑÑвеннÑй инÑеÑÐµÑ Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
ШÑаÑов
и пеÑвиÑÐ½Ð°Ñ ÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ [авÑоÑÑко-"
"пÑавовой] монополией Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ð¾
вÑевозможнÑÑ
вÑгодаÑ
, извлекаемÑÑ
обÑеÑÑвом из "
-"ÑÑÑда авÑоÑов”. <a href=\"#ft11\">[11]</a>"
+"ÑÑÑда авÑоÑов”.<a href=\"#ft11\"><sup>[11]</sup></a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -734,7 +727,6 @@
# | information industries by locking the world into the
# | “second-wave” economic model that fit the age of the printing
# | press.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This error is so ingrained today that people who oppose new copyright "
#| "powers feel the need to do so by arguing that even authors and publishers "
@@ -762,12 +754,12 @@
"ÐÑа оÑибка наÑÑолÑко впиÑалаÑÑ Ð²
Ñознание, ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе пÑоÑивоÑÑоÑÑ "
"ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава,
ÑÑвÑÑвÑÑÑ, ÑÑо им нÑжно делаÑÑ ÑÑо, "
"доказÑваÑ, ÑÑо ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑедиÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
издаÑелÑм и авÑоÑам. Так, ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ "
-"ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ <a href=\"#ft12\">[12]</a> показÑваеÑ, как
ÑÑÑÐ¾Ð³Ð°Ñ <a href="
+"ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ <a href=\"#ft12\"><sup>[12]</sup></a> показÑваеÑ, как
ÑÑÑÐ¾Ð³Ð°Ñ <a href="
"\"#later-2\">ÑиÑÑема инÑеллекÑÑалÑной
ÑобÑÑвенноÑÑи</a> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÑаÑÑ "
-"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пÑоизведений. ÐжеÑÑика
ÐиÑмен <a href=\"#ft13\">[13]</a> "
+"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пÑоизведений. ÐжеÑÑика
ÐиÑмен <a href=\"#ft13\"><sup>[13]</sup></a> "
"ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° облаÑÑи, ÑвободнÑе оÑ
авÑоÑÑкого пÑава, коÑоÑÑе в Ñ
оде иÑÑоÑии "
"позволили пÑиобÑеÑÑи попÑлÑÑноÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼
новÑм ноÑиÑелÑм инÑоÑмаÑии. Ðамела "
-"СамÑÑлÑÑон <a href=\"#ft14\">[14]</a> пÑедÑпÑеждаеÑ,
ÑÑо “ÐÐµÐ»Ð°Ñ "
+"СамÑÑлÑÑон <a href=\"#ft14\"><sup>[14]</sup></a>
пÑедÑпÑеждаеÑ, ÑÑо “ÐÐµÐ»Ð°Ñ "
"книга” Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑÑаÑÑ Ð½Ð° пÑÑи ÑазвиÑиÑ
инÑоÑмаÑионной пÑомÑÑленноÑÑи "
"“ÑÑеÑÑей волнє, оÑÑановив Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð°
Ñкономике Ñипа “вÑоÑой "
"волнє, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑ
пеÑаÑного ÑÑанка."
@@ -809,7 +801,6 @@
# | White Paper, which is to give more power to publishers, and its central
# | decision, to reject the Constitution and place the publishers above the
# | users. This silence may be taken for consent.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For example, the recently published position statement of the Digital "
#| "Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose "
@@ -840,7 +831,7 @@
"Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑив “Ðелой книги”,
каÑаÑÑиеÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов, библиоÑек, "
"обÑазованиÑ, неимÑÑиÑ
амеÑиканÑев, ÑеÑ
ниÑеÑкого пÑогÑеÑÑа, ÑкономиÑеÑкой "
"гибкоÑÑи и непÑикоÑновенноÑÑи ÑаÑÑной
жизни — вÑе ÑÑи аÑгÑменÑÑ "
-"ÑпÑаведливÑ, но ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñо
вÑоÑоÑÑепеннÑми вопÑоÑами <a href=\"#ft15\">[15]</"
+"ÑпÑаведливÑ, но ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñо
вÑоÑоÑÑепеннÑми вопÑоÑами <a
href=\"#ft15\"><sup>[15]</sup></"
"a>. ÐÑимеÑаÑелÑно, ÑÑо в ÑпиÑке оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ
ÑамÑй важнÑй довод: ÑÑо многие "
"амеÑиканÑÑ (возможно, болÑÑинÑÑво) желаÑÑ
пÑодолжаÑÑ ÑоздаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸. "
"ÐÑиÑика ÐЦРÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¸Ð· Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¾ÑновнÑÑ
ÑÐµÐ»Ñ “Ðелой книги” "
@@ -870,7 +861,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Later Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее поздние замеÑаниÑ"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -879,7 +870,6 @@
# | href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term
# | “intellectual property”</a>. Today I believe that term should
# | never be used under any circumstances.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[1] This article was part of the path that led me to recognize the <a "
#| "href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> bias and confusion in the term “"
@@ -891,7 +881,7 @@
"confusion in the term “intellectual property”</a>. Today I "
"believe that term should never be used under any circumstances."
msgstr ""
-"[1] ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑÑапом пÑÑи, коÑоÑÑй
пÑивел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ <a href=\"/"
+"<em>ÐнÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ</em>. ÐÑа
ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑÑапом пÑÑи, коÑоÑÑй пÑивел
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ <a href=\"/"
"philosophy/not-ipr.html\">необÑекÑивноÑÑи и
неÑÑноÑÑи в ÑеÑмине “"
"инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”</a>. Ð
наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ñбежден, ÑÑо "
"ÑеÑмин не ÑледÑÐµÑ ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ð½Ð¸ пÑи какиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑваÑ
."
@@ -904,7 +894,6 @@
# | {+“copyright.”+} This is like writing “Europe”
# | when you mean “France”—it causes confusion that is easy
# | to avoid.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[2] Here I fell into the fashionable error of writing “intellectual "
#| "property” when what I meant was just “copyright”. This "
@@ -917,7 +906,7 @@
"Europe” when you mean “France”—it causes confusion "
"that is easy to avoid."
msgstr ""
-"[2] ÐдеÑÑ Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð» в модное заблÑждение,
напиÑав “инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
+"<em>СиÑÑема инÑеллекÑÑалÑной
ÑобÑÑвенноÑÑи</em>. ÐдеÑÑ Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð» в модное
заблÑждение, напиÑав “инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
"ÑобÑÑвенноÑÑÑ”, подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом
деле “авÑоÑÑкое "
"пÑаво”. ÐÑо Ñо же Ñамое, ÑÑо пиÑаÑÑ
“ÐвÑопа”, когда Ð²Ñ "
"имееÑе в Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¤ÑанÑÐ¸Ñ — ÑÑо вÑзÑваеÑ
пÑÑаниÑÑ, коÑоÑой легко "
@@ -925,7 +914,7 @@
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid "Published in <cite>Oregon Law Review</cite>, Spring 1996."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑбликовано в <cite>ÐÑегон Ðо ÑевÑÑ</cite>
веÑной 1996."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
@@ -933,7 +922,6 @@
# | the National Information Infrastructure: [-The-] {+<cite>The+} Report of
# | the Working Group on Intellectual Property [-Rights-] {+Rights</cite>+}
# | (1995).
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and "
#| "the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group "
@@ -943,9 +931,9 @@
"National Information Infrastructure: <cite>The Report of the Working Group "
"on Intellectual Property Rights</cite> (1995)."
msgstr ""
-"[2] ÐомиÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ инÑоÑмаÑионной
инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑе <em>ÐнÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
+"ÐомиÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ инÑоÑмаÑионной
инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑе <cite>ÐнÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
"ÑобÑÑвенноÑÑÑ Ð¸ наÑионалÑнаÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа: оÑÑеÑ
ÑабоÑей "
-"гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð¾ пÑавам инÑеллекÑÑалÑной
ÑобÑÑвенноÑÑи</em>, 1995."
+"гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð¾ пÑавам инÑеллекÑÑалÑной
ÑобÑÑвенноÑÑи</cite>, 1995."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
@@ -955,7 +943,6 @@
# | the Electronic Frontier Foundation, an organization which promotes freedom
# | of expression in digital media, and is also a former lyricist for the
# | Grateful Dead.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information "
#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is one of the founders of "
@@ -969,8 +956,8 @@
"promotes freedom of expression in digital media, and is also a former "
"lyricist for the Grateful Dead."
msgstr ""
-"[3] Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
-"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</em>.
ÐиÑÑÐµÑ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ — один из "
+"Ðжон ÐеÑÑи ÐаÑÐ»Ð¾Ñ <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
+"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</cite>.
ÐиÑÑÐµÑ ÐаÑÐ»Ð¾Ñ — один из "
"оÑноваÑелей “Фонда ÑлекÑÑонной
гÑаниÑÑ”, оÑганизаÑии, коÑоÑÐ°Ñ "
"ÑодейÑÑвÑÐµÑ Ñвободе вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑовой
ÑÑеде, а Ñакже бÑвÑий ÑоÑиниÑÐµÐ»Ñ "
"пеÑен гÑÑÐ¿Ð¿Ñ “ÐÑейÑÑÑл дÑд”."
@@ -983,7 +970,6 @@
# | Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Mr. Glisson is
# | a partner and chair of the Intellectual Property Group at Lane Powell
# | Spears Lubersky in Portland, Oregon.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information "
#| "Environment Conference (Nov. 1995); see also Gary Glisson, A "
@@ -999,10 +985,10 @@
"Intellectual Property Group at Lane Powell Spears Lubersky in Portland, "
"Oregon."
msgstr ""
-"[4] ÐÑÑи ÐлиÑÑон <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
-"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</em>; Ñм.
Ñакже: ÐÑÑи ÐлиÑÑон <em>ÐаÑиÑа "
+"ÐÑÑи ÐлиÑÑон <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐонÑеÑенÑии
по инноваÑионной и "
+"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995)</cite>; Ñм.
Ñакже: ÐÑÑи ÐлиÑÑон <cite>ÐаÑиÑа "
"деÑÑелÑноÑÑи в “Ðелой книге
наÑионалÑной инÑоÑмаÑионной "
-"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ”</em> “ÐÑегонÑкое
ÑÑидиÑеÑкое обозÑение”, "
+"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ”</cite> “ÐÑегонÑкое
ÑÑидиÑеÑкое обозÑение”, "
"вÑпÑÑк 75, 1996 (в поддеÑÐ¶ÐºÑ “Ðелой
книги”). ÐиÑÑÐµÑ ÐлиÑÑон "
"— паÑÑÐ½ÐµÑ Ð¸ пÑеподаваÑÐµÐ»Ñ “ÐÑÑппÑ
инÑеллекÑÑалÑной "
"ÑобÑÑвенноÑÑи” в ÑÑидиÑеÑкой конÑоÑе
“Ðейн, ÐоÑÑлл, СпиÑÑ, "
@@ -1013,7 +999,6 @@
# | [-[5]-]Steven Winter, Remarks at the [-Innovation-] {+<cite>Innovation+}
# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
# | 1995). Mr. Winter is a professor at the University of Miami School of Law.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information "
#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
@@ -1023,24 +1008,22 @@
"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Winter is a professor at the "
"University of Miami School of Law."
msgstr ""
-"[5] СÑивен УинÑÐµÑ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
-"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</em>. ÐиÑÑÐµÑ Ð£Ð¸Ð½ÑÐµÑ "
+"СÑивен УинÑÐµÑ <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
+"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</cite>. ÐиÑÑÐµÑ Ð£Ð¸Ð½ÑÐµÑ "
"— пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð®ÑидиÑеÑкого ÑÑилиÑа
ÐайамÑкого ÑнивеÑÑиÑеÑа."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | [-[6]-]Winter, supra note 5.
-#, fuzzy
#| msgid "[6] Winter, supra note 5."
msgid "Winter, supra note 5."
-msgstr "[6] УинÑеÑ, над пÑимеÑанием 5."
+msgstr "УинÑеÑ, над пÑимеÑанием 5."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | [-[7]-]See Laurence H. Tribe, [-The-] {+“The+} Constitution in
# | Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic [-Frontier, Humanist,-]
# | {+Frontier,” <cite>Humanist</cite>,+} Sept.-Oct. 1991, at 15.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[7] See Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and "
#| "Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15."
@@ -1049,8 +1032,8 @@
"Liberty Beyond the Electronic Frontier,” <cite>Humanist</cite>, Sept.-"
"Oct. 1991, at 15."
msgstr ""
-"[7] См. ÐоÑÐµÐ½Ñ Ð. ТÑайб <em>ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð²
кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑве: Ðакон и Ñвобода "
-"за ÑлекÑÑонной гÑаниÑей</em>
“Ð¥ÑÑмениÑÑ”, ÑенÑÑбÑÑ-окÑÑбÑÑ 1991, "
+"См. ÐоÑÐµÐ½Ñ Ð. ТÑайб <cite>ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð²
кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑве: Ðакон и Ñвобода "
+"за ÑлекÑÑонной гÑаниÑей</cite>
“Ð¥ÑÑмениÑÑ”, ÑенÑÑбÑÑ-окÑÑбÑÑ 1991, "
"ÑÑÑ. 15."
# type: Content of: <p>
@@ -1059,7 +1042,6 @@
# | the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
# | 1995). Mr. Sloan is a member of the National Telecommunication and
# | Information Administration.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment "
#| "Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
@@ -1069,8 +1051,8 @@
"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Sloan is a member of the National "
"Telecommunication and Information Administration."
msgstr ""
-"[8] Тим СлоÑн <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐонÑеÑенÑии по
инноваÑионной и инÑоÑмаÑионной "
-"ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995 года)</em>. ÐиÑÑеÑ
СлоÑн — Ñлен "
+"Тим СлоÑн <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐонÑеÑенÑии по
инноваÑионной и инÑоÑмаÑионной "
+"ÑÑеде (ноÑбÑÑ 1995 года)</cite>. ÐиÑÑеÑ
СлоÑн — Ñлен "
"ÐаÑионалÑного ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑвÑзи и
инÑоÑмаÑии."
