graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po
Date: Sat, 05 Feb 2005 12:32:41 -0500

Index: graveman/current/po/ru.po
diff -u graveman/current/po/ru.po:1.13 graveman/current/po/ru.po:1.14
--- graveman/current/po/ru.po:1.13      Fri Feb  4 22:10:05 2005
+++ graveman/current/po/ru.po   Sat Feb  5 17:31:48 2005
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 04:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-05 18:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: SK <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,48 +46,48 @@
 msgstr ""
 "Невозможно добавить трек '%'s, это 
неизвестный или испорченный аудиофайл."
 
-#: src/callbacks.c:190
+#: src/callbacks.c:189
 msgid "Enter the new directory name"
 msgstr "Введите имя новой директории"
 
-#: src/callbacks.c:250
+#: src/callbacks.c:249
 #, c-format
 msgid "Enter the new name for %s"
 msgstr "Введите новое имя для %s"
 
-#: src/callbacks.c:655
+#: src/callbacks.c:664
 msgid "Do you really want to remove this device ?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить это 
устройство?"
 
-#: src/callbacks.c:700
+#: src/callbacks.c:709
 msgid "Cannot add this drive !"
 msgstr "Невозможно добавить это устройство!"
 
-#: src/callbacks.c:704
+#: src/callbacks.c:713
 msgid "Drive succesfully added !"
 msgstr "Устройство успешно добавлено!"
 
-#: src/callbacks.c:853
+#: src/callbacks.c:862
 msgid "Do you really want to abort operation ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите прервать 
операцию?"
 
-#: src/callbacks.c:892
+#: src/callbacks.c:901
 msgid "Do you really want to fix the CD-R ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите зафиксировать 
CD-R?"
 
-#: src/callbacks.c:926
+#: src/callbacks.c:935
 msgid "Formatting DVD..."
 msgstr "Производится форматирование DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:927
+#: src/callbacks.c:936
 msgid "Do you really want to format this media ?"
 msgstr "Вы действительно хотите 
форматировать этот носитель информации?"
 
-#: src/callbacks.c:930
+#: src/callbacks.c:939
 msgid "Blanking DVD..."
 msgstr "Производится очистка DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:931
+#: src/callbacks.c:940
 msgid ""
 "Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
 "Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
@@ -95,11 +95,11 @@
 "Вы действительно хотите использовать 
быструю очистку DVD-RW ?\n"
 "Будьте осторожны, после этого вы сможете 
запиывать лишь в режиме DAO"
 
-#: src/callbacks.c:934
+#: src/callbacks.c:943
 msgid "Full blanking DVD..."
 msgstr "Полная очистка DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:935
+#: src/callbacks.c:944
 msgid ""
 "Do you really want to blank this DVD-RW ?\n"
 "This could take 1 hour with an 1x media."
@@ -107,60 +107,72 @@
 "Вы действительно хотите очистить этот 
DVD-RW?\n"
 "Это может занять около часа при скорости 
1x."
 
-#: src/callbacks.c:957 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:966 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
 msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите очистить CD-RW?"
 
-#: src/callbacks.c:1005
+#: src/callbacks.c:1015
 msgid "You must add at least one track to write !"
 msgstr "Вы должны добавить не менее одного 
трека для записи!"
 
-#: src/callbacks.c:1010
+#: src/callbacks.c:1020
 msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите создать аудио 
компак-диск?"
 
-#: src/callbacks.c:1011 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:1021 glade/window_burn.glade.h:8
 msgid "Writing audio cd in progress..."
 msgstr "Производится запись Audio-CD..."
 
-#: src/callbacks.c:1025
+#: src/callbacks.c:1039
 msgid "You must add at least one file to write !"
 msgstr "Вы дожны добавить не менее одного 
файла для записи!"
 
-#: src/callbacks.c:1030
+#: src/callbacks.c:1046
 msgid "Do you really want to create a data cd ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите создать Data-CD?"
 
-#: src/callbacks.c:1031
+#: src/callbacks.c:1047
 msgid "Writing data cd in progress..."
 msgstr "Производится запись Data-CD..."
 
