www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po resisting-proprietary-software...


From: Wensheng XIE
Subject: www/education/po resisting-proprietary-software...
Date: Mon, 15 Jun 2020 20:24:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     20/06/15 20:24:58

Modified files:
        education/po   : resisting-proprietary-software.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/resisting-proprietary-software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: resisting-proprietary-software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/resisting-proprietary-software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- resisting-proprietary-software.zh-cn.po     15 Jun 2020 19:28:55 -0000      
1.5
+++ resisting-proprietary-software.zh-cn.po     16 Jun 2020 00:24:57 -0000      
1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: resisting-proprietary-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 17:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 08:21+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -92,14 +92,6 @@
 "交流的程序。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's no secret, however, that the companies that distribute these "
-#| "programs use them to collect personal data to profile their users.  These "
-#| "data, in turn, can be seized by the State. It is the moral responsability "
-#| "of schools to protect their students from being spied on, but if the "
-#| "school fails to do so, students and their parents should object and not "
-#| "let it happen."
 msgid ""
 "It's no secret, however, that the <a href=\"https://www.eff.org/issues/";
 "student-privacy\"> companies that distribute these programs use them to "
@@ -109,9 +101,10 @@
 "if the school fails to do so, students and their parents should object and "
 "not let it happen."
 msgstr ""
-"然而,发布这些软件的å…
¬å¸ä¼šä½¿ç”¨å®ƒä»¬æ¥æœé›†ç”¨æˆ·æ•°æ®å¹¶ä¸ºç”¨æˆ·ç”»åƒï¼Œè¿™ä¸ªå¹¶ä¸æ˜¯ä»€ä¹ˆ"
-"秘密。随后,这些数据会被政府获取。保护学生不被监视是学æ
 ¡çš„道德职责,但如果学"
-"校没能做到,那么学生和家长应该反对并阻止监视。"
+"然而,<a 
href=\"https://www.eff.org/issues/student-privacy\";>发布这些软件的公"
+"司会使用它们来搜集用户数据并为用户画像</a><a 
href=\"#cloud\">(1)</a>,这个并"
+"不是什么秘密。随后,这些数据会被政府获取。保护学生不被监视是学æ
 ¡çš„道德职责,"
+"但如果学æ 
¡æ²¡èƒ½åšåˆ°ï¼Œé‚£ä¹ˆå­¦ç”Ÿå’Œå®¶é•¿åº”该反对并阻止监视。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -141,8 +134,6 @@
 "html\">人们如何成功对抗非自由软件</a> 的例子。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "脚注"
 
@@ -155,6 +146,10 @@
 "avoid.html.en#CloudComputing\"> the GNU Project strongly recommends not to "
 "use the term &ldquo;cloud&rdquo;</a>."
 msgstr ""
+"引用文章中使用了 &ldquo;云&rdquo; 
一词来指代使用第三方拥有的服务器来做计算。"
+"这个字眼太宽泛,它把各种从道德规范角度来看完å…
¨ä¸åŒçš„服务器使用情况抽象在一"
+"起。请参看更多关于为什么 <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html."
+"en#CloudComputing\">GNU 工程强烈建议不要使用 &ldquo;云&rdquo; 
这个术语</a>。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]