# type: Content of: <p>
@@ -1084,7 +1066,6 @@
# | public benefit,” or to “treat the private and public
# | [-interests…even-handedly.”).-] {+interests …
# | even-handedly.”+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[9] See Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in "
#| "Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on "
@@ -1117,7 +1098,6 @@
# | Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and
# | Inventors the exclusive Right to their respective Writings and
# | Discoveries.”)[-.-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[10] U.S. Const., art. I, p. 8, cl. 8 (“Congress shall have "
#| "Power…to promote the Progress of Science and useful Arts, by "
@@ -1129,7 +1109,7 @@
"for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their "
"respective Writings and Discoveries.”)"
msgstr ""
-"[10] ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð¡Ð¨Ð, ÑÑ. I, ÑаÑÑÑ 8, пÑÐ½ÐºÑ 8
(“ÐонгÑеÑÑ "
+"<cite>ÐонÑÑиÑÑÑÐ¸Ñ Ð¡Ð¨Ð</cite>, ÑÑ. I, ÑаÑÑÑ 8, пÑнкÑ
8 (“ÐонгÑеÑÑ "
"ÑполномоÑен… ÑодейÑÑвоваÑÑ Ð¿ÑогÑеÑÑÑ
наÑки и ÑеÑ
ники, обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° "
"огÑаниÑеннÑе ÑÑоки иÑклÑÑиÑелÑное пÑаво
авÑоÑов и изобÑеÑаÑелей на иÑ
ÑÑÑÐ´Ñ "
"и оÑкÑÑÑÐ¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвенно.”)."
@@ -1137,10 +1117,9 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | [-[11] 286-]{+<cite>286+} U.S. [-123,-] {+123</cite>,+} 127 (1932).
-#, fuzzy
#| msgid "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
msgid "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
-msgstr "[11] 286 U.S. 123, 127 (1932)."
+msgstr "<cite>286 U.S. 123</cite>, 127 (1932)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
@@ -1148,7 +1127,6 @@
# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
# | 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American University in
# | Washington, D.C.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information "
#| "Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at "
@@ -1158,8 +1136,8 @@
"Conference</cite> (Nov. 1995). Mr. Boyle is a Professor of Law at American "
"University in Washington, D.C."
msgstr ""
-"[12] ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
-"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</em>. ÐиÑÑÐµÑ ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ — "
+"ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐонÑеÑенÑии
по инноваÑионной и "
+"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</cite>. ÐиÑÑÐµÑ ÐÐ¾Ð¹Ð»Ñ — "
"пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ñава ÐмеÑиканÑкого
ÑнивеÑÑиÑеÑа в ÐаÑингÑоне (окÑÑг ÐолÑмбиÑ)."
# type: Content of: <p>
@@ -1168,7 +1146,6 @@
# | and the Information Environment [-Conference-] {+Conference</cite>+} (Nov.
# | 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne State University Law School in
# | Detroit, Michigan.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information "
#| "Environment Conference (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at Wayne "
@@ -1178,8 +1155,8 @@
"Environment Conference</cite> (Nov. 1995). Ms. Litman is a Professor at "
"Wayne State University Law School in Detroit, Michigan."
msgstr ""
-"[13] ÐжеÑÑика ÐиÑмен <em>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
-"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</em>. ÐиÑÑ ÐиÑмен — "
+"ÐжеÑÑика ÐиÑмен <cite>ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонÑеÑенÑии по инноваÑионной и "
+"инÑоÑмаÑионной ÑÑеде (ноÑбÑÑ
1995 года)</cite>. ÐиÑÑ ÐиÑмен — "
"пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð®ÑидиÑеÑкого ÑÑилиÑа УÑйнÑкого
гоÑÑдаÑÑÑвенного ÑнивеÑÑиÑеÑа в "
"ÐеÑÑойÑе (ÑÑÐ°Ñ ÐиÑиган)."
@@ -1188,7 +1165,6 @@
# | [-[14]-]Pamela Samuelson, [-The-] {+“The+} Copyright [-Grab,
# | Wired,-] {+Grab,” <cite>Wired</cite>,+} Jan. 1996. Ms. Samuelson is
# | a Professor at Cornell Law School.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Ms. "
#| "Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
@@ -1196,7 +1172,7 @@
"Pamela Samuelson, “The Copyright Grab,” <cite>Wired</cite>, Jan. "
"1996. Ms. Samuelson is a Professor at Cornell Law School."
msgstr ""
-"[14] Ðамела СамÑÑлÑÑон <em>ÐлеÑÐ½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
пÑава</em>. “"
+"Ðамела СамÑÑлÑÑон <cite>ÐлеÑÐ½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
пÑава</cite>. “"
"УайеÑед”, ÑнваÑÑ 1996. ÐиÑÑ
СамÑÑлÑÑон — пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ "
"ÐоÑнелловÑкого ÑÑидиÑеÑкого ÑÑилиÑа. "
@@ -1208,7 +1184,6 @@
# | [-[15]-]Digital Future Coalition, [-Broad-Based-] {+“Broad-Based+}
# | Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property [-Proposals,-]
# | {+Proposals,”+} Nov. 15, 1995.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern "
#| "Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995."
@@ -1216,8 +1191,8 @@
"Digital Future Coalition, “Broad-Based Coalition Expresses Concern "
"Over Intellectual Property Proposals,” Nov. 15, 1995."
msgstr ""
-"[15] ÐоалиÑÐ¸Ñ ÑиÑÑового бÑдÑÑего <em>ШиÑокаÑ
коалиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
-"ÑообÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñедложений об
инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи</em>, "
+"ÐоалиÑÐ¸Ñ ÑиÑÑового бÑдÑÑего <cite>ШиÑокаÑ
коалиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
+"ÑообÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñедложений об
инÑеллекÑÑалÑной ÑобÑÑвенноÑÑи</cite>, "
"15 ноÑбÑÑ 1995 года."
# type: Content of: <div><div>
@@ -1253,7 +1228,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -1273,12 +1247,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996, 1999, [-2016,-] {+2006, 2007,+} 2021 Richard [-M.-]
# | Stallman
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1999, 2016, 2021 Richard M. Stallman <br /> Copyright "
-"© 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
+"Copyright © 1996, 1999, 2006, 2007, 2021 Richard M. Stallman <br />
Copyright "
+"© 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: rms-nyu-2001-transcript.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- rms-nyu-2001-transcript.ru.po 19 Sep 2021 15:34:13 -0000 1.7
+++ rms-nyu-2001-transcript.ru.po 19 Sep 2021 16:24:35 -0000 1.8
@@ -1,14 +1,15 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2005, 2021 Richard M. Stallman
+# Copyright (C) 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2016, 2019, 2021
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-nyu-2001-transcript.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -32,7 +33,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
@@ -41,7 +41,6 @@
# | Transcript of [-Richard M. Stallman's speech, “Free Software:
# | Freedom and Cooperation”,-] {+a speech that was+} given at New York
# | University in New York, NY, on 29 May 2001{+.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Transcript of Richard M. Stallman's speech, “Free Software: Freedom "
#| "and Cooperation”, given at New York University in New York, NY, on "
@@ -50,8 +49,7 @@
"Transcript of a speech that was given at New York University in New York, "
"NY, on 29 May 2001."
msgstr ""
-"ÐапиÑÑ ÑеÑи РиÑаÑда СÑолмена
“СвободнÑе пÑогÑаммÑ: Ñвобода и "
-"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво”, пÑоизнеÑенной в
ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе в ÐÑÑ-ÐоÑке "
+"ÐапиÑÑ ÑеÑи, пÑоизнеÑенной в ÐÑÑ-ÐоÑкÑком
ÑнивеÑÑиÑеÑе в ÐÑÑ-ÐоÑке "
"(ÑÑÐ°Ñ ÐÑÑ-ÐоÑк) 29 Ð¼Ð°Ñ 2001 года."
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -84,7 +82,6 @@
# | this seminar falls right into that mold. I find the discussion of open
# | source particularly interesting. In a sense …
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The role of a university is a place to foster debate and to have "
#| "interesting discussions. And the role of a major university is to have "
@@ -102,13 +99,12 @@
"инÑеÑеÑнÑе диÑкÑÑÑии. Рв кÑÑпном
ÑнивеÑÑиÑеÑе диÑкÑÑÑии оÑобенно
инÑеÑеÑнÑ. "
"Ð ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑй доклад, ÑÑÐ¾Ñ ÑеминаÑ,
Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº Ñаз в ÑазÑÑд ÑакиÑ
"
"диÑкÑÑÑий. Я наÑ
ожÑ, ÑÑо обÑÑждение
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа оÑобенно "
-"инÑеÑеÑно. Ð Ñом ÑмÑÑле... <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"инÑеÑеÑно. Ð Ñом ÑмÑÑле... <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a different
# | movement. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-] {+<span>[Laughter]
# | [Applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: I do free software. Open source is a "
#| "different movement. <i>[Laughter] [Applause]</i>"
@@ -117,7 +113,7 @@
"movement. <span>[Laughter] [Applause]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. Я занимаÑÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. ÐÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
-"ÑекÑÑ — ÑÑо дÑÑгое движение. <i>[ÑмеÑ
,
аплодиÑменÑÑ]</i>"
+"ÑекÑÑ — ÑÑо дÑÑгое движение. <span>[ÑмеÑ
, аплодиÑменÑÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -162,7 +158,6 @@
# | told him, by making inaccurate comments, can allow him to straighten out
# | and correct and [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} sharpen
# | considerably the parameters of the debate.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>SCHONBERG</strong>: I'm Ed Schonberg from the Computer Science "
#| "Department at the Courant Institute. Let me welcome you all to this "
@@ -186,7 +181,7 @@
"конÑеÑанÑÑе — ÑÑо беÑполезнÑй
аÑÐ¿ÐµÐºÑ Ð¿ÑблиÑнÑÑ
вÑÑÑÑплений, но в "
"ÑÑом ÑлÑÑае они в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
полезнÑ, как легко показал Ðайк, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
"ÑÑо конÑеÑанÑÑе, напÑимеÑ, Ñказал емÑ,
Ñделав неÑоÑнÑе замеÑаниÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"позволиÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавиÑÑ Ð¸ ÑÑоÑниÑÑ Ð¸
<i>[ÑмеÑ
]</i> ввеÑÑи диÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ð² нÑжное "
+"позволиÑÑ ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑавиÑÑ Ð¸ ÑÑоÑниÑÑ Ð¸
<span>[ÑмеÑ
]</span> ввеÑÑи диÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ð² нÑжное "
"ÑÑÑло."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -199,7 +194,6 @@
# | property means, and what the software community actually represents. Let
# | me welcome Richard Stallman. [-<i>[Applause]</i>-]
# | {+<span>[Applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, let me make the briefest possible introduction to somebody who "
#| "doesn't need one. Richard is the perfect example of somebody who, by "
@@ -227,7 +221,7 @@
"ÑилоÑоÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÑÑавила вÑеÑ
наÑ
пеÑеÑмоÑÑеÑÑ Ñвои взглÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñо, как "
"пÑоизводÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, на Ñо, ÑÑо
ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ Ð¸
"
"на Ñо, ÑÑо в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÑообÑеÑÑво пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ. ÐозволÑÑе мне
попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð Ð¸ÑаÑда.
<i>[аплодиÑменÑÑ]</i>"
+"обеÑпеÑениÑ. ÐозволÑÑе мне
попÑивеÑÑÑвоваÑÑ Ð Ð¸ÑаÑда.
<span>[аплодиÑменÑÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch?
@@ -242,7 +236,6 @@
# | Most people, of course just innocently don't realize that our work has
# | nothing to do with open source, that in fact we did most of it before
# | people even coined the term open source.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Can someone lend me a watch? <i>[Laughter]</i> "
#| "Thank you. So, I'd like to thank Microsoft for providing me the "
@@ -266,11 +259,11 @@
"nothing to do with open source, that in fact we did most of it before people "
"even coined the term open source."