+#: src/callbacks.c:1050
+msgid "Do you really want to create a data dvd ?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать Data-DVD?"
+
+#: src/callbacks.c:1051
+msgid "Writing data dvd in progress..."
+msgstr "Производится запись Data-DVD..."
+
 #. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1035
+#: src/callbacks.c:1055 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
 msgid "Do you really want to start the copy ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите начать 
копирование?"
 
-#: src/callbacks.c:1036
+#: src/callbacks.c:1056
 msgid "Copying in progress..."
 msgstr "Производится копирование..."
 
-#: src/callbacks.c:1044
+#: src/callbacks.c:1066
 msgid "Blank CD-RW before writing"
 msgstr "Очистить CD-RW перед записью"
 
-#: src/callbacks.c:1341 src/callbacks.c:1408
+#: src/callbacks.c:1384 src/callbacks.c:1451
 msgid "configuration updated."
 msgstr "Конфигурация обновлена."
 
-#: src/callbacks.c:1387
+#: src/callbacks.c:1430
 #, c-format
 msgid "Scanning drive \"%s\"..."
 msgstr "Проверка привода \"%s\"..."
 
-#: src/callbacks.c:1739 src/interface.c:1492 glade/window_main.glade.h:35
+#: src/callbacks.c:1791 src/interface.c:806 glade/window_main.glade.h:38
 msgid "New CD"
 msgstr "Новый CD"
 
+#: src/callbacks.c:1791 src/interface.c:814 glade/window_main.glade.h:39
+msgid "New DVD"
+msgstr "Новый DVD"
+
 #: src/cdrecord.c:87
 msgid "Writing in progress..."
 msgstr "Производится запись..."
@@ -263,7 +275,7 @@
 msgid "Prepare files..."
 msgstr "Подготовка файлов..."
 
-#: src/interface.c:41 src/interface.c:53 glade/window_main.glade.h:4
+#: src/interface.c:41 src/interface.c:53 glade/window_main.glade.h:5
 msgid "74 min"
 msgstr "74 мин."
 
@@ -320,206 +332,218 @@
 msgstr "202 мБ."
 
 #: src/interface.c:73
-msgid "16x16 px"
+msgid "4.7 gb"
 msgstr ""
 
 #: src/interface.c:74
+msgid "9.4 gb"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.c:79
+msgid "16x16 px"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.c:80
 msgid "24x24 px"
 msgstr ""
 
-#: src/interface.c:75
+#: src/interface.c:81
 msgid "32x32 px"
 msgstr ""
 
-#: src/interface.c:76
+#: src/interface.c:82
 msgid "48x48 px"
 msgstr ""
 
-#: src/interface.c:88 glade/window_main.glade.h:19
+#: src/interface.c:94 glade/window_main.glade.h:22
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
 msgstr "Disk At Once - DAO (по умолчанию)"
 
-#: src/interface.c:89
+#: src/interface.c:95
 msgid "Track At Once  - TAO"
 msgstr "Track At Once  - TAO"
 
-#: src/interface.c:90
+#: src/interface.c:96
 msgid "RAW writing - raw96r"
 msgstr "RAW writing - raw96r"
 
-#: src/interface.c:91
+#: src/interface.c:97
 msgid "RAW writing - raw96"
 msgstr "RAW writing - raw96"
 
-#: src/interface.c:92
+#: src/interface.c:98
 msgid "RAW writing - raw96p"
 msgstr "RAW writing - raw96p"
 
-#: src/interface.c:97
+#: src/interface.c:103
 msgid "ISO 9660 level 1"
 msgstr "ISO 9660 level 1"
 
-#: src/interface.c:98 glade/window_main.glade.h:30
+#: src/interface.c:104 glade/window_main.glade.h:33
 msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
 msgstr "ISO 9660 level 2 (по умолчанию)"
 
-#: src/interface.c:99
+#: src/interface.c:105
 msgid "ISO 9660 level 3"
 msgstr "ISO 9660 level 3"
 
-#: src/interface.c:104 glade/window_main.glade.h:13
+#: src/interface.c:110 glade/window_main.glade.h:14
 msgid "CD-Rom Mode 1 (default)"
 msgstr "CD-Rom Mode 1 (по умолчанию)"
 
-#: src/interface.c:105
+#: src/interface.c:111
 msgid "CD-Rom Mode 2"
 msgstr "CD-Rom Mode 2"
 
-#: src/interface.c:106
+#: src/interface.c:112
 msgid "CD-Rom XA Mode 1"
 msgstr "CD-Rom XA Mode 1"
 
-#: src/interface.c:107
+#: src/interface.c:113
 msgid "CD-Rom XA Mode 2"
 msgstr "CD-Rom XA Mode 2"
 
-#: src/interface.c:152
+#: src/interface.c:158
 msgid "Full speed"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
-#: src/interface.c:238
+#: src/interface.c:245
 msgid "ISO file..."
 msgstr "ISO образ..."
 
