www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-system-distribution-guideli...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www distros/po/free-system-distribution-guideli...
Date: Fri, 06 Jun 2014 04:33:35 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/06/06 04:33:35

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.ru.po 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        5 Jun 2014 
10:27:30 -0000       1.54
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        6 Jun 2014 
04:33:33 -0000       1.55
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-05 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -20,7 +20,6 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | [-Guidelines for-]Free System [-Distributions-] {+Distribution Guidelines
 # | (GNU FSDG)+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free Software "
 #| "Foundation"
@@ -28,7 +27,7 @@
 "Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG) - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Рекомендации для свободных дистрибутивов 
систем - Проект GNU - Фонд "
+"Рекомендации для свободных дистрибутивов 
систем (РСДС GNU) - Проект GNU - Фонд "
 "свободного программного обеспечения"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -37,7 +36,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендации для свободных 
дистрибутивов систем (РСДС GNU)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Introduction"
@@ -134,7 +133,6 @@
 # | included in the system;-] {+free;+} the system developers [-just need to-]
 # | {+should+} follow the terms of the [-available-] {+applicable+} free
 # | license(s) when they distribute and/or modify it.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The information, and the source, must be provided under an appropriate "
 #| "free license.  We list the ones we have evaluated on <a class=\"reference"
@@ -157,13 +155,14 @@
 "they distribute and/or modify it."
 msgstr ""
 "Информация и ее исходная форма должны 
предоставляться под соответствующей "
-"свободной лицензией. Мы перечисляем те 
лицензии, которые мы оценили, в <a "
-"class=\"reference\" href=\"/licenses/license-list.html\">нашем 
списке "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> лицензией свободных 
программ</a>. "
+"Мы оцениваем конкретные лицензии и 
заносим наши заключения в <a "
+"class=\"reference\" href=\"/licenses/license-list.html\">наш список "
 "лицензий</a>, где отдельно перечислены 
лицензии, подходящие для программ, "
 "документации, шрифтов и других полезных 
работ. Если такая работа выпускается "
-"под несколькими лицензиями, по меньшей 
мере одна из которых свободна, ее "
-"можно включать в систему; разработчики 
системы просто должны следовать "
-"условиям доступных свободных лицензий, 
когда они распространяют или "
+"под дизъюнкцией лицензий, она свободна, 
если свободна по меньшей мере "
+"одна из ее лицензий; разработчики системы 
должны следовать условиям "
+"соответствующих лицензий свободных 
программ, когда распространяют или "
 "модифицируют эту работу."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po       5 Jun 2014 12:30:37 
-0000       1.16
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po       6 Jun 2014 04:33:34 
-0000       1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-05 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 09:27+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -868,7 +868,6 @@
 # | Fortunately, this won't make it possible to find whistleblowers after the
 # | {+fact, if (as I recommend) we prevent digital systems from accumulating
 # | massive dossiers before the+} fact.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For the state to find criminals, it needs to be able to investigate "
 #| "specific crimes, or specific suspected planned crimes, under a court "
@@ -891,7 +890,9 @@
 "приходом Интернета полномочие 
прослушивать телефонные переговоры 
естественно "
 "расширяется на полномочие подключаться к 
соединениям по Интернету. Этими "
 "полномочиями легко злоупотреблять в 
политических целях, но они необходимы. К "
-"счастью, это не дает возможности находить 
осведомителей задним числом."
+"счастью, это не дает возможности находить 
осведомителей задним числом, если "
+"(как я рекомендовал) мы предотвратим 
предварительное массовое накопление "
+"досье цифровыми системами."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]