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. Ðе Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ Ð»Ð¸ мне кÑо-нибÑдÑ
ÑаÑÑ? <i>[ÑмеÑ
]</i> СпаÑибо. "
-"ÐÑак, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Microsoft за пÑедоÑÑавление
мне возможноÑÑи <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"<b>СÑолмен</b>. Ðе Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ Ð»Ð¸ мне кÑо-нибÑдÑ
ÑаÑÑ? <span>[ÑмеÑ
]</span> СпаÑибо. "
+"ÐÑак, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Microsoft за пÑедоÑÑавление
мне возможноÑÑи <span>[ÑмеÑ
]</span> "
"бÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме. ÐеÑколÑко
поÑледниÑ
Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ ÑÑвÑÑвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº "
-"авÑоÑ, книга коÑоÑого по ÑÑеÑениÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв где-Ñо запÑеÑена <i>[ÑмеÑ
]</"
-"i>. ТолÑко во вÑеÑ
ÑÑаÑÑÑÑ
об ÑÑом
пÑиводиÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"авÑоÑ, книга коÑоÑого по ÑÑеÑениÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв где-Ñо запÑеÑена <span>[ÑмеÑ
]</"
+"span>. ТолÑко во вÑеÑ
ÑÑаÑÑÑÑ
об ÑÑом
пÑиводиÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
"ÑÑо Microsoft опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ GNU GPL как лиÑензиÑ
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа, и "
"болÑÑинÑÑво пÑбликаÑий в пÑеÑÑе ÑÑо
повÑоÑÑÑÑ. ÐолÑÑинÑÑво лÑдей (конеÑно, "
"не по Ñвоей вине) пÑоÑÑо не оÑознаÑÑ, ÑÑо
наÑа ÑабоÑа никак не ÑвÑзана Ñ "
@@ -310,7 +303,6 @@
# | could write down your modified version of the recipe and make a copy for
# | your friend. These are the natural things to do with functionally useful
# | recipes of any kind.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, some of you may not ever write computer programs, but perhaps you "
#| "cook. And if you cook, unless you're really great, you probably use "
@@ -372,7 +364,6 @@
# | So they ask, “Hey, can I have a copy?” Of course, if you're a
# | nice person, you're going to give a copy. That's the way to be a decent
# | person.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now a recipe is a lot like a computer program. A computer program's a "
#| "lot like a recipe: a series of steps to be carried out to get some result "
@@ -470,7 +461,6 @@
# | work turns into [-dust — it's-] {+dust—it's+} useless. And
# | that's what happened to us. The 20 years or so of work of our community
# | turned into dust.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But then our community was destroyed by a series of calamities that "
#| "happened to it. Ultimately it was wiped out. Ultimately, the PDP-10 "
@@ -557,7 +547,6 @@
# | — after-] {+programmers—after+} all, we had written our own
# | timesharing [-system — we-] {+system—we+} were completely
# | helpless to add this feature to the printer software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But at that point, we were completely stymied, because the software that "
#| "ran that printer was not free software. It had come with the printer, "
@@ -595,7 +584,6 @@
# | that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness,
# | was blocking us, obstructing us from improving the software. So, of
# | course, we felt some resentment.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And we just had to suffer with waiting. It would take an hour or two to "
#| "get your printout because the machine would be jammed most of the time. "
@@ -647,7 +635,6 @@
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} And I thought about it
# | later on, because I realized that I was seeing not just an isolated jerk,
# | but a social phenomenon that was important and affected a lot of people.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And then I heard that somebody at Carnegie Mellon University had a copy "
#| "of that software. So I was visiting there later, so I went to his office "
@@ -675,9 +662,9 @@
"ÑÑой пÑогÑаммÑ. Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñвал Ñам,
поÑел к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð² конÑоÑÑ Ð¸ Ñказал: "
"“ÐÑивеÑ, Ñ Ð¸Ð· MIT. Ðожно мне полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
"пÑинÑеÑа?” Рон оÑвеÑил: “ÐеÑ, Ñ
обеÑал не даваÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
-"его”. <i>[ÑмеÑ
]</i> Я опеÑил. Я бÑл Ñак... Ñ
Ñак ÑазозлилÑÑ, и Ñ Ð½Ðµ "
+"его”. <span>[ÑмеÑ
]</span> Я опеÑил. Я бÑл Ñак...
Ñ Ñак ÑазозлилÑÑ, и Ñ Ð½Ðµ "
"знал, Ñем оÑплаÑиÑÑ Ð·Ð° ÑÑо. Ðне оÑÑавалоÑÑ
ÑолÑко повеÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ вÑйÑи вон. "
-"ÐавеÑное, Ñ Ñ
лопнÑл двеÑÑÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐоÑом Ñ Ð´Ñмал об ÑÑом, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"ÐавеÑное, Ñ Ñ
лопнÑл двеÑÑÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>
ÐоÑом Ñ Ð´Ñмал об ÑÑом, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
"Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо бÑл ÑвидеÑелем не пÑоÑÑо
оÑделÑного пеÑегиба, а обÑеÑÑвенного "
"ÑвлениÑ, коÑоÑое бÑло важно и заÑÑагивало
маÑÑÑ Ð»Ñдей."
@@ -697,7 +684,6 @@
# | {+room—except+} a few, maybe, who weren't born yet in 1980. Because
# | he had promised to refuse to cooperate with just about the entire
# | population of the Planet Earth. He had signed a non-disclosure agreement.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This was — for me — I was lucky, I only got a taste of it, "
#| "but other people had to live in this all the time. So I thought about it "
@@ -729,9 +715,9 @@
"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнно жиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи вÑего
ÑÑого. Так ÑÑо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ дÑмал об "
"ÑÑом. ÐонимаеÑе, он обеÑал оÑказÑваÑÑÑÑ
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ — его "
"коллегами из MIT. Ðн пÑедал наÑ. Ðо не ÑолÑко
наÑ. СкоÑее вÑего, и Ð²Ð°Ñ Ñоже "
-"<i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° одного из ÑлÑÑаÑелей]</i>. Ð,
ÑкоÑее вÑего, и Ð²Ð°Ñ Ñоже <i>"
-"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого] [ÑмеÑ
]</i>. Ð, навеÑное,
и Ð²Ð°Ñ Ñоже <i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° "
-"ÑÑеÑÑего]</i>. ÐеÑоÑÑно, он пÑедал
болÑÑинÑÑво лÑдей в ÑÑой аÑдиÑоÑии "
+"<span>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° одного из ÑлÑÑаÑелей]</span>.
Ð, ÑкоÑее вÑего, и Ð²Ð°Ñ Ñоже <span>"
+"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого] [ÑмеÑ
]</span>. Ð,
навеÑное, и Ð²Ð°Ñ Ñоже <span>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° "
+"ÑÑеÑÑего]</span>. ÐеÑоÑÑно, он пÑедал
болÑÑинÑÑво лÑдей в ÑÑой аÑдиÑоÑии "
"— Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, за иÑклÑÑением немногиÑ
,
кÑо к 1980 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐµÑе "
"не ÑодилÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он обеÑал
оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва поÑÑи Ñо "
"вÑем наÑелением планеÑÑ ÐемлÑ. Ðн
подпиÑал Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ неÑазглаÑении."
@@ -752,7 +738,6 @@
# | always done. Who am I to go against it?” They say, “If I
# | don't sign this, someone else will.” Various excuses to gag their
# | consciences.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, this was my first, direct encounter with a non-disclosure agreement, "
#| "and it taught me an important lesson — a lesson that's important "
@@ -816,7 +801,6 @@
# | on the conditions you are demanding, so I will do without it. Thank you
# | so much.” And so, I have never knowingly signed a non-disclosure
# | agreement for generally useful technical information such as software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But when somebody invited me to sign a non-disclosure agreement, my "
#| "conscience was already sensitized. It remembered how angry I had been, "
@@ -876,7 +860,6 @@
# | could agree to keep that a secret for you, because that's not generally
# | useful technical information. At least, it's probably not generally
# | useful. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now there are other kinds of information which raise different ethical "
#| "issues. For instance, there's personal information. You know, if you "
@@ -900,7 +883,7 @@
"пÑоÑили Ð±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ говоÑиÑÑ —
понимаеÑе, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ "
"Ñ
ÑаниÑÑ — Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ
ÑаниÑÑ ÑÑо Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
"ÑÑо не обÑÐµÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкаÑ
инÑоÑмаÑиÑ. Ðо кÑайней меÑе, ÑкоÑее вÑего, "
-"не обÑеполезнаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"не обÑеполезнаÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | There is a small [-chance — and-] {+chance—and+} it's a
@@ -919,7 +902,6 @@
# | — if-] {+information—if+} we keep it [-secret — then-]
# | {+secret—then+} we are betraying the mission of our field. And
# | this, I decided I shouldn't do.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is a small chance — and it's a possibility though — "
#| "that you might reveal to me some marvelous new sex technique, <i>"
@@ -949,8 +931,8 @@
"mission of our field. And this, I decided I shouldn't do."
msgstr ""
"Ðдва ли — Ñ
оÑÑ ÑÑо и возможно —
Ð²Ñ ÑаÑкÑоеÑе мне какÑÑ-"
-"Ñо ÑказоÑнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ ÑекÑа, <i>[ÑмеÑ
]</i> и
Ñогда Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ "
-"нÑавÑÑвеннÑй долг <i>[ÑмеÑ
]</i> пеÑедаÑÑ ÑÑо
оÑÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеловеÑеÑÑвÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"Ñо ÑказоÑнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ ÑекÑа, <span>[ÑмеÑ
]</span> и
Ñогда Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑÑаÑÑ "
+"нÑавÑÑвеннÑй долг <span>[ÑмеÑ
]</span> пеÑедаÑÑ
ÑÑо оÑÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеловеÑеÑÑвÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"каждÑй мог полÑÑиÑÑ Ð¾Ñ ÑÑого полÑзÑ. Так
ÑÑо мне Ð±Ñ Ð¿ÑиÑлоÑÑ ÑделаÑÑ "
"оговоÑÐºÑ Ð² обеÑании, понимаеÑе? ÐÑли ÑÑо
пÑоÑÑо подÑобноÑÑи о Ñом, кÑо Ñего "
"Ñ
оÑÐµÑ Ð¸ кÑо на кого злиÑÑÑ — Ñо, ÑÑо
показÑваÑÑ Ð² мÑлÑнÑÑ
опеÑаÑ
,"
@@ -981,7 +963,6 @@
# | {+MIT—but+} at the end, I'd have to look back at my career and say,
# | “I've spent my life building walls to divide people,” and I
# | would have been ashamed of my life.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, meanwhile my community had collapsed, and that was collapsing, and "
#| "that left me in a bad situation. You see, the whole Incompatible "
@@ -1063,7 +1044,6 @@
# | software would be misusing my skills. Encouraging other people to live in
# | the world of proprietary software would be misusing my skills. So it's
# | better to waste them than misuse them, but it's still not really good.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So I looked for another alternative, and there was an obvious one. I "
#| "could leave the software field and do something else. Now I had no other "
@@ -1115,18 +1095,18 @@
"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкал Ñего-Ñо дÑÑгого, и одна
алÑÑеÑнаÑива бÑла оÑевидной. Я мог "
"Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑÑÑ Ð¾ÑÑаÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
занÑÑÑÑÑ Ñем-Ñо дÑÑгим. Так воÑ, Ñ "
"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло дÑÑгиÑ
замеÑнÑÑ
ÑпеÑиалÑнÑÑ
навÑков, но Ñ ÑвеÑен, ÑÑо мог Ð±Ñ "
-"ÑÑаÑÑ Ð¾ÑиÑианÑом. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðе в модном
ÑеÑÑоÑане (ÑÑда Ð±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ "
-"взÑли), <i>[ÑмеÑ
]</i> но Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпиÑÑ
кÑда-нибÑÐ´Ñ Ð¾ÑиÑианÑом. ÐÑ "
+"ÑÑаÑÑ Ð¾ÑиÑианÑом. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ðе в модном
ÑеÑÑоÑане (ÑÑда Ð±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ "
+"взÑли), <span>[ÑмеÑ
]</span> но Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпиÑÑ
кÑда-нибÑÐ´Ñ Ð¾ÑиÑианÑом. ÐÑ "
"многиÑ
пÑогÑаммиÑÑов Ñ ÑлÑÑал: “Те, кÑо
Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, "
"ÑÑебÑÑÑ ÑÑого, ÑÑого и ÑÑого. ÐÑли Ñ ÑÑого
не бÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ, Ñ ÑмÑÑ Ñ "
"голодє. ÐÑквалÑно Ñак. ÐÑ, понимаеÑе,
бÑдÑÑи оÑиÑианÑом, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ "
-"не ÑмÑеÑе. <i>[ÑмеÑ
]</i> Так ÑÑо Ñакой
опаÑноÑÑи вообÑе-Ñо неÑ. Ðо "
+"не ÑмÑеÑе. <span>[ÑмеÑ
]</span> Так ÑÑо Ñакой
опаÑноÑÑи вообÑе-Ñо неÑ. Ðо "
"— и ÑÑо важно, Ñак ÑказаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
иногда можно опÑавдаÑÑ ÑÑо-Ñо, "
"ÑÑо вÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð´ÑÑгим, говоÑÑ, ÑÑо в пÑоÑивном
ÑлÑÑае мне бÑÐ´ÐµÑ ÐµÑе Ñ
Ñже. "
"ÐонимаеÑе, еÑли Ð±Ñ Ð²Ð°Ð¼ <em>на Ñамом деле</em>
пÑиÑлоÑÑ ÑмиÑаÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ, ÑÑо "
-"опÑавдÑвало Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñание вами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑли кÑо-"
-"Ñо пÑиÑÑавил вам к виÑÐºÑ Ð¿Ð¸ÑÑолеÑ, Ñо Ñ Ð±Ñ
Ñказал, ÑÑо пÑоÑÑиÑелÑно. <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i> Ðо Ñ Ð½Ð°Ñел ÑпоÑоб вÑжиÑÑ, не делаÑ
Ñего-Ñо неÑÑиÑного, Ñак ÑÑо "
+"опÑавдÑвало Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñание вами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑли кÑо-"
+"Ñо пÑиÑÑавил вам к виÑÐºÑ Ð¿Ð¸ÑÑолеÑ, Ñо Ñ Ð±Ñ
Ñказал, ÑÑо пÑоÑÑиÑелÑно. <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span> Ðо Ñ Ð½Ð°Ñел ÑпоÑоб вÑжиÑÑ, не
Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñего-Ñо неÑÑиÑного, Ñак ÑÑо "
"Ñакого опÑÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло. ÐÑе-Ñаки
Ñ Ð¾Ñознавал, ÑÑо Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¾ÑиÑианÑа "
"мне не оÑенÑ-Ñо по вкÑÑÑ, а мои навÑки
ÑазÑабоÑÑика опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем "
"пÑопадÑÑ Ð·ÑÑ. Ðои навÑки не ÑпоÑÑеблÑлиÑÑ
Ð±Ñ Ð²Ð¾ вÑед. ÐÑи ÑазÑабоÑке "
@@ -1158,7 +1138,6 @@
# | So I decided I would develop a free operating system, or die trying
# | … of old age, of course. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So for those reasons, I decided to look for some other alternative. What "
#| "can an operating system developer do that would actually improve the "
@@ -1221,7 +1200,7 @@
"дÑÑгой не пÑÑалÑÑ ÑеÑиÑÑ. Так ÑÑо Ñ
ÑÑвÑÑвовал, ÑÑо избÑан, ÑÑо должен "
"ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑÑим. ÐÑли не Ñ, Ñо кÑо? Так
ÑÑо Ñ ÑеÑил, ÑÑо ÑазÑабоÑÐ°Ñ "
"ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑмÑÑ,
пÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÐµ — Ð¾Ñ "
-"ÑÑаÑоÑÑи, конеÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"ÑÑаÑоÑÑи, конеÑно. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | So, of course I had to decide what kind of operating system it should be.