-#: src/interface.c:590 glade/dialog_properties.glade.h:12
+#: src/interface.c:612 glade/dialog_properties.glade.h:12
 msgid "O_pen"
 msgstr "O_ткрыть"
 
-#: src/interface.c:830 src/interface.c:857 src/interface.c:884
-#: src/interface.c:944
+#: src/interface.c:890 src/interface.c:917 src/interface.c:944
+#: src/interface.c:1004
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Все файлы (*.*)"
 
-#: src/interface.c:833
+#: src/interface.c:893
 msgid "Iso images only (*.iso)"
 msgstr "Только ISO образы (*.iso)"
 
-#: src/interface.c:837 src/interface.c:860
+#: src/interface.c:897 src/interface.c:920
 msgid "Select iso image source"
 msgstr "Выбрать источник ISO образа"
 
-#: src/interface.c:837
+#: src/interface.c:897
 msgid "Select iso image destination"
 msgstr "Выбрать конечный ISO образ"
 
-#: src/interface.c:890
+#: src/interface.c:950
 msgid "All audio files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
 msgstr "Все аудиофайлы (*.mp3 *.ogg *.wav)"
 
-#: src/interface.c:892
+#: src/interface.c:952
 msgid "All audio files (*.mp3 *.wav)"
 msgstr "Все аудиофайлы (*.mp3 *.wav)"
 
-#: src/interface.c:894
+#: src/interface.c:954
 msgid "All audio files (*.ogg *.wav)"
 msgstr "Все аудиофайлы (*.ogg *.wav)"
 
-#: src/interface.c:896
+#: src/interface.c:956
 msgid "All audio files (*.wav)"
 msgstr "Все аудиофайлы (*.wav)"
 
-#: src/interface.c:903
+#: src/interface.c:963
 msgid "Mp3 files (*.mp3)"
 msgstr "Файлы формата Mp3 (*.mp3)"
 
-#: src/interface.c:909
+#: src/interface.c:969
 msgid "Ogg files (*.ogg)"
 msgstr "Файлы формата Ogg (*.ogg)"
 
-#: src/interface.c:915
+#: src/interface.c:975
 msgid "Wav files (*.wav)"
 msgstr "Файлы формата Wav (*.wav)"
 
-#: src/interface.c:918
+#: src/interface.c:978
 msgid "Sectect an audio file to add"
 msgstr "Выбрать добавляемый аудиофайл"
 
-#: src/interface.c:946
+#: src/interface.c:1006
 msgid "Select a directory to add"
 msgstr "Выбор добавляемой директории"
 
-#: src/interface.c:1030
+#: src/interface.c:1090
 msgid "New device"
 msgstr "Новое устройство"
 
-#: src/interface.c:1053
+#: src/interface.c:1113
 #, c-format
 msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman";
 msgstr "Версия %s - http://www.nongnu.org/graveman";
 
-#: src/interface.c:1125 src/interface.c:1738 src/interface.c:1803
-#: src/interface.c:1867
+#: src/interface.c:1185 src/interface.c:1837 src/interface.c:1902
+#: src/interface.c:1966
 msgid "Operation aborted by user !"
 msgstr "Операция прервана пользователем!"
 
-#: src/interface.c:1139
+#: src/interface.c:1199
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Операция прервана"
 
-#: src/interface.c:1145
+#: src/interface.c:1205
 msgid "Operation successful."
 msgstr "Операция успешно завершена."
 
