graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/it.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/it.po
Date: Thu, 10 Feb 2005 16:56:55 -0500

Index: graveman/current/po/it.po
diff -u graveman/current/po/it.po:1.6 graveman/current/po/it.po:1.7
--- graveman/current/po/it.po:1.6       Wed Feb  9 19:23:52 2005
+++ graveman/current/po/it.po   Thu Feb 10 21:56:53 2005
@@ -17,8 +17,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graveman 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-09 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-10 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-09 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Gabriele Villi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 
 #: src/callbacks.c:935
 msgid "Formatting DVD..."
-msgstr "Foramttazione DVD in corso..."
+msgstr "Formattazione DVD in corso..."
 
 #: src/callbacks.c:936
 msgid "Do you really want to format this media ?"
@@ -266,7 +266,7 @@
 msgid "Cannot create %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare %s: %s"
 
-#: src/config.c:710
+#: src/config.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "graveman update !\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
 
 #: src/interface.c:618 glade/dialog_properties.glade.h:12
 msgid "O_pen"
-msgstr "A_pri"
+msgstr "_Apri"
 
 #: src/interface.c:921 src/interface.c:948 src/interface.c:975
 #: src/interface.c:1035
@@ -685,8 +685,8 @@
 "Cannot duplicate an iso image to an another iso image with graveman, just "
 "copy this file !"
 msgstr ""
-"Graveman non può copiare una immagine ISO in un'altra immagine ISO, basta "
-"copiare il file!"
+"Non usare Graveman non per copiare una immagine ISO in un'altra immagine "
+"ISO, basta copiare il file!"
 
 #: src/matos.c:198
 msgid "A valid iso image location is required in the \"Duplicate from\" field."
@@ -1053,11 +1053,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:6
 msgid "A_bout graveman..."
-msgstr "I_nformazioni su graveman..."
+msgstr "Informazioni su gra_veman..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:7
 msgid "Abstract infor_mation :"
-msgstr "Infor_mazioni generali:"
+msgstr "Informazioni _generali:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:8
 msgid "Add _directories..."
@@ -1065,11 +1065,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:9
 msgid "Allow multi session C_D"
-msgstr "Permetti C_D multisessione"
+msgstr "Permetti CD multisession_e"
 
 #: glade/window_main.glade.h:10
 msgid "Aud_io CD"
-msgstr "CD Aud_io"
+msgstr "CD A_udio"
 
 #: glade/window_main.glade.h:11
 msgid "Audio tracks to record"
@@ -1081,7 +1081,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:13
 msgid "CD _Information"
-msgstr "_Informazioni sul CD"
+msgstr "Infor_mazioni sul CD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:15
 msgid ""
@@ -1100,11 +1100,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:19
 msgid "DVD _Information"
-msgstr "_Informazioni sul DVD"
+msgstr "Infor_mazioni sul DVD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:20
 msgid "D_ata CD"
-msgstr "CD  _Dati"
+msgstr "CD  Da_ti"
 
 #: glade/window_main.glade.h:21
 msgid "D_ata DVD"
@@ -1112,15 +1112,15 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:23
 msgid "Do not fi_xate the disk after writing"
-msgstr "Non chiudere il CD al termine della scrittura"
+msgstr "Non c_hiudere il CD al termine della scrittura"
 
 #: glade/window_main.glade.h:25
 msgid "Duplicate fro_m :"
-msgstr "Copia d_a:"
+msgstr "Copia _da:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:26
 msgid "Duplicate t_o :"
-msgstr "Co_pia a:"
+msgstr "Copia s_u:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:27
 msgid "E_xpand"
@@ -1145,7 +1145,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:32
 msgid "Hide _status bar"
-msgstr "Nascondi la barra di _stato"
+msgstr "Nascondi la ba_rra di stato"
 
 #: glade/window_main.glade.h:34
 msgid "ISO conformance le_vel :"
@@ -1153,7 +1153,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:35
 msgid "Just _fixate the CD..."
-msgstr "_Chiudi il CD..."
+msgstr "C_hiudi il CD..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:36
 msgid "Long filename support"
@@ -1161,15 +1161,15 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:37
 msgid "Ne_xt"
-msgstr "_Avanti"
+msgstr "A_vanti"
 
 #: glade/window_main.glade.h:40
 msgid "No _pause between each tracks (DAO mode)"
-msgstr "Nessuna pausa tra le tracce (modalità DAO)"
+msgstr "Nessuna pausa tra le tracce (_modalità DAO)"
 