@@ -1243,7 +1222,6 @@
# | much work to switch. We can't afford that much trouble just to use your
# | system instead of Unix, so we'll stay with Unix,” they would have
# | said.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, of course I had to decide what kind of operating system it should "
#| "be. There are some technical design decisions to be made. I decided to "
@@ -1290,7 +1268,7 @@
"Ñ
оÑел, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо повÑоÑилоÑÑ. Ðам нÑжна
бÑла пеÑеноÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема. Так воÑ, "
"Unix бÑла пеÑеноÑима. Так ÑÑо еÑли Ð±Ñ Ñ
повÑоÑил ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Unix, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñли "
"Ð±Ñ Ð²Ñе ÑанÑÑ ÑделаÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ñоже
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеноÑимой и "
-"ÑабоÑоÑпоÑобной. РеÑе, поÑемÑ
<i>[неÑазбоÑÑиво]</i> бÑÑÑ ÑовмеÑÑима Ñ Ð½ÐµÐ¹ в "
+"ÑабоÑоÑпоÑобной. РеÑе, поÑемÑ
<span>[неÑазбоÑÑиво]</span> бÑÑÑ ÑовмеÑÑима Ñ Ð½ÐµÐ¹
в "
"деÑалÑÑ
. Ðело в Ñом, ÑÑо полÑзоваÑели
ÑеÑпеÑÑ Ð½Ðµ могÑÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ
"
"изменений. ÐÑли Ð±Ñ Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑазÑабоÑал
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñак, как мне болÑÑе вÑего "
"нÑавилоÑÑ — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил бÑ, ÑазÑмееÑÑÑ,
огÑомное ÑдоволÑÑÑвие "
@@ -1348,7 +1326,6 @@
# | Eine was almost completely rewritten, and the new version was called Zwei,
# | for Zwei Was Eine Initially. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So all we had to do to start work was find a name for the system. Now, "
#| "we hackers always look for a funny or naughty name for a program, because "
@@ -1390,7 +1367,7 @@
"пÑиÑÑÑпиÑÑ Ðº ÑабоÑе. Так воÑ, мÑ, Ñ
акеÑÑ,
вÑегда подбиÑаем Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм "
"забавнÑе или пÑоÑивнÑе названиÑ, поÑомÑ
ÑÑо в ÑазмÑÑлениÑÑ
о Ñом, как лÑди "
"бÑдÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° название, заклÑÑаеÑÑÑ
половина ÑдоволÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-"пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñла ÑÑадиÑиÑ
ÑекÑÑÑивнÑÑ
ÑокÑаÑений, в "
+"пÑогÑамм. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñла
ÑÑадиÑÐ¸Ñ ÑекÑÑÑивнÑÑ
ÑокÑаÑений, в "
"коÑоÑÑÑ
говоÑиÑÑÑ, ÑÑо пÑогÑамма, коÑоÑÑÑ
пиÑеÑÑ, ÑÑ
одна Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо "
"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммой. Ðожно даÑÑ
название-ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение, в "
"коÑоÑом говоÑиÑÑÑ: ÑÑо не Ñа пÑогÑамма.
Так, напÑимеÑ, в ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
и "
@@ -1408,10 +1385,10 @@
"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Eine Is Not Emacs</span> (Eine "
"— ÑÑо не Emacs)”, и MINCE, Ñо еÑÑÑ “<span
lang=\"en\" xml:"
"lang=\"en\">Mince Is Not Complete Emacs</span> (ФаÑÑ — ÑÑо
не "
-"полнÑй Emacs)” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо бÑла
ÑÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ÑаÑиÑ. РпоÑом Eine "
+"полнÑй Emacs)” <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑо бÑла
ÑÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ÑаÑиÑ. РпоÑом Eine "
"бÑл поÑÑи полноÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑепиÑан, и новаÑ
веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð·ÑвалаÑÑ Zwei, Ñо еÑÑÑ "
"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Zwei Was Eine Initially</span> "
-"(Zwei пеÑвонаÑалÑно бÑл Eine)”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"(Zwei пеÑвонаÑалÑно бÑл Eine)”. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I
@@ -1437,7 +1414,6 @@
# | to pronounce click sounds, [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+} so that I'll know how to pronounce GNU the
# | correct way, when it's the animal.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So I looked for a recursive acronym for Something is not Unix. And I "
#| "tried all 26 letters, and discovered that none of them was a word. <i>"
@@ -1481,22 +1457,22 @@
msgstr ""
"Так ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑкивал ÑекÑÑÑивное
ÑокÑаÑение, коÑоÑое ÑаÑÑиÑÑовÑвалоÑÑ Ð±Ñ
как "
"“ЧÑо-Ñо — ÑÑо не Unix”. ÐÐ¾Ñ Ñ
пеÑебÑал вÑе 26 бÑкв и "
-"обнаÑÑжил, ÑÑо ни одно из ниÑ
не даеÑ
Ñлова. <i>[ÑмеÑ
]</i> УгÑ, попÑобÑем по-"
+"обнаÑÑжил, ÑÑо ни одно из ниÑ
не даеÑ
Ñлова. <span>[ÑмеÑ
]</span> УгÑ, попÑобÑем по-"
"дÑÑгомÑ. Я Ñделал ÑÑÑжение. Так Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
вÑÑло Ð±Ñ ÑÑеÑ
бÑквенное ÑокÑаÑение, "
"“ЧÑо-Ñо — не Unix”. ÐÐ¾Ñ Ñ
пеÑебиÑал бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ набÑел на "
"Ñлово “GNU” — Ñлово
“GNU” — "
-"забавнейÑее Ñлово в английÑком ÑзÑке.
<i>[ÑмеÑ
]</i> То, ÑÑо надо. "
+"забавнейÑее Ñлово в английÑком ÑзÑке.
<span>[ÑмеÑ
]</span> То, ÑÑо надо. "
"РазÑмееÑÑÑ, забавно оно поÑомÑ, ÑÑо
ÑоглаÑно ÑловаÑÑ, оно пÑоизноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº "
"“<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">new</span> (новÑй)”. "
"ÐонимаеÑе? Ð Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° нем Ñак ÑаÑÑо
ÑÑÑоиÑÑÑ Ð¸Ð³Ñа Ñлов. ÐавайÑе Ñ "
"поÑÑнÑ. ÐÑо название живоÑного, коÑоÑое
обиÑÐ°ÐµÑ Ð² ÐÑÑике. Рв аÑÑиканÑком "
-"пÑоизноÑении бÑл ÑелкаÑÑий звÑк. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, и он ÑейÑÐ°Ñ Ñам "
+"пÑоизноÑении бÑл ÑелкаÑÑий звÑк. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, и он ÑейÑÐ°Ñ Ñам "
"еÑÑÑ. Ð Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° евÑопейÑкие колониÑÑÑ,
когда они ÑÑда добÑалиÑÑ, они и не "
"подÑмали ÑÑиÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑелкаÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑкÑ.
Ðни пÑоÑÑо опÑÑÑили его и ÑÑали "
"пиÑаÑÑ “G”, ÑÑо ознаÑало
“вообÑе-Ñо здеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÐµÑе "
-"один звÑк, коÑоÑÑй Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑоизноÑим”.
<i>[ÑмеÑ
]</i> Так ÑÑо веÑеÑом Ñ "
+"один звÑк, коÑоÑÑй Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑоизноÑим”.
<span>[ÑмеÑ
]</span> Так ÑÑо веÑеÑом Ñ "
"оÑбÑÐ²Ð°Ñ Ð² ЮжнÑÑ ÐÑÑикÑ, Ñ Ð¸Ñ
оÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑил
найÑи кого-нибÑдÑ, кÑо мог Ð±Ñ "
-"наÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоизноÑиÑÑ ÑÑи ÑелкаÑÑие
звÑки, <i>[ÑмеÑ
]</i> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», "
+"наÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоизноÑиÑÑ ÑÑи ÑелкаÑÑие
звÑки, <span>[ÑмеÑ
]</span> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», "
"как пÑавилÑно пÑоизноÑиÑÑ “GNU”,
когда ÑÑо живоÑное."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1509,7 +1485,6 @@
# | {+<span>[Laughter]</span>+} But it still is, and always will be, [-GNU
# | — no-] {+GNU—no+} matter how many people call it Linux by
# | mistake. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, when it's the name of our system, the correct pronunciation is "
#| "“guh-NEW” — pronounce the hard “G”. If you "
@@ -1531,9 +1506,9 @@
"“ге-нє — пÑоизноÑиÑÑÑ Ñ ÑеÑким
“G”. ÐÑли "
"Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе о “новой” опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаеÑе лÑдей, "
"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð¼Ñ ÑабоÑаем над ней Ñже
17 леÑ, Ñак ÑÑо она болÑÑе не новаÑ. "
-"<i>[ÑмеÑ
]</i> Ðо она до ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¾ÑÑаеÑÑÑ Ð¸
вÑегда оÑÑанеÑÑÑ “GNU”"
+"<span>[ÑмеÑ
]</span> Ðо она до ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¾ÑÑаеÑÑÑ Ð¸
вÑегда оÑÑанеÑÑÑ “GNU”"
" — незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑколÑко лÑдей
назÑваÑÑ ÐµÐµ по оÑибке “"
-"Linux”. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"Linux”. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of GNU.
@@ -1553,7 +1528,6 @@
# | test them. But when GNU Emacs was running well enough for me to use it,
# | it was [-also — other-] {+also—other+} people wanted to use it
# | too.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, in January 1984, I quit my job at MIT to start writing pieces of "
#| "GNU. They were nice enough to let me keep using their facilities "
@@ -1601,7 +1575,7 @@
"Emacs, ÑÑо бÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÑоÑÐ°Ñ ÑеализаÑÐ¸Ñ Emacs,
и к наÑÐ°Ð»Ñ 1985 "
"года она заÑабоÑала. Я мог полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
моиÑ
пÑавок, ÑÑо "
"бÑло немалÑм подÑпоÑÑем, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ð±Ñл
не намеÑен ÑÑиÑÑÑÑ "
-"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ VI, ÑедакÑоÑа Unix. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÑак, до Ñого вÑемени Ñ "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ VI, ÑедакÑоÑа Unix. <span>[ÑмеÑ
]</span>
ÐÑак, до Ñого вÑемени Ñ "
"ÑедакÑиÑовал на какой-Ñо дÑÑгой маÑине
и ÑоÑ
ÑанÑл ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ "
"ÑеÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
. Ðо когда GNU Emacs
заÑабоÑал доÑÑаÑоÑно Ñ
оÑоÑо, "
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ им полÑзоваÑÑÑÑ, он ÑÑал
Ñакже — дÑÑгие Ñоже заÑ
оÑели "
@@ -1686,7 +1660,6 @@
# | to be low. That's not the issue at all. The issue is freedom. Freedom
# | for everyone who's using software, whether that person be a programmer or
# | not.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, that was fine, but people used to ask me, “What do you mean "
#| "it's free software if it costs $150?” <i>[Laughter]</i> Well, the "
@@ -1721,12 +1694,12 @@
msgstr ""
"ÐÑак, ÑÑо бÑло пÑекÑаÑно, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
ÑпÑаÑивали: “ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ "
"говоÑиÑе, ÑÑо ÑÑо ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
когда ÑÑо ÑÑÐ¾Ð¸Ñ 150 доллаÑов?"