-#: src/interface.c:1149 src/interface.c:1746 src/interface.c:1811
-#: src/interface.c:1875
+#: src/interface.c:1209 src/interface.c:1845 src/interface.c:1910
+#: src/interface.c:1974
 msgid "Operation successful"
 msgstr "Операция успешно завершена"
 
-#: src/interface.c:1315
+#: src/interface.c:1382
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Аудио диск"
 
-#: src/interface.c:1320
+#: src/interface.c:1387
 msgid "Data CD"
 msgstr "Диск с данными"
 
-#: src/interface.c:1323 glade/window_main.glade.h:21
+#: src/interface.c:1390
+msgid "Data DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.c:1393 glade/window_main.glade.h:24
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "Копирование CD"
 
-#: src/interface.c:1326 glade/window_main.glade.h:38
+#: src/interface.c:1396 glade/window_main.glade.h:42
 msgid "Other operations"
 msgstr "Другие операции"
 
-#: src/interface.c:1418 src/interface.c:1455 src/interface.c:1487
+#: src/interface.c:1488 src/interface.c:1525 src/interface.c:1557
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: src/interface.c:1422
+#: src/interface.c:1492
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/interface.c:1426 src/interface.c:1479
+#: src/interface.c:1496 src/interface.c:1549
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/interface.c:1447
+#: src/interface.c:1517
 msgid "Track"
 msgstr "Трек"
 
-#: src/interface.c:1451
+#: src/interface.c:1521
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: src/interface.c:1483
+#: src/interface.c:1553
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/interface.c:1710
+#: src/interface.c:1809
 msgid "Erasing CD-RW in progress, please wait..."
 msgstr "Производится очистка CD-RW, пожалуйста, 
подождите..."
 
-#: src/interface.c:1776
+#: src/interface.c:1875
 msgid "Fixating CD-R in progress, please wait..."
 msgstr "Производится фиксирование CD-R, 
пожалуйста, подождите..."
 
@@ -734,23 +758,20 @@
 msgstr "октет"
 
 #: src/tools.c:141
-msgid "octet"
-msgstr "октет"
+msgid "MB"
+msgstr "мБ."
 
 #: src/tools.c:146
-#, c-format
-msgid "%d K"
-msgstr "%d K"
+msgid "%lld K"
+msgstr "%lld K"
 
 #: src/tools.c:152
-#, c-format
-msgid "%d.%.0f MB"
-msgstr "%d.%.0f мБ."
+msgid "%lld.%.0f MB"
+msgstr "%lld.%.0f мБ."
 
 #: src/tools.c:154
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d мБ."
+msgid "%lld MB"
+msgstr "%lld мБ."
 
 #: src/wav.c:66 src/wav.c:74
 #, c-format
@@ -918,42 +939,46 @@
 msgstr "0 мин."
 
 #: glade/window_main.glade.h:3
+msgid "4.7 GB"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:4
 msgid "650 MB"
 msgstr "650 мБ."
 
-#: glade/window_main.glade.h:5
+#: glade/window_main.glade.h:6
 msgid "A_bout graveman..."
 msgstr "_О программе..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:6
+#: glade/window_main.glade.h:7
 msgid "Abstract infor_mation :"
 msgstr "Абстрактная информация:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:7
+#: glade/window_main.glade.h:8
 msgid "Add _directories..."
 msgstr "Добавить директории..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:8
+#: glade/window_main.glade.h:9
 msgid "Allow multi session C_D"
 msgstr "Разрешить _мультисессионный CD"
 
-#: glade/window_main.glade.h:9
+#: glade/window_main.glade.h:10
 msgid "Aud_io CD"
 msgstr "Ауд_ио диск"
 
-#: glade/window_main.glade.h:10
+#: glade/window_main.glade.h:11
 msgid "Audio tracks to record"
 msgstr "Записываемые аудио треки:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:11
+#: glade/window_main.glade.h:12
 msgid "Bibliograp_hic information :"
 msgstr "Библиогра_фия:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:12
+#: glade/window_main.glade.h:13
 msgid "CD _Information"
 msgstr "_Информация о диске:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:14
+#: glade/window_main.glade.h:15
 msgid ""
 "Check this box to minimally blank the disk. This results in erasing the "
 "PMA,  the TOC and the pregap (recommended mode)\n"
@@ -963,224 +988,240 @@
 "PMA,  TOC и pregap (рекомендуемый режим)\n"
 "Иначе будет очищен весь диск. Это может 
занять много времени.\n"
 