 #: glade/window_main.glade.h:41
 msgid "O_pen..."
-msgstr "A_pri..."
+msgstr "_Apri..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:43
 msgid "Publish_er of the cd :"
@@ -1193,11 +1193,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:48
 msgid "Se_ttings"
-msgstr "Parame_tri"
+msgstr "_Parametri"
 
 #: glade/window_main.glade.h:49
 msgid "Show _status bar"
-msgstr "Mostra la barra di _stato"
+msgstr "Mostra la ba_rra di stato"
 
 #: glade/window_main.glade.h:50
 msgid "Use Roc_k Ridge extensions (long filenames support on unix)"
@@ -1231,11 +1231,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:57
 msgid "Write a Data D_VD"
-msgstr "Scrivi un DVD _Dati"
+msgstr "Scrivi un DVD Da_ti"
 
 #: glade/window_main.glade.h:58
 msgid "Write a _Data CD"
-msgstr "Scrivi un CD _Dati"
+msgstr "Scrivi un CD Da_ti"
 
 #: glade/window_main.glade.h:59
 msgid "Write an _Audio CD"
@@ -1243,11 +1243,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:60
 msgid "_Add audio tracks..."
-msgstr "_Aggiungi tracce audio..."
+msgstr "Aggiungi _tracce audio..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:61
 msgid "_Add files..."
-msgstr "_Aggiungi file..."
+msgstr "Aggiungi fil_e..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:62
 msgid "_Copy CD and iso image"
@@ -1255,11 +1255,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:63
 msgid "_Create a directory..."
-msgstr "_Crea cartella..."
+msgstr "Crea _cartella..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:64
 msgid "_Description :"
-msgstr "_Descrizione:"
+msgstr "Descri_zione:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:65
 msgid "_Destination :"
@@ -1267,7 +1267,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:66
 msgid "_Erase a CDRW..."
-msgstr "_Cancella CDRW..."
+msgstr "Cancella CDR_W..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:67
 msgid "_Fast blank a DVD-RW (for DAO recording only) in \"sequential mode\"..."
@@ -1293,7 +1293,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:72
 msgid "_Other operations"
-msgstr "Altre operazioni"
+msgstr "Altre _operazioni"
 
 #: glade/window_main.glade.h:73
 msgid "_Preferences..."
@@ -1309,15 +1309,15 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:76
 msgid "_Simulate write"
-msgstr "_Simula scrittura"
+msgstr "Simu_la scrittura"
 
 #: glade/window_main.glade.h:77
 msgid "_Speed :"
-msgstr "_Velocità:"
+msgstr "Vel_ocità:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:78
 msgid "_Start new project"
-msgstr "Nuovo _progetto"
+msgstr "_Nuovo progetto"
 
 #: glade/window_main.glade.h:79
 msgid "_Volume name :"
@@ -1354,7 +1354,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:7
 msgid "Allow _overburning"
-msgstr "Permetti _overburning"
+msgstr "Permetti o_verburning"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:8
 msgid "E_ject media after doing the work"
@@ -1366,7 +1366,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:10
 msgid "Manually _adding a device..."
-msgstr "_Aggiungi manualmente un dispositivo"
+msgstr "Aggiungi _manualmente un dispositivo"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:11
 msgid "Menu icons si_ze"
@@ -1374,19 +1374,19 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:13
 msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
-msgstr "Opzione \"_cancella CD-RW prima della scrittura\" attiva per default"
+msgstr "Opzione \"cancella CD-R_W prima della scrittura\" attiva per default"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:14
 msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
-msgstr "Opzione·\"_cancellazione rapida·CD-RW\"·attiva·per·default"
+msgstr "Opzione·\"cancellazione _rapida·CD-RW\"·attiva·per·default"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:15
 msgid "_Devices"
-msgstr "_Dispositivi"
+msgstr "Disp_ositivi"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:16
 msgid "_Display status bar"
-msgstr "Mostra barra di _stato"
+msgstr "Mostra la _barra di stato"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:17
 msgid "_Edit this device..."
@@ -1394,7 +1394,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:18
 msgid "_External programs"
-msgstr "Programmi _esterni"
+msgstr "_Programmi esterni"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:19
 msgid "_General"
@@ -1504,7 +1504,7 @@
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
 msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
-msgstr "Usa cancellazione _rapida del disco CD-RW"
+msgstr "Usa cancellazione rapida del disco CD-R_W"
 
 #: glade/dialog_select_operation.glade.h:3
 msgid "_Burn an initial session on DVD"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]