-"” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ, они задавали ÑÑоÑ
вопÑоÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑ
"
+"” <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑ, они задавали ÑÑоÑ
вопÑоÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑ
"
"Ñбивала Ñ ÑÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑноÑÑÑ
английÑкого Ñлова “<span lang=\"en"
"\" xml:lang=\"en\">free</span>”. Ðдно знаÑение
оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñене, "
"а дÑÑгое ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° ÑвободÑ. Ðогда
Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾ ÑвободнÑÑ
"
"пÑогÑаммаÑ
, Ñ ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑвободÑ,
а не ÑенÑ. Так ÑÑо дÑмайÑе "
-"о волÑной ÑеÑи,
а не о беÑплаÑном пиве. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"о волÑной ÑеÑи,
а не о беÑплаÑном пиве. <span>[ÑмеÑ
]</span> "
"Так воÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑÑал Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑаÑÑ
ÑÑолÑко Ð»ÐµÑ Ñвоей жизни ÑомÑ, "
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо пÑогÑаммиÑÑÑ
полÑÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе денег. ÐÑо не бÑло "
"моей ÑелÑÑ. Я пÑогÑаммиÑÑ Ð¸ Ñам
не пÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги. Я не... "
@@ -1801,7 +1774,6 @@
# | that way. I'll explain why later, when I talk about the GNU General
# | Public License, but right now I'm explaining what free software means,
# | which is a more basic question.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have all of these freedoms, the program is free software, for you "
#| "— and that's crucial. That's why I phrase it that way. I'll "
@@ -1830,7 +1802,6 @@
# | works. So the freedoms that distinguish free software from typical
# | software are Freedoms One, Two, and Three, so I'll say more about them and
# | why they are important.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, Freedom Zero's pretty obvious. If you're not even allowed to run the "
#| "program anyway you like, it is a pretty damn restrictive program. But as "
@@ -1902,7 +1873,6 @@
# | can ask one of your programmer friends. “Would you please change
# | this for me? Add this feature?” So, lots of people can benefit from
# | it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And if you are a people person, and you really don't want to learn "
#| "technology at all, that probably means that you have a lot of friends, "
@@ -1920,7 +1890,7 @@
msgstr ""
"РеÑли Ð²Ñ Ñеловек из наÑода и вообÑе не Ñ
оÑиÑе ÑÑиÑÑÑÑ ÑеÑ
нике, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
"ознаÑаÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ знакомÑÑ
и вам неÑедко ÑдаеÑÑÑ "
-"ÑÑлÑжиÑÑ Ð¸Ð¼. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо-Ñо из ниÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑом. "
+"ÑÑлÑжиÑÑ Ð¸Ð¼. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑо-Ñо из ниÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑом. "
"Так ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑоÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
из ÑвоиÑ
знакомÑÑ
"
"пÑогÑаммиÑÑов: “Ðе подгоÑовиÑе ли
Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо "
"изменение? Ðе добавиÑе ли ÑÑÑ
возможноÑÑÑ?” Так ÑÑо полÑÐ·Ñ "
@@ -1978,7 +1948,6 @@
# | a dog-eat-dog jungle. Its importance has been recognized by the world's
# | major religions for thousands of years, and they explicitly try to
# | encourage this attitude.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom Two is the freedom to help your neighbor by distributing copies "
#| "of the program. Now, for beings that can think and learn, sharing useful "
@@ -2030,7 +1999,6 @@
# | sharing. You know, it'll never get to be 100%. That's understandable.
# | People have to take care of themselves too. But if we make it somewhat
# | bigger, we're all better off.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When I was going to kindergarten, the teachers were trying to teach us "
#| "this attitude — the spirit of sharing — by having us do it. "
@@ -2087,7 +2055,6 @@
# | What do they mean when they say “pirate”? They're saying that
# | helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship.
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What do they mean when they say “pirate”? They're saying that "
#| "helping your neighbor is the moral equivalent of attacking a ship. <i>"
@@ -2099,14 +2066,13 @@
msgstr ""
"ЧÑо они имеÑÑ Ð² видÑ, когда говоÑÑÑ
“пиÑає? Ðни говоÑÑÑ, ÑÑо "
"помоÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½ÑавÑÑвенно
ÑквиваленÑна Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° коÑаблÑ. "
-"<i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"<span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite
# | religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something
# | different. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} Who knows
# | what L. Ron Hubbard would say? But …
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What would Buddha or Jesus say about that? Now, take your favorite "
#| "religious leader. I don't know, maybe Manson would have said something "
@@ -2119,16 +2085,15 @@
msgstr ""
"ЧÑо Ñказали Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом ÐÑдда или Ð¥ÑиÑÑоÑ?
ХоÑоÑо, вÑбеÑиÑе Ñвоего лÑбимого "
"Ñелигиозного вождÑ. Я не знаÑ, можеÑ
бÑÑÑ, ÐенÑон Ñказал Ð±Ñ ÑÑо-Ñо "
-"дÑÑгое. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо знаеÑ, ÑÑо
Ñказал Ð±Ñ Ð. Рон "
+"дÑÑгое. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑо знаеÑ, ÑÑо
Ñказал Ð±Ñ Ð. Рон "
"ХаббаÑд? Ðо..."
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
# | {+<span>[Inaudible]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i>"
msgid "<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span>"
-msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+msgstr "<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <span>[неÑазбоÑÑиво]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2141,7 +2106,6 @@
# | [Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter] [Inaudible]</span>+} Charles
# | Manson's also dead. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
# | They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: So are the others, also dead. <i>[Laughter] "
#| "[Inaudible]</i> Charles Manson's also dead. <i>[Laughter]</i> They're "
@@ -2151,8 +2115,8 @@
"[Inaudible]</span> Charles Manson's also dead. <span>[Laughter]</span> "
"They're dead, Jesus's dead, Buddha's dead…"
msgstr ""
-"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РдÑÑгие Ñоже ÑмеÑли. <i>[ÑмеÑ
] [неÑазбоÑÑиво]</i> ЧаÑлÑз "
-"ÐенÑон Ñоже ÑмеÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðни ÑмеÑли,
Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ ÑмеÑ, ÐÑдда ÑмеÑ..."
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. РдÑÑгие Ñоже ÑмеÑли.
<span>[ÑмеÑ
] [неÑазбоÑÑиво]</span> ЧаÑлÑз "
+"ÐенÑон Ñоже ÑмеÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ðни ÑмеÑли,
Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ ÑмеÑ, ÐÑдда ÑмеÑ..."
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. [-<i>[Laughter]</i>-]
@@ -2160,7 +2124,6 @@
# | no worse than the others. [-<i>[Laughter]</i> Anyway —
# | <i>[Inaudible]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>
# | Anyway—<span>[Inaudible]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, that's true. <i>[Laughter]</i> So I "
#| "guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <i>"
@@ -2170,15 +2133,14 @@
"guess, in that regard, L. Ron Hubbard is no worse than the others. <span>"
"[Laughter]</span> Anyway—<span>[Inaudible]</span>"
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо веÑно. <i>[ÑмеÑ
]</i> Так
ÑÑо Ñ Ð´ÑмаÑ, в ÑÑом "
-"оÑноÑении Ð. Рон ХаббаÑд не Ñ
Ñже
дÑÑгиÑ
. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
-"Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло
<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа, ÑÑо веÑно. <span>[ÑмеÑ
]</span>
Так ÑÑо Ñ Ð´ÑмаÑ, в ÑÑом "
+"оÑноÑении Ð. Рон ХаббаÑд не Ñ
Ñже
дÑÑгиÑ
. <span>[ÑмеÑ
]</span> "
+"Ðак Ð±Ñ Ñо ни бÑло
<span>[неÑазбоÑÑиво]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free [-software — it-]
# | {+software—it+} freed him from Zanu. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: L. Ron always used free software — it "
#| "freed him from Zanu. <i>[Laughter]</i>"
@@ -2187,7 +2149,7 @@
"him from Zanu. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ð. Рон вÑегда
полÑзовалÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами "
-"— они оÑвободили его Ð¾Ñ ÐагÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"— они оÑвободили его Ð¾Ñ ÐагÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most
@@ -2200,7 +2162,6 @@
# | each [-other”,-] {+other,”+} if they listen to us, we've had
# | an effect on society, and it's not a good one. That's Freedom Two, the
# | freedom to help your neighbor.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Anyway, so, I think this is actually the most "
#| "important reason why software should be free: We can't afford to pollute "
@@ -2251,7 +2212,6 @@
# | resources, it wouldn't be doing any good saving the making of these cars.
# | Well, for physical objects, of course, like cars, it is always going to
# | take resources to make an additional one of them, each additional exemplar.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Oh, and by the way, if you don't have that freedom, it doesn't just cause "
#| "this harm to society's psycho-social resource, it also causes waste "
@@ -2374,7 +2334,6 @@
# | fast that just making use of all this help I was getting was a big job.
# | Microsoft doesn't have this problem. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When I first released GNU Emacs — the first piece of the GNU system "
#| "that people actually wanted to use — and when it started having "
@@ -2404,7 +2363,7 @@
"РеÑе Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ. РеÑе, и еÑе,
пока они не ÑÑали ÑÑпаÑÑÑÑ "
"на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаким поÑоком, ÑÑо Ñже на Ñо,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ñей Ñой "
"помоÑÑÑ, коÑоÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑал, ÑÑебовалоÑÑ
много ÑÑÑда. У Microsoft Ñакой "
-"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2447,7 +2406,6 @@
# | were the most reliable. [-People — you-] {+People—you+} know
# | there are cancer clinics and 911 operations that use the GNU system,
# | because it's so reliable, and reliability is very important to them.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the early '90's, somebody found a way to do a scientific measurement "
#| "of reliability of software. Here's what he did. He took several sets of "
@@ -2540,7 +2498,6 @@
# | can see is that to some extent, they lead people in a similar direction,
# | but for totally different, for fundamentally different, philosophical
# | reasons.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That other group of people — which is called the open source "
#| "movement — they only cite the practical benefits. They deny that "
@@ -2589,7 +2546,6 @@
# | contributed substantially to our community. And so we work together on
# | practical projects. But, philosophically, there's a tremendous
# | disagreement.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because on the deepest issue of all, you know, on the ethical question, "
#| "the two movements disagree. You know, in the free software movement we "
@@ -2639,7 +2595,6 @@
# | operating system, is still [-here — and-] {+here—and+} that we
# | still stand for this ethical philosophy. I want you to know about this,
# | so that you won't mislead someone else unknowingly.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unfortunately, the open source movement is the one that gets the support "
#| "of business the most, and so most articles about our work describe it as "
@@ -2696,7 +2651,6 @@
# | [-it — then-] {+it—then+} I hope you'll say that you agree
# | with the free software movement, and one way you can do that is by using
# | the term free software and just helping people know we exist.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But if you agree with the free software movement — if you see that "
#| "there's an issue here that the people whose lives are controlled and "
@@ -2731,7 +2685,6 @@
# | little group of scientists acting like it's a war with each other gang of
# | scientists and engineers. And if they don't share with each other,
# | they're all held back.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, Freedom Three is very important both practically and psycho-"
#| "socially. If you don't have this freedom, it causes practical material "
@@ -2782,7 +2735,6 @@
# | another member of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Is it free
# | software for you? [-<i>[Pointing-] {+<span>[Pointing+} at another member
# | of [-audience.]</i>-] {+audience.]</span>+} Yes?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, those are the three freedoms that distinguish free software from "
#| "typical software. Freedom One is the freedom to help yourself, making "
@@ -2816,16 +2768,15 @@
"Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгими лÑдÑми. ÐÑли
Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ñе ÑÑи "
"ÑвободÑ, пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñвободна.
Так воÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑ "
"ÑÑо в оÑноÑении конкÑеÑного
полÑзоваÑелÑ? Свободна ли пÑогÑамма "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</i> "
-"Свободна ли пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ?
<i>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого "
-"Ñеловека из аÑдиÑоÑии]</i> Свободна ли
пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <i>"
-"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</i> Ðа?"
+"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <span>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</span> "
+"Свободна ли пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ?
<span>[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого "
+"Ñеловека из аÑдиÑоÑии]</span>
Свободна ли пÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? <span>"
+"[ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° дÑÑгого Ñеловека
из аÑдиÑоÑии]</span> Ðа?"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference
# | between Freedom Two and Three? [-<i>[inaudible]</i>-]
# | {+<span>[inaudible]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: Can you explain a bit about the difference "
#| "between Freedom Two and Three? <i>[inaudible]</i>"
@@ -2834,7 +2785,7 @@
"between Freedom Two and Three? <span>[inaudible]</span>"
msgstr ""
"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. ÐбÑÑÑниÑе, пожалÑйÑÑа,
ÑазлиÑие Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñвободами два и ÑÑи. "
-"<i>[неÑазбоÑÑиво]</i>"
+"<span>[неÑазбоÑÑиво]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2873,7 +2824,6 @@
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} if you don't have
# | source. So, for compelling, practical reasons, access to the source code
# | is a precondition, a requirement, for free software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom Three is where you make improvements — or at least you "
#| "think they're improvements, and some other people may agree with you. So "
@@ -2898,8 +2848,8 @@
"ÑоглаÑиÑÑÑÑ. ÐÐ¾Ñ Ð¸ вÑÑ ÑазниÑа. Ðа,
кÑÑаÑи, одна пÑинÑипиалÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑалÑ. "
"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ и два ÑÑебÑÑÑ, ÑÑобÑ
Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñл доÑÑÑп к "
"иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо изменÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² двоиÑном виде кÑайне "
-"ÑÑÑдно. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðаже пÑоÑÑейÑие
изменениÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ñвод даÑÑ "
-"ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ ÑиÑÑами, <i>[ÑмеÑ
]</i> еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ
Ð½ÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа. ÐÑак, "
+"ÑÑÑдно. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ðаже пÑоÑÑейÑие
изменениÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ñвод даÑÑ "
+"ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ ÑиÑÑами, <span>[ÑмеÑ
]</span> еÑли
Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа. ÐÑак, "
"по веÑким пÑакÑиÑеÑким пÑиÑинам доÑÑÑп
к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ "
"пÑедпоÑÑлкой, необÑ
одимоÑÑÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñвободной пÑогÑаммÑ."
@@ -2922,7 +2872,6 @@
# | the Unix system. And then, millions of people got these copies. They had
# | the X Window System, but they had none of these freedoms. It was not free
# | software for <em>them</em>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, why do I define it in terms of whether it's free software for "
#| "<em>you</em>? The reason is that sometimes the same program can be free "
@@ -3040,7 +2989,6 @@
# | of this. You're authorized to modify it. You're authorized to distribute
# | modified versions and extended versions. Change it any way you
# | like.”
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, I looked for a way to stop that from happening. The method I came up "
#| "with is called “copyleft”. It's called copyleft because it's "
@@ -3067,8 +3015,8 @@
msgstr ""
"ÐÑак, Ñ Ð¸Ñкал ÑпоÑоб пÑедоÑвÑаÑиÑÑ ÑÑо.
