[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/free-system-distribution-guideli...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www distros/po/free-system-distribution-guideli... |
Date: |
Sat, 07 Jun 2014 12:11:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 14/06/07 12:11:15
Modified files:
distros/po : free-system-distribution-guidelines.it.po
philosophy/po : fs-translations.it.po
surveillance-vs-democracy.it.po
po : planetfeeds.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.298&r2=1.299
Patches:
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po 5 Jun 2014
10:27:29 -0000 1.59
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po 7 Jun 2014
12:11:08 -0000 1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -17,10 +17,9 @@
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
# | [-Guidelines for-]Free System [-Distributions-] {+Distribution Guidelines
# | (GNU FSDG)+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
#| msgid ""
#| "Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation"
@@ -28,8 +27,8 @@
"Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG) - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"Linee guida per distribuzioni di sistema libere - Progetto GNU - Free "
-"Software Foundation"
+"Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG) - Progetto GNU - "
+"Free Software Foundation"
#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "Free GNU/Linux distributions"
@@ -37,7 +36,7 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)"
-msgstr ""
+msgstr "Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -128,7 +127,6 @@
"dell'informazione che è preferita per apportare cambiamenti ad essa."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The information, and the source, must be provided under an appropriate
# | [-free license.-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
# | license</a>.+} We {+evaluate specific licenses and+} list [-the ones we
@@ -141,7 +139,7 @@
# | included in the system;-] {+free;+} the system developers [-just need to-]
# | {+should+} follow the terms of the [-available-] {+applicable+} free
# | license(s) when they distribute and/or modify it.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "The information, and the source, must be provided under an appropriate "
#| "free license. We list the ones we have evaluated on <a class=\"reference"
@@ -164,13 +162,14 @@
"they distribute and/or modify it."
msgstr ""
"L'informazione, e la sua forma sorgente, devono essere fornite sotto "
-"un'appropriata licenza libera. Noi elenchiamo quelle che abbiamo valutato "
-"nella nostra <a class=\"reference\" href=\"/licenses/license-list.html"
-"\">lista delle licenze</a>, con sezioni separate per licenze che sono adatte "
-"ai programmi, documentazione, caratteri, e altri utili lavori. Se un lavoro "
-"di questo tipo è rilasciato sotto licenze multiple, almeno una delle quali
è "
-"libera, questo può essere incluso nel sistema; gli sviluppatori di sistema "
-"devono solo seguire i termini delle licenze libere disponibili quando lo "
+"un'appropriata <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">licenza libera</a>. Noi "
+"valutiamo alcune specifiche licenze e elenchiamo le nostre decisioni nella "
+"<a class=\"reference\" href=\"/licenses/license-list.html\">lista delle "
+"licenze</a>, con sezioni separate per licenze che sono adatte ai programmi, "
+"documentazione, caratteri, e altri utili lavori. Se un lavoro di questo tipo "
+"è rilasciato sotto licenze multiple a scelta dell'utente, lo si condiera "
+"libero se almeno una delle licenze è libera; gli sviluppatori di sistema "
+"devono seguire i termini delle licenze libere disponibili quando lo "
"distribuiscono o lo modificano."
# type: Content of: <p>
@@ -746,7 +745,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <h2>
-#~ msgid "Guidelines for Free System Distributions"
-#~ msgstr "Linee guida per distribuzioni di sistema libere"
Index: philosophy/po/fs-translations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/fs-translations.it.po 5 Jun 2014 05:27:49 -0000 1.40
+++ philosophy/po/fs-translations.it.po 7 Jun 2014 12:11:09 -0000 1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -262,25 +262,23 @@
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "eu"
-msgstr ""
+msgstr "eu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Basque"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | software libre{+a+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#| msgid "software libre"
msgid "software librea"
-msgstr "software libre"
+msgstr "software librea"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | [-svobodný software-]{+doako softwarea+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#| msgid "svobodný software"
msgid "doako softwarea"
-msgstr "svobodný software"
+msgstr "doako softwarea"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "es"
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po 5 Jun 2014 12:30:36
-0000 1.29
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.it.po 7 Jun 2014 12:11:10
-0000 1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -857,7 +857,6 @@
msgid "But Some Surveillance Is Necessary"
msgstr "Ma una certa dose di sorveglianza è necessaria"
-#. type: Content of: <p>
# | For the state to find criminals, it needs to be able to investigate
# | specific crimes, or specific suspected planned crimes, under a court
# | order. With the Internet, the power to tap phone conversations would
@@ -866,7 +865,7 @@
# | Fortunately, this won't make it possible to find whistleblowers after the
# | {+fact, if (as I recommend) we prevent digital systems from accumulating
# | massive dossiers before the+} fact.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "For the state to find criminals, it needs to be able to investigate "
#| "specific crimes, or specific suspected planned crimes, under a court "
@@ -890,7 +889,8 @@
"naturalmente fino a includere il potere dâintercettare connessioni alla "
"rete. à facile abusare di questo potere per motivi politici, ma esso è "
"comunque necessario. Per fortuna ciò non renderà possibile localizzare gli "
-"informatori dopo il fatto."
+"informatori dopo il fatto, se (come consigliamo) evitiamo che i sistemi "
+"digitali accumulino immensi dossier prima del fatto."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.298
retrieving revision 1.299
diff -u -b -r1.298 -r1.299
--- po/planetfeeds.it.po 5 Jun 2014 04:57:48 -0000 1.298
+++ po/planetfeeds.it.po 7 Jun 2014 12:11:11 -0000 1.299
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -17,16 +17,15 @@
"X-Outdated-Since: 2014-06-05 04:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=799[-3-]{+5+}'>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7993'>"
msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7995'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7993'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7995'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "grep-2.20 released [stable]"
-msgstr ""
+msgstr "grep-2.20 disponibile"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <p>
@@ -38,47 +37,48 @@
": This is to announce grep-2.20, a stable bug-fix release. There have been "
"14 commits by 4 people in the 11 days since 2.19. See the NEWS below for a "
"brief summary..."
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <p><a>
msgid "more"
msgstr "leggi tutto"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>"
msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>"
-msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>"
+msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid "Richard Stallman - « Une société digital libre » (Montpellier,
France)"
msgstr ""
+"Richard Stallman - « Une société digital libre » (Montpellier, Francia)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
": Montpellier, France - Amphithéâtre Dumontet, Building 7, Université "
"Montpellier 2, place Eugene Bataillon"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/events/rms-20140706-montpellier'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>"
msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140706-montpellier'>"
-msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-05-31'>"
+msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140706-montpellier'>"
#. type: Content of: <p><a>
msgid ""
"Richard Stallman - "Le logiciel libre et ta liberté" (Montpellier,
"
"France)"
msgstr ""
+"Richard Stallman - "Le logiciel libre et ta liberté" (Montpellier,
"
+"Francia)"
#. type: Content of: <p>
msgid ": Montpellier, France - Esplanade Charles de Gaulle"
-msgstr ""
+msgstr " "
#~ msgid "Imperfection is not the same as oppression"
#~ msgstr "Imperfezione non significa oppressione"
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Therese Godefroy, 2014/06/05
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Pavel Kharitonov, 2014/06/06
- www distros/po/free-system-distribution-guideli...,
Andrea Pescetti <=
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Jo?rg Kohn?, 2014/06/23
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Dora Scilipoti, 2014/06/27
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Pavel Kharitonov, 2014/06/27
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Therese Godefroy, 2014/06/27
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Jan Owoc, 2014/06/27
- www distros/po/free-system-distribution-guideli..., Andrea Pescetti, 2014/06/27