[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-software-even-more-impor...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/philosophy/po free-software-even-more-impor... |
Date: |
Sun, 5 Sep 2021 07:49:20 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 21/09/05 07:49:20
Modified files:
philosophy/po : free-software-even-more-important.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
Patches:
Index: free-software-even-more-important.pt-br.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.pt-br.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- free-software-even-more-important.pt-br.po 5 Sep 2021 08:35:46 -0000
1.64
+++ free-software-even-more-important.pt-br.po 5 Sep 2021 11:49:20 -0000
1.65
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 08:48-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -33,8 +33,6 @@
msgstr "Software Livre é Ainda Mais Importante Agora"
#. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -168,18 +166,6 @@
"(0) A liberdade de executar o programa como quiser, para qualquer finalidade."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(1) The freedom to study the program's “source code”, and "
-#| "change it, so the program does your computing as you wish. Programs are "
-#| "written by programmers in a programming language—like English "
-#| "combined with algebra—and that form of the program is the “"
-#| "source code”. Anyone who knows programming, and has the program in "
-#| "source code form, can read the source code, understand its functioning, "
-#| "and change it too. When all you get is the executable form, a series of "
-#| "numbers that are efficient for the computer to run but extremely hard for "
-#| "a human being to understand, understanding and changing the program in "
-#| "that form are forbiddingly hard."
msgid ""
"(1) The freedom to study the program's “source code,” and change "
"it, so the program does your computing as you wish. Programs are written by "
@@ -320,12 +306,6 @@
"livros."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The use of nonfree software in the “internet of things” would "
-#| "turn it into the <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/"
-#| "rinesi20150806.html\"> “internet of telemarketers”</a> as "
-#| "well as the “internet of snoopers”."
msgid ""
"The use of nonfree software in the “internet of things” would "
"turn it into the <a href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806."
@@ -337,14 +317,6 @@
"telemarketingâ</a> e na âinternet dos bisbilhoteirosâ."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free "
-#| "software movement develops free programs so users can free themselves. "
-#| "We began in 1984 by developing the free operating system <a href=\"/gnu/"
-#| "the-gnu-project.html\">GNU</a>. Today, millions of computers run GNU, "
-#| "mainly in the <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux combination</"
-#| "a>."
msgid ""
"With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free software "
"movement develops free programs so users can free themselves. We began in "
@@ -355,7 +327,7 @@
"Com o objetivo de acabar com a injustiça do software não livre, o movimento
"
"do software livre desenvolve programas livres para que os usuários possam se
"
"libertar. Começamos em 1984 a desenvolver o sistema operacional livre <a "
-"href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">GNU</a>. Hoje, milhões de computadores "
+"href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU</a>. Hoje, milhões de computadores "
"executam GNU, principalmente na <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
"\">combinação GNU/Linux</a>."
@@ -463,12 +435,6 @@
"computador de outra pessoa."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards the "
-#| "perpetrator, encouraging further development of that program or “"
-#| "service”, leading in turn to even more people falling under the "
-#| "company's thumb."
msgid ""
"Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards the "
"perpetrator, encouraging further development of that program or “"
@@ -521,19 +487,6 @@
"executado por uma entidade que não o Estado, uma vez que isto seria SaaSS."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software has no security at all in one crucial case — "
-#| "against its developer. And the developer may help others attack. <a "
-#| "href=\"http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-"
-#| "zero-day-data-from-microsoft-others/\"> Microsoft shows Windows bugs to "
-#| "the NSA</a> (the US government digital spying agency) before fixing "
-#| "them. We do not know whether Apple does likewise, but it is under the "
-#| "same government pressure as Microsoft. If the government of any other "
-#| "country uses such software, it endangers national security. Do you want "
-#| "the NSA to break into your government's computers? See our <a href=\"/"
-#| "philosophy/government-free-software.html\">suggested policies for "
-#| "governments to promote free software</a>."
msgid ""
"Proprietary software has no security at all in one crucial case — "
"against its developer. And the developer may help others attack. <a href="
@@ -549,15 +502,15 @@
msgstr ""
"O software privativo não tem segurança nenhuma em um caso crucial â
contra "
"seu desenvolvedor. E o desenvolvedor pode ajudar outros a atacarem. <a "
-"href=\"http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-"
-"day-data-from-microsoft-others/\">Microsoft mostra erros do Windows para a "
-"NSA</a> (A agência de espionagem digital do governo dos EUA) antes de "
-"corrigi-los. Nós não sabemos se a Apple faz o mesmo, mas está sob a mesma
"
-"pressão do governo que a Microsoft. Se o governo de qualquer outro paÃs
usa "
-"esse software, isso põe em perigo a segurança nacional. Você quer que a
NSA "
-"invada os computadores do seu governo? Veja nossas <a href=\"/philosophy/"
-"government-free-software.html\">polÃticas de governo sugeridas para promover
"
-"o software livre</a>."
+"href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-"
+"access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/\"> Microsoft mostra erros do "
+"Windows para a NSA</a> (A agência de espionagem digital do governo dos EUA) "
+"antes de corrigi-los. Nós não sabemos se a Apple faz o mesmo, mas está
sob "
+"a mesma pressão do governo que a Microsoft. Se o governo de qualquer outro "
+"paÃs usa esse software, isso põe em perigo a segurança nacional. Você
quer "
+"que a NSA invada os computadores do seu governo? Veja nossas <a href=\"/"
+"philosophy/government-free-software.html\">polÃticas de governo sugeridas "
+"para promover o software livre</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Free Software and Education"
@@ -636,16 +589,6 @@
"egoÃstas; mas não apenas por razões egoÃstas."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom includes the freedom to cooperate with others. Denying people "
-#| "that freedom means keeping them divided, which is the start of a scheme "
-#| "to oppress them. In the free software community, we are very much aware "
-#| "of the importance of the freedom to cooperate because our work consists "
-#| "of organized cooperation. If your friend comes to visit and sees you use "
-#| "a program, she might ask for a copy. A program which stops you from "
-#| "redistributing it, or says you're “not supposed to”, is "
-#| "antisocial."
msgid ""
"Freedom includes the freedom to cooperate with others. Denying people that "
"freedom means keeping them divided, which is the start of a scheme to "
@@ -750,19 +693,14 @@
"do software livre</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>A substantially edited version of this article was published in <a "
-#| "href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-"
-#| "important-now-than-ever-before\"> Wired</a>.</em>"
msgid ""
"A substantially edited version of this article was published in <a href="
"\"https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-"
"ever-before/\"> <cite>Wired</cite></a>."
msgstr ""
-"<em>Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a "
-"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-"
-"important-now-than-ever-before\">Wired</a>.</em>"
+"Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a href="
+"\"https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-"
+"ever-before/\"> <cite>Wired</cite></a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -816,10 +754,8 @@
"contribuição com traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -835,9 +771,9 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traduzido por: <a href=\"http://oitofelix.freeshell.org/\">Bruno Félix "
-"Rezende Ribeiro</a> <a href=\"mailto:oitofelix@gnu.org\"><oitofelix@gnu."
-"org></a>, 2015;\n"
+"Traduzido por:\n"
+"<a href=\"http://oitofelix.freeshell.org/\">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> "
+"<a href=\"mailto:oitofelix@gnu.org\"><oitofelix@gnu.org></a>, 2015;\n"
"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\"><rafaelff@gnome."
"org></a>, 2017-2021.<br/>\n"
"Revisado por: André Phellip Ferreira <a href=\"mailto:werewolf@cyberdude.com"
- www/philosophy/po free-software-even-more-impor...,
Rafael Fontenelle <=