ÐеÑод, коÑоÑÑй Ñ Ð½Ð°Ñел, назÑваеÑÑÑ "
"“авÑоÑÑким левом”. Ðн назÑваеÑÑÑ Ñак
поÑомÑ, ÑÑо ÑÑо вÑоде как "
-"взÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво и пеÑевеÑнÑÑÑ
его Ñ Ð½Ð¾Ð³ на головÑ. <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i> ЮÑидиÑеÑки ÑабоÑа авÑоÑÑкого
лева оÑнована на авÑоÑÑком "
+"взÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво и пеÑевеÑнÑÑÑ
его Ñ Ð½Ð¾Ð³ на головÑ. <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span> ЮÑидиÑеÑки ÑабоÑа авÑоÑÑкого
лева оÑнована на авÑоÑÑком "
"пÑаве. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑемÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑим
авÑоÑÑким пÑавом, но иÑполÑзÑем его "
"ÑовÑем в дÑÑгиÑ
ÑелÑÑ
. ÐÐ¾Ñ ÑÑо мÑ
делаем. ÐÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим: “Ðа "
"ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
пÑаво”. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, "
@@ -3090,7 +3038,6 @@
# | [-program — but-] {+program—but+} also for the other parts of
# | that program that they got from you. The whole of that program has to be
# | free software for them.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But there is a condition. And the condition, of course, is the reason "
#| "why we go to all this trouble, so that we could put the condition in. "
@@ -3136,7 +3083,6 @@
# | the GNU General Public License, a controversial license because it
# | actually has the strength to say no to people who would be parasites on
# | our community.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The freedoms to change and redistribute this program become inalienable "
#| "rights — a concept from the Declaration of Independence. Rights "
@@ -3169,7 +3115,6 @@
# | {+that—that+} we would [-be-] developing these free programs, and
# | we'd constantly have to compete with improved versions of our own
# | programs. That's no fun.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are lots of people who don't appreciate the ideals of freedom. And "
#| "they'd be very glad to take the work that we have done, and use it to get "
@@ -3202,7 +3147,6 @@
# | that company's, proprietary program? You know, some people might not even
# | think that that's evil, but they want to get paid if they're going to do
# | that. I, personally, would rather not do it at all.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And, a lot of people also feel — you know, I'm willing to volunteer "
#| "my time to contribute to the community, but why should I volunteer my "
@@ -3235,7 +3179,6 @@
# | “You can't just take my work, and distribute it without the
# | freedom.” Whereas, the non-copyleft licenses, like the X Windows
# | license, do permit that.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But both of these groups of people — both the ones like me who say, "
#| "“I don't want to help that nonfree program to get a foothold in our "
@@ -3273,7 +3216,6 @@
# | for which nonfree versions are allowed. Somebody <em>can</em> take those
# | programs and strip off the freedom. You may get that program in a nonfree
# | version.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So that is the big division between the two categories of free software "
#| "— license-wise. There are the programs that are copylefted so that "
@@ -3307,7 +3249,6 @@
# | say that the developers did not do the best possible thing that they could
# | have done. But they <em>did</em> release a lot of software that we could
# | all use.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And that problem exists today. There are still nonfree versions of X "
#| "Windows being used on our free operating systems. There is even hardware "
@@ -3361,7 +3302,6 @@
# | all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have
# | somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all
# | they need. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, the fact that the GNU General Public License defends your freedom, "
#| "uses copyright law to defend your freedom, is, of course, why Microsoft "
@@ -3383,7 +3323,7 @@
"ÐидиÑе ли, Microsoft оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑела бÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ¹ можно бÑло взÑÑÑ "
"вÑе ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали,
и вложиÑÑ Ð¸Ñ
в неÑвободнÑе "
"пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÑо-нибÑÐ´Ñ Ñделал
какие-Ñо ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже пÑоÑÑо "
-"неÑовмеÑÑимÑе изменениÑ, им ÑолÑко ÑÑого
и надо. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"неÑовмеÑÑимÑе изменениÑ, им ÑолÑко ÑÑого
и надо. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it
@@ -3395,7 +3335,6 @@
# | programs, you can. But, you've got to share and share alike. The changes
# | that you make we have to be allowed to share. So, it's a two-way
# | cooperation, which is real cooperation.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You know, with Microsoft's marketing clout, they don't need to make it "
#| "better to have their version supplant ours. They just have to make it "
@@ -3435,7 +3374,6 @@
# | it out that businesses just can't deal with the GPL. Well, if businesses
# | don't include IBM, and HP and SUN, then maybe they're right.
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} More about that later.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many companies — even big companies like IBM and HP are willing to "
#| "use our software on this basis. IBM and HP contribute substantial "
@@ -3458,7 +3396,7 @@
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU. Рони ÑазÑабаÑÑваÑÑ
дÑÑгие ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. Ðо "
"Microsoft ÑÑого не желаеÑ, Ñак ÑÑо они
заÑвлÑÑÑ, ÑÑо пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ "
"пÑоÑÑо не могÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ GPL. ÐÑ,
еÑли IBM, Hewlett-Packard "
-"и SUN не пÑедпÑиÑÑиÑ, Ñо они, можеÑ,
и пÑавÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> "
+"и SUN не пÑедпÑиÑÑиÑ, Ñо они, можеÑ,
и пÑавÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span> "
"ÐоÑом Ñ Ð²ÐµÑнÑÑÑ Ðº ÑÑомÑ."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -3534,7 +3472,6 @@
# | exciting at all [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} was
# | written this way. I believe GNU grep was written this way. And so, we're
# | approaching our goal.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In October 1985, we founded the Free Software Foundation. So please "
#| "note, the GNU project came first. The Free Software Foundation came "
@@ -3571,7 +3508,7 @@
"GNU. РважнейÑие пÑогÑаммÑ, Ñакие как
команднÑй инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ "
"и библиоÑека Си, бÑли напиÑÐ°Ð½Ñ Ñаким
обÑазом, а Ñакже ÑаÑÑи дÑÑгиÑ
"
"пÑогÑамм. Так бÑла напиÑана пÑогÑамма
<code>tar</code>, ÑовеÑÑенно "
-"необÑ
одимаÑ, Ñ
оÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе
не впеÑаÑлÑÑÑаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ðо-моемÑ, Ñак "
+"необÑ
одимаÑ, Ñ
оÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе
не впеÑаÑлÑÑÑаÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ðо-моемÑ,
Ñак "
"бÑл напиÑан GNU <code>grep</code>. Ð Ñаким
обÑазом Ð¼Ñ Ð¿ÑодвигалиÑÑ "
"к намеÑенной Ñели."
@@ -3650,7 +3587,6 @@
# | said. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} It's all here.
# | We can find everything we need. Let's just take all these different
# | things and put it together, and have a system.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But, they didn't realize that's what they were doing. You see, they "
#| "said, We have a kernel — let's look around and see what other "
@@ -3672,7 +3608,7 @@
"еÑÑÑ ÑдÑо — поÑмоÑÑим, какие еÑе
ÑаÑÑи можно найÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"пÑиÑоединиÑÑ Ðº ÑдÑÑ”. Так ÑÑо они
поÑмоÑÑели — "
"и Ð²Ð¾Ñ Ñе на, вÑе, ÑÑо им нÑжно, Ñже
имелоÑÑ. “ÐÐ¾Ñ "
-"Ñак ÑдаÑа! — Ñказали они. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÑе Ñже на меÑÑе. "
+"Ñак ÑдаÑа! — Ñказали они. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑе Ñже на меÑÑе. "
"ÐÑе, ÑÑо надо, можно найÑи. ÐавайÑе
пÑоÑÑо возÑмем вÑе ÑÑи ÑазнÑе "
"ÑÑÑки, Ñложим вмеÑÑе и полÑÑим
ÑиÑÑемє."
@@ -3691,7 +3627,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Can't hear [-you — what?-]
# | {+you—what?+}
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you — what?"
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Can't hear you—what?"
msgstr "<b>СÑолмен</b>. ЧÑо? Ðе ÑлÑÑÑ."
@@ -3699,7 +3634,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just [-not — you-]
# | {+not—you+} know, it's provincial.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, it's just not — you know, it's "
#| "provincial."
@@ -3723,7 +3657,6 @@
# | [-people — they-] {+people—they+} wrote useful parts of the
# | system. But they didn't do it because they wanted the system to be
# | finished. They had other reasons.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. The difference is that the people who "
#| "developed X and Mach didn't have the goal of making a complete free "
@@ -3758,7 +3691,6 @@
# | that what they did was bad. They did a large free software project.
# | That's a good thing to do. But they didn't have that ultimate vision.
# | The GNU Project is where that vision was.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now the people who developed X — they thought that designing across "
#| "the network window system would be a good project, and it was. And it "
@@ -3802,7 +3734,6 @@
# | <code>ld</code>. The reason I did it is that we needed one that was free.
# | And we couldn't expect anyone else to do it. So, we had to do it, or
# | find someone to do it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And, so, we were the ones whose — every little piece that didn't "
#| "get done by somebody else, we did it. Because we knew that we wouldn't "
@@ -3836,7 +3767,7 @@
"вÑполнен кем-Ñо дÑÑгим — его делали
мÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸, "
"ÑÑо без него Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹
ÑиÑÑемÑ. Рдаже еÑли "
"ÑÑо бÑло ÑовеÑÑенно ÑкÑÑно
и неÑоманÑиÑно, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <code>tar</code> "
-"или <code>mv</code>. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ ÑÑо делали. Ðли
<code>ld</code>, "
+"или <code>mv</code>. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑ ÑÑо делали.
Ðли <code>ld</code>, "
"в нем Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ñего заÑ
ваÑÑваÑÑего —
но Ñ ÐµÐ³Ð¾ напиÑал. <i>"
"[ÑмеÑ
]</i> Ð Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ Ð¿Ñилагал ÑÑилиÑ, ÑÑобÑ
он обÑ
одилÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñмом "
"диÑкового ввода-вÑвода, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ бÑл
бÑÑÑÑее и обÑабаÑÑвал более "
@@ -3870,7 +3801,6 @@
# | system, Linux, is just a mistake. I'd like to ask you please to make the
# | small effort necessary to call the system GNU/Linux, and that way to help
# | us get a share of the credit.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, however, the practice of calling the system Linux has been a great "
#| "blow to the GNU Project, because we don't normally get credit for what "
@@ -3897,7 +3827,7 @@
"пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ñделали. Я дÑмаÑ,
Linux, ÑдÑо, пÑедÑÑавлÑÐµÑ "
"оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñй ÑкземплÑÑ Ñвободной
пÑогÑаммÑ, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑказаÑÑ Ð¾ "
"нем ÑолÑко Ñ
оÑоÑее. Ðо, ладно, вообÑе-Ñо Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи, ÑÑо ÑказаÑÑ Ð¾ "
-"нем и плоÑ
ого. <i>[ÑмеÑ
]</i>
Ðо в оÑновном Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ "
+"нем и плоÑ
ого. <span>[ÑмеÑ
]</span>
Ðо в оÑновном Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ "
"о нем Ñ
оÑоÑее. Ðднако пÑакÑика
обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU как “"
"Linux” — ÑÑо пÑоÑÑо оÑибка. Я Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ "
"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑое ÑÑилие, необÑ
одимое,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/"
@@ -3906,7 +3836,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed
# | animal! [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed "
#| "animal! <i>[Laughter]</i>"
@@ -3914,8 +3843,8 @@
"<strong>QUESTION</strong>: You need a mascot! Get yourself a stuffed animal! "
"<span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðам нÑжна Ñмблема!
ÐоÑÑанÑÑе плÑÑевÑÑ Ð·Ð²ÐµÑÑÑкÑ! <i>[ÑмеÑ
]</"
-"i>"
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. Ðам нÑжна Ñмблема!
ÐоÑÑанÑÑе плÑÑевÑÑ Ð·Ð²ÐµÑÑÑкÑ! <span>[ÑмеÑ
]</"
+"span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: We have one."
@@ -3931,7 +3860,6 @@
# | {+<span>[Laughter]</span>+} Anyway. So, yes, when you draw a penguin,
# | draw a gnu next to it. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
# | But, let's save the questions for the end. I have more to go through.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: We have an animal — a gnu. <i>[Laughter]"
#| "</i> Anyway. So, yes, when you draw a penguin, draw a gnu next to it. "
@@ -3943,9 +3871,9 @@
"<span>[Laughter]</span> But, let's save the questions for the end. I have "
"more to go through."
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñное —
гнÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑ, вÑе "
-"Ñавно. Так ÑÑо да, когда Ð²Ñ ÑиÑÑеÑе
пингвина, ÑиÑÑйÑе ÑÑдом гнÑ. <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i> Ðо давайÑе оÑÑавим вопÑоÑÑ
на поÑом. Ðне нÑжно пÑойÑи "
+"<b>СÑолмен</b>. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñное —
гнÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑ, вÑе "
+"Ñавно. Так ÑÑо да, когда Ð²Ñ ÑиÑÑеÑе
пингвина, ÑиÑÑйÑе ÑÑдом гнÑ. <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span> Ðо давайÑе оÑÑавим вопÑоÑÑ
на поÑом. Ðне нÑжно пÑойÑи "
"еÑе много."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -3957,7 +3885,6 @@
# | [-saying — I'm-] {+saying—I'm+} not asking you to call it
# | “Stallmanix,” right? [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, why am I so concerned about this? You know, why do I think it is "
#| "worth bothering you and perhaps giving you a, perhaps lowering your "
@@ -3976,11 +3903,11 @@
msgstr ""
"ÐÑак, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñак волнÑеÑ? Так
ÑказаÑÑ, поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо Ð²Ð°Ñ "
"ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпокоиÑÑ Ð¸ ÑоздаваÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ,
допÑÑÑим, понижаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² "
-"ваÑиÑ
глазаÑ
, <i>[ÑмеÑ
]</i> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ
вопÑÐ¾Ñ Ð¾ пÑизнании? "
+"ваÑиÑ
глазаÑ
, <span>[ÑмеÑ
]</span> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ
вопÑÐ¾Ñ Ð¾ пÑизнании? "
"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, Ñак ÑказаÑÑ, некоÑоÑÑе,
когда Ñ ÑÑо делаÑ, некоÑоÑÑе "
"дÑмаÑÑ, ÑÑо ÑÑо из-за Ñого, ÑÑо Ñ Ñ
оÑÑ
поÑеÑиÑÑ Ñвое <em>Ñ</em>, веÑно? "
"Я же не говоÑÑ... Ñ Ð½Ðµ пÑоÑÑ
назÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “"
-"СÑолменикѓ, веÑно? <i>[ÑмеÑ
]
[аплодиÑменÑÑ]</i>"
+"СÑолменикѓ, веÑно? <span>[ÑмеÑ
]
[аплодиÑменÑÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get
@@ -3991,7 +3918,6 @@
# | mention these goals of [-freedom — these-] {+freedom—these+}
# | political and social ideals, either. Because the place they come from is
# | GNU.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I'm asking you to call it GNU, because I want the GNU Project to get "
#| "credit. And there's a very specific reason for that, which is a lot more "
@@ -4028,7 +3954,6 @@
# | GNU philosophy, they say: “Boy, this is so idealistic, this must be
# | awfully impractical. I'm a Linux-user, not a GNU-user.”
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ideas associated with Linux — the philosophy is very "
#| "different. It is basically the apolitical philosophy of Linus Torvalds. "
@@ -4055,14 +3980,13 @@
"ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¼Ñ Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ
пÑиÑÑалÑное внимание”. Ð "
"когда они ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ ÑилоÑоÑии GNU, они
говоÑÑÑ: “Ð, ÑÑо Ñакой "
"идеализм, ÑÑо должно бÑÑÑ ÑÑÑаÑно
непÑакÑиÑно. Я полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Linux, а "
-"не полÑзоваÑÐµÐ»Ñ GNU” <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"не полÑзоваÑÐµÐ»Ñ GNU” <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | What irony! If they only knew! If they knew that the system they [-liked
# | — or,-] {+liked—or,+} in some cases, love and go wild [-over
# | — is-] {+over—is+} our idealistic, political philosophy made
# | real.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What irony! If they only knew! If they knew that the system they liked "
#| "— or, in some cases, love and go wild over — is our "
@@ -4148,7 +4072,6 @@
# | are giving the users, philosophically and politically, a very bad idea.
# | They're telling the users, “It is OK to use nonfree software. We're
# | even putting it on this as a bonus.”
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See, the GNU GPL says that if you take code, and some code out of a GPL-"
#| "covered program, and add some more code to make a bigger program, that "
@@ -4214,7 +4137,6 @@
# | of the GNU/Linux system. Now those ads have a common message. They say:
# | Nonfree Software Is Good For You. It's So Good That You Might Even
# | <em>Pay</em> To Get It. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you look at the magazines about the use of the GNU/Linux system, most "
#| "of them have a title like “Linux-something or other”. So "
@@ -4251,7 +4173,6 @@
# | the free world. You enjoy the benefits of liberty that we worked for so
# | many years to give you. Those packages give you an opportunity to buckle
# | on a chain.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And they call these things “value-added packages”, which "
#| "makes a statement about their values. They're saying: Value practical "
@@ -4273,8 +4194,8 @@
"Рони назÑваÑÑ ÑÑо “пакеÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¾Ñной
ÑенноÑÑÑÑ”, а ÑÑо "
"говоÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑ
ÑенноÑÑÑÑ
. ЦениÑе,
деÑкаÑÑ, пÑакÑиÑеÑкое ÑдобÑÑво, а "
"не ÑвободÑ. Ð Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑен
Ñ ÑÑими ÑенноÑÑÑми, Ñак "
-"ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð·ÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ñ
“пакеÑами
Ñ Ð²ÑÑÑенной Ñвободой”. <i>[ÑмеÑ
]"
-"</i> ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили
ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, Ñо "
+"ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð·ÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ñ
“пакеÑами
Ñ Ð²ÑÑÑенной Ñвободой”. <span>[ÑмеÑ
]"
+"</span> ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили
ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ, Ñо "
"ÑепеÑÑ Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑе в миÑе ÑвободÑ. ÐÑ
извлекаеÑе полÑÐ·Ñ Ð¸Ð· ÑвободÑ, "
"коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑабаÑÑвали
ÑÑолÑко леÑ. ÐÑи пакеÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
"возможноÑÑÑ ÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑепÑ."
@@ -4292,7 +4213,6 @@
# | software, the term, free software. So this is why I ask you: please call
# | the system GNU/Linux. Please make people aware where the system came from
# | and why.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And then if you look at the trade shows — about the use of the, "
#| "dedicated to the use of, the GNU/Linux system, they all call themselves "
@@ -4340,7 +4260,6 @@
# | they hear about GNU, and what it's all about, they'll see how that
# | connects to them and their lives. And that, indirectly, makes a
# | tremendous difference. So please help us.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, just by using that name, you won't be making an explanation of "
#| "the history. You can type four extra characters and write GNU/Linux; you "
@@ -4361,8 +4280,8 @@
"ÐонеÑно, одним ÑпоÑÑеблением Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ
не ÑможеÑе обÑÑÑниÑÑ Ð²ÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ. "
"Ðожно напеÑаÑаÑÑ ÑеÑÑÑе дополниÑелÑнÑÑ
Ñимвола, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ GNU/Linux; "
"можно пÑоизнеÑÑи на Ñлог-дÑÑгой болÑÑе.
Ðо в “GNU/"
-"Linux” менÑÑе Ñлогов, Ñем
в “Windows 2000”. <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i> Ðо... Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе ÑÑим
не Ñак Ñж много, но Ð²Ñ "
+"Linux” менÑÑе Ñлогов, Ñем
в “Windows 2000”. <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span> Ðо... Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе ÑÑим
не Ñак Ñж много, но Ð²Ñ "
"подгоÑавливаеÑе ÑлÑÑаÑелей, и когда
они ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ GNU и о "
"Ñом, ÑÑо ÑÑо Ñакое, они понимаÑÑ, как ÑÑо
ÑвÑзано Ñ Ð¸Ñ
жизнÑÑ. Ð "
"ÑÑо, коÑвенно, оказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð³Ñомное влиÑние.
Так ÑÑо помогайÑе нам, "
@@ -4377,7 +4296,6 @@
# | products. But they don't want people to think as citizens or statesmen.
# | That's inimical to them. At least it's inimical to their current business
# | model.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You'll note that Microsoft called the GPL an “open source "
#| "license”. They don't want people to be thinking in terms of "
@@ -4483,7 +4401,6 @@
# | paid, they tell you, “Well, OK, we've noted your bug report. And in
# | a few months, you can buy an upgrade, and you can see if we've fixed
# | it.” [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There's a free market for support. So, any business that cares about "
#| "support will find a tremendous advantage in free software. With "
@@ -4532,10 +4449,10 @@
"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑолÑко
Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пеÑейÑи "
"на дÑÑгÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо
колоÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑабоÑа. Так ÑÑо "
"в конÑе конÑов вÑ, напÑимеÑ, плаÑиÑе
за пÑÐ¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑообÑиÑÑ "
-"об оÑибке. <i>[ÑмеÑ
]</i> Ркогда вÑ
заплаÑили, они вам ÑкажÑÑ: "
+"об оÑибке. <span>[ÑмеÑ
]</span> Ркогда вÑ
заплаÑили, они вам ÑкажÑÑ: "
"“Ð, ладно, Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾ÑмеÑили. ÐоÑ
ÑеÑез паÑÑ Ð¼ÐµÑÑÑев Ð²Ñ ÑможеÑе "
-"кÑпиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ и поÑмоÑÑеÑÑ,
иÑпÑавили Ð¼Ñ ÑÑо или неє <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i>"
+"кÑпиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ и поÑмоÑÑеÑÑ,
иÑпÑавили Ð¼Ñ ÑÑо или неє <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -4665,7 +4582,6 @@
# | way, it'll get done this way. So, in this way, everybody contributes to
# | the social decision by simply taking steps in the direction that he wants
# | to go.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this respect, free software is a new mechanism for democracy to "
#| "operate. Professor Lessig, now at Stanford, noted that code functions as "
@@ -4703,7 +4619,7 @@
"пиÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½, ÑегÑлиÑÑÑÑий Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð»Ñдей.
Ðогда пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвободнÑ, ÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ "
"пиÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾-демокÑаÑиÑеÑки. ÐÑо
не клаÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑÐ¸Ñ — "
"Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑоводим болÑÑие вÑбоÑÑ, говоÑÑ:
“ÐолоÑÑйÑе вÑе "
-"за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑÑ ÑÑнкÑиє.
<i>[ÑмеÑ
]</i> ÐмеÑÑо ÑÑого Ð¼Ñ "
+"за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑÑ ÑÑнкÑиє.
<span>[ÑмеÑ
]</span> ÐмеÑÑо ÑÑого Ð¼Ñ "
"говоÑим, в обÑем-Ñо, ÑÑо Ñе, кÑо Ñ
оÑеÑ
ÑеализоваÑÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ñак, пÑÑÑÑ "
"делаÑÑ ÑÑо. РеÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑабоÑаÑÑ
над ÑеализаÑией ÑÑнкÑии по-"
"дÑÑгомÑ, делайÑе ÑÑо. Ð Ñак или инаÑе
ÑÑо ÑделаÑÑ, понимаеÑе? "
@@ -4839,7 +4755,6 @@
# | software business, the developers of free software could all get day jobs
# | writing custom software. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+} There's so many; the ratio is so big.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And the issue doesn't really arise for software that goes in a watch or a "
#| "microwave oven or an automobile ignition system. Because those are "
@@ -4875,7 +4790,7 @@
"оÑÑаÑли Ñак велика, Ñо даже еÑли бÑ
не бÑло возможноÑÑи "
"оÑганизоваÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базе
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑазÑабоÑÑики "
"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм вÑе же могли бÑ
полÑÑиÑÑ Ð¾ÑновнÑÑ ÑабоÑÑ "
-"за ÑÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм. <i>[ÑмеÑ
]</i>
ÐÐ¾Ñ Ð¸Ñ
ÑколÑко; оÑноÑение "
+"за ÑÑÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ
пÑогÑамм. <span>[ÑмеÑ
]</span>
ÐÐ¾Ñ Ð¸Ñ
ÑколÑко; оÑноÑение "
"оÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -4908,7 +4823,6 @@
# | living that way. In fact, I'd made more than I'd ever made before. I
# | also taught classes. And I kept doing that until 1990, when I got a big
# | prize and I didn't have to do it any more.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, how do free software businesses work? Well, some of them sell "
#| "copies. You know, you're free to copy it but they can still sell "
@@ -4944,7 +4858,7 @@
"вноÑиÑÑ Ð»ÑбÑе изменениÑ, какие Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе,
в пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU, коÑоÑÑе Ñ "
"напиÑал. ÐÑ Ð´Ð°, ÑаÑÑенки не низкие,
но еÑли ÑÑо бÑла "
"пÑогÑамма, авÑоÑом коÑоÑой бÑл Ñ, лÑди
понимали, ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑпÑавиÑÑÑÑ "
-"Ñ ÑабоÑой за гоÑаздо менÑÑее вÑемÑ.
<i>[ÑмеÑ
]</i> Ð Ñак Ñ "
+"Ñ ÑабоÑой за гоÑаздо менÑÑее вÑемÑ.
<span>[ÑмеÑ
]</span> Ð Ñак Ñ "
"заÑабаÑÑвал на жизнÑ. Ðа Ñамом деле Ñ
полÑÑал болÑÑе, Ñем когда-"
"либо до ÑÑого. Я Ñакже пÑоводил занÑÑиÑ.
Ð Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ ÑÑим "
"до 1990 года, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑил болÑÑÑÑ
пÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ мне болÑÑе "
@@ -5043,7 +4957,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: [-<i>[Inaudible]</i>-]
# | {+<span>[Inaudible]</span>+} … What did you say before, Linux?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: <i>[Inaudible]</i> … What did you say "
#| "before, Linux?"
@@ -5051,7 +4964,7 @@
"<strong>QUESTION</strong>: <span>[Inaudible]</span> … What did you "
"say before, Linux?"
msgstr ""
-"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <i>[неÑазбоÑÑиво]</i> ...ÑÑо вÑ
Ñказали пеÑед “"
+"<b>ÐÑдиÑоÑиÑ</b>. <span>[неÑазбоÑÑиво]</span> ...ÑÑо
Ð²Ñ Ñказали пеÑед “"
"Linux”?"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -5154,7 +5067,6 @@
# | [-<i>[Editor's-]{+<span>[Editor's+} note: The day before was
# | “Memorial Day” in the USA. Memorial Day is a day where war
# | heros are [-commemorated.]</i>-] {+commemorated.]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
#| "USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</i>"
@@ -5162,8 +5074,8 @@
"<span>[Editor's note: The day before was “Memorial Day” in the "
"USA. Memorial Day is a day where war heros are commemorated.]</span>"
msgstr ""
-"<i>[Ðа Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого в СШРбÑл ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи. Ð
ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑпоминаÑÑ Ð¾ геÑоÑÑ
"
-"войн. — Ñед.]</i>"
+"<span>[Ðа Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого в СШРбÑл ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи.
Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑпоминаÑÑ Ð¾ геÑоÑÑ
"
+"войн. — Ñед.]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5209,7 +5121,6 @@
# | me some rather large government software development contracts in India
# | now, because they're going to be using free software as the basis, having
# | tremendous cost savings that way.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I'd like to mention that there's a new approach to free software business "
#| "being proposed by Tony Stanco, which he calls “Free "
@@ -5303,7 +5214,6 @@
# | way, that makes no [-sense — it-] {+sense—it+} wouldn't do any
# | good at [-all — into-] {+all—into+} the operating part and the
# | applications part.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And this is relevant because, you know, the trial court in the Microsoft "
#| "antitrust trial recommended breaking up the company, Microsoft. But in a "
@@ -5366,7 +5276,6 @@
# | too much on Microsoft, you know, even though they did give me the
# | opportunity for this platform. That doesn't make them all-important.
# | They're not the be-all and end-all.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because, after all, although Microsoft is the proprietary software "
#| "company that has subjugated the most people — the others have "
@@ -5393,7 +5302,7 @@
"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, в конÑе конÑов, Ñ
оÑÑ Microsoft
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, коÑоÑÐ°Ñ "
"занимаеÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами,
поÑабоÑивÑими болÑÑинÑÑво лÑдей "
"— дÑÑгие поÑабоÑили менÑÑе наÑода
не Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑка ÑÑеÑдиÑ. "
-"<i>[ÑмеÑ
]</i> Ðм пÑоÑÑо не ÑдалоÑÑ
поÑабоÑиÑÑ ÑÑолÑко же наÑода. "
+"<span>[ÑмеÑ
]</span> Ðм пÑоÑÑо не ÑдалоÑÑ
поÑабоÑиÑÑ ÑÑолÑко же наÑода. "
"Так ÑÑо пÑоблема не в одной ÑолÑко
компании Microsoft. "
"Microsoft — ÑÑо пÑоÑÑо ÑамÑй болÑÑой
пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑоблемÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ "
"ÑÑаÑаемÑÑ ÑеÑиÑÑ — Ñой пÑоблемÑ, ÑÑо
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
@@ -5467,7 +5376,6 @@
# | <strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about
# | patents, but it takes an hour. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Right. I actually have a lot to say about "
#| "patents, but it takes an hour. <i>[Laughter]</i>"
@@ -5476,7 +5384,7 @@
"patents, but it takes an hour. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
"<b>СÑолмен</b>. ÐÑавилÑно. Ðа Ñамом деле Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñего ÑказаÑÑ Ð¾ "
-"паÑенÑаÑ
, но ÑÑо Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ ÑаÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+"паÑенÑаÑ
, но ÑÑо Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ ÑаÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5656,7 +5564,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>QUESTION</strong>: So you can have the same [-thing — but-]
# | {+thing—but+} like in making music from other music?
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>QUESTION</strong>: So you can have the same thing — but "
#| "like in making music from other music?"
@@ -5727,10 +5634,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Thank you. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <i>[Laughter]</i>"
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: Thank you. <span>[Laughter]</span>"
-msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐлагодаÑÑ. <i>[ÑмеÑ
]</i>"
+msgstr "<b>СÑолмен</b>. ÐлагодаÑÑ. <span>[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5791,7 +5697,6 @@
# | browser that is non-graphical; it's text-only. This has a tremendous
# | advantage, in you don't see the ads. [-<i>[Laughter] [Applause]</i>-]
# | {+<span>[Laughter] [Applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, in fact, there have been free web browsers for many years. There is "
#| "a free web browser that I used to use called Lynx. It's a free web "
@@ -5806,8 +5711,8 @@
"Так воÑ, на Ñамом деле ÑвободнÑе бÑаÑзеÑÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ñже много леÑ. ÐÑÑÑ "
"ÑвободнÑй бÑаÑзеÑ, коÑоÑÑм Ñ Ð¾Ð±ÑÑно
полÑзÑÑÑÑ, под названием Lynx. ÐÑо "
"ÑвободнÑй бÑаÑзеÑ, он не гÑаÑиÑеÑкий;
он ÑекÑÑовÑй. ÐÑо огÑомное "
-"пÑеимÑÑеÑÑво, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ видиÑе
ÑекламÑ. <i>[ÑмеÑ
] [аплодиÑменÑÑ]"
-"</i>"
+"пÑеимÑÑеÑÑво, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ видиÑе
ÑекламÑ. <span>[ÑмеÑ
] [аплодиÑменÑÑ]"
+"</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5843,14 +5748,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | [-<i>[Recording-]{+<span>[Recording+} switches tapes; end of question and
# | start of answer is [-missing]</i>-] {+missing]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
#| "missing]</i>"
msgid ""
"<span>[Recording switches tapes; end of question and start of answer is "
"missing]</span>"
-msgstr "<i>[Ñмена ленÑÑ; ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑа и наÑало
оÑвеÑа оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ]</i>"
+msgstr "<span>[Ñмена ленÑÑ; ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑа и
наÑало оÑвеÑа оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5890,7 +5794,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux
# | systems. [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
#| "systems. <i>[Laughter]</i>"
@@ -5898,8 +5801,8 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Yes, of course, it's really the GNU/Linux "
"systems. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. Ðа, конеÑно, на Ñамом деле ÑÑо
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. <i>[ÑмеÑ
]</"
-"i>"
+"<b>СÑолмен</b>. Ðа, конеÑно, на Ñамом деле ÑÑо
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. <span>[ÑмеÑ
]</"
+"span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -5951,7 +5854,6 @@
# | somewhat, but not exactly. And you can't just lump it altogether and
# | think, Wow! Whee! A billion dollars from IBM. [-<i>[Laughter]</i>-]
# | {+<span>[Laughter]</span>+} That's oversimplification.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There's another more important and more substantive issue about what IBM "
#| "is doing. They're saying that they're putting a billion dollars into "
@@ -5996,7 +5898,7 @@
"Ñого, ÑÑо они делаÑÑ, пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´,
а ÑÑо-Ñо неÑ. Ð ÑÑо-Ñо "
"Ñакое вÑоде Ñого, но не ÑовÑем.
РнелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑвалиÑÑ "
"вÑе вмеÑÑе и дÑмаÑÑ: “Ðго! УÑ
ÑÑ!
ÐиллиаÑд доллаÑов "
-"Ð¾Ñ IBM!” <i>[ÑмеÑ
]</i> ÐÑо ÑвеÑÑ
ÑпÑоÑение."
+"Ð¾Ñ IBM!” <span>[ÑмеÑ
]</span> ÐÑо ÑвеÑÑ
ÑпÑоÑение."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -6010,7 +5912,6 @@
# | <strong>STALLMAN</strong>: Well, here's [-the — I'm-]
# | {+the—I'm+} sorry, I'm answering his question now.
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the — I'm sorry, I'm "
#| "answering his question now. <i>[Laughter]</i>"
@@ -6018,8 +5919,8 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: Well, here's the—I'm sorry, I'm answering "
"his question now. <span>[Laughter]</span>"
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, Ð²Ð¾Ñ — пÑоÑÑиÑе, Ñ Ñже
оÑвеÑÐ°Ñ Ð½Ð° вопÑоÑ. <i>"
-"[ÑмеÑ
]</i>"
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ, Ð²Ð¾Ñ — пÑоÑÑиÑе, Ñ Ñже
оÑвеÑÐ°Ñ Ð½Ð° вопÑоÑ. <span>"
+"[ÑмеÑ
]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -6035,7 +5936,6 @@
# | if [-we —-] {+we…+} if I go on answering everybody's
# | questions for another ten minutes or so? OK. So, we'll go on answering
# | everybody's questions.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: Who is here for the press conference? Not a "
#| "lot of press. Oh, three — OK. Can you afford if we — if I "
@@ -6088,7 +5988,6 @@
# | versions might appeal to users, and replace the free versions. And then,
# | what have you accomplished? You've only made a donation to some
# | proprietary software project.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But the other issue I was thinking about was, I wanted to give the "
#| "community a feeling that it was not a doormat, a feeling that it was not "
@@ -6116,10 +6015,10 @@
"Ðо дÑÑгой пÑоблемой, о коÑоÑой Ñ Ð´Ñмал,
бÑло Ñо, ÑÑо Ñ Ñ
оÑел даÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ "
"поÑÑвÑÑвоваÑÑ, ÑÑо об него нелÑзÑ
вÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, ÑÑо оно не добÑÑа "
"Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого паÑазиÑа, коÑоÑÑй на него
набÑедеÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
-"пÑименÑеÑе авÑоÑÑкое лево, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑи
говоÑиÑе: <i>[кÑоÑко]</i> “"
+"пÑименÑеÑе авÑоÑÑкое лево, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑи
говоÑиÑе: <span>[кÑоÑко]</span> “"
"ÐеÑиÑе мои пÑогÑаммÑ. ÐелайÑе, ÑÑо Ñ
оÑиÑе.
Я не ÑÐºÐ°Ð¶Ñ <em>неÑ</"
-"em>”. Так ÑÑо кÑо Ñгодно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑийÑи
и ÑказаÑÑ: <i>[оÑÐµÐ½Ñ "
-"ÑвеÑдо]</i> “Ðга, Ñ Ñ
оÑÑ ÑделаÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого. Я пÑоÑÑо "
+"em>”. Так ÑÑо кÑо Ñгодно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑийÑи
и ÑказаÑÑ: <span>[оÑÐµÐ½Ñ "
+"ÑвеÑдо]</span> “Ðга, Ñ Ñ
оÑÑ ÑделаÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого. Я пÑоÑÑо "
"возÑÐ¼Ñ ÑÑо”. РпоÑом, конеÑно, они
ÑделаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо ÑлÑÑÑениÑ, "
"ÑÑи неÑвободнÑе веÑÑии ÑÑанÑÑ Ð¿ÑивлекаÑÑ
полÑзоваÑелей и вÑÑеÑнÑÑÑ "
"ÑвободнÑе веÑÑии. Ð Ñего Ñогда вÑ
доÑÑигли? ÐÑ ÑолÑко внеÑли "
@@ -6450,16 +6349,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | [-<i>[Applause]</i>-]{+<span>[Applause]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<i>[Applause]</i>"
msgid "<span>[Applause]</span>"
-msgstr "<i>[ÐплодиÑменÑÑ]</i>"
+msgstr "<span>[ÐплодиÑменÑÑ]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | <strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know.
# | [-<i>[Laughter]</i>-] {+<span>[Laughter]</span>+} I'm not holding you
# | prisoner here.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
#| "<i>[Laughter]</i> I'm not holding you prisoner here."
@@ -6467,24 +6364,22 @@
"<strong>STALLMAN</strong>: You are free to leave at any time, you know. "
"<span>[Laughter]</span> I'm not holding you prisoner here."
msgstr ""
-"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ
одиÑÑ, когда Ñ
оÑиÑе, вообÑе-Ñо. <i>[ÑмеÑ
]</i> Я "
+"<b>СÑолмен</b>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ
одиÑÑ, когда Ñ
оÑиÑе, вообÑе-Ñо. <span>[ÑмеÑ
]</span> Я "
"вам не ÑÑÑемнÑй надзиÑаÑелÑ."
#. type: Content of: <div><p>
# | [-<i>[Audience adjourns…]</i>-]{+<span>[Audience
# | adjourns…]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<i>[Audience adjourns…]</i>"
msgid "<span>[Audience adjourns…]</span>"
-msgstr "<i>[ÐÑдиÑоÑÐ¸Ñ ÑаÑÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð°
пеÑеÑÑв...]</i>"
+msgstr "<span>[ÐÑдиÑоÑÐ¸Ñ ÑаÑÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð°
пеÑеÑÑв...]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
# | [-<i>[overlapping conversations…]</i>-]{+<span>[overlapping
# | conversations…]</span>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<i>[overlapping conversations…]</i>"
msgid "<span>[overlapping conversations…]</span>"
-msgstr "<i>[паÑаллелÑнÑе диалоги...]</i>"
+msgstr "<span>[паÑаллелÑнÑе диалоги...]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "<strong>STALLMAN</strong>: One final thing. Our website: www.gnu.org"
@@ -6523,7 +6418,6 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
@@ -6544,12 +6438,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2001, 2005, [-2006, 2014, 2015, 2016-] {+2021+} Richard
# | [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2005, 2006, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman<br /"
+"Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard M. Stallman<br /"
">Copyright © 2016 Free Software Foundation (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
Index: stallman-mec-india.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- stallman-mec-india.ru.po 19 Sep 2021 15:05:56 -0000 1.30
+++ stallman-mec-india.ru.po 19 Sep 2021 16:24:36 -0000 1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: stallman-mec-india.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1318,7 +1318,6 @@
# | patent system would have done to IBM if there were no
# | cross-licensing—if IBM really were prohibited from using all those
# | ideas that were patented by others.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now the patent system is a lot like a lottery, in that what happens with "
#| "any given patent is largely random and most of them don't bring any "
@@ -2223,7 +2222,6 @@
# | all. Nobody even asked whether it was a good idea to have software
# | patents. The Supreme Court made a decision which was then twisted around
# | by an appeals court, and ever since then, there were software patents.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Preventing India from having software patents will be up to you — "
#| "to the citizens of India. I am a foreigner, I have no influence except "
@@ -3087,7 +3085,6 @@
# | benefit for the public. Trademarks are a different issue, I think the
# | issues for trademark are completely different. So you are making an
# | overgeneralization also.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>A</b>: No! No, you are totally wrong, you are totally wrong. The "
#| "purpose of… You have been brainwashed, you have been listening to "
@@ -3532,7 +3529,6 @@
# | <b>Q</b>: Some algorithm can be run on a general purpose [-machine —
# | what-] {+machine—what+} I'd say that, that algorithm, I'm using it
# | for some embedded device and go ahead and patent it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Q</b>: Some algorithm can be run on a general purpose machine — "
#| "what I'd say that, that algorithm, I'm using it for some embedded device "