-#: glade/window_main.glade.h:17
+#: glade/window_main.glade.h:18
 msgid "Cop_yright information :"
 msgstr "Информация о правах:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:18
+#: glade/window_main.glade.h:19
+msgid "DVD _Information"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:20
 msgid "D_ata CD"
 msgstr "_Диск с данными"
 
-#: glade/window_main.glade.h:20
+#: glade/window_main.glade.h:21
+msgid "D_ata DVD"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:23
 msgid "Do not fi_xate the disk after writing"
 msgstr "Не фи_ксировать диск после записи"
 
-#: glade/window_main.glade.h:22
+#: glade/window_main.glade.h:25
 msgid "Duplicate fro_m :"
 msgstr "_Источник копирования:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:23
+#: glade/window_main.glade.h:26
 msgid "Duplicate t_o :"
 msgstr "Назначение к_опирования:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:24
+#: glade/window_main.glade.h:27
 msgid "E_xpand"
 msgstr "У_величить"
 
-#: glade/window_main.glade.h:25
+#: glade/window_main.glade.h:28
 msgid "Files and directories to record"
 msgstr "Записываемые файлы и директории:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:26
+#: glade/window_main.glade.h:29
 msgid "Fo_rmat a DVD+RW or a DVD-RW in \"restricted overwrite\" mode..."
 msgstr "Фо_рматировать DVD+RW или DVD-RW в режиме 
\"ограниченной перезаписи\""
 
-#: glade/window_main.glade.h:27
+#: glade/window_main.glade.h:30
 msgid "For_mat :"
 msgstr "_Формат:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:28
+#: glade/window_main.glade.h:31
 msgid "Full b_lank a DVD-RW in \"sequential mode\"..."
 msgstr "По_лная очистка DVD-RW в 
режиме\"совмещения\"..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:29
+#: glade/window_main.glade.h:32
 msgid "Hide _status bar"
 msgstr "Не показывать _строку состояния"
 
-#: glade/window_main.glade.h:31
+#: glade/window_main.glade.h:34
 msgid "ISO conformance le_vel :"
 msgstr "Уров_ень соответствия ISO :"
 
-#: glade/window_main.glade.h:32
+#: glade/window_main.glade.h:35
 msgid "Just _fixate the CD..."
 msgstr "Только зафиксировать CD..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:33
+#: glade/window_main.glade.h:36
 msgid "Long filename support"
 msgstr "Поддержка длинных имён файлов"
 
-#: glade/window_main.glade.h:34
+#: glade/window_main.glade.h:37
 msgid "Ne_xt"
 msgstr "Д_алее"
 
-#: glade/window_main.glade.h:36
+#: glade/window_main.glade.h:40
 msgid "No _pause between each tracks (DAO mode)"
 msgstr "Без _пауз между треками (DAO mode)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:37
+#: glade/window_main.glade.h:41
 msgid "O_pen..."
 msgstr "O_ткрыть"
 
-#: glade/window_main.glade.h:39
+#: glade/window_main.glade.h:43
 msgid "Publish_er of the cd :"
 msgstr "Публикат_ор диска:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:40
+#: glade/window_main.glade.h:44
 msgid "Re_name CD..."
 msgstr "Переименовать диск..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:41
+#: glade/window_main.glade.h:45
+msgid "Re_name DVD..."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:46
 msgid "Re_name this directory..."
 msgstr "Пе_реименовать директорию..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:42
+#: glade/window_main.glade.h:47
 msgid "Re_name this file..."
 msgstr "Пе_реименовать файл..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:43
+#: glade/window_main.glade.h:48
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Св_ойства"
 
-#: glade/window_main.glade.h:44
+#: glade/window_main.glade.h:49
 msgid "Show _status bar"
 msgstr "Показывать _строку состояния"
 
-#: glade/window_main.glade.h:45
+#: glade/window_main.glade.h:50
 msgid "Use Roc_k Ridge extensions (long filenames support on unix)"
 msgstr ""
 "Использовать расширения Roc_k Ridge (поддержка 
длинных имён файлов в *nix "
 "системах)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:46
+#: glade/window_main.glade.h:51
 msgid "Use _16x16 icons"
 msgstr "Использовать иконки _16x16"
 
-#: glade/window_main.glade.h:47
+#: glade/window_main.glade.h:52
 msgid "Use _24x24 icons"
 msgstr "Использовать иконки _24x24"
 
-#: glade/window_main.glade.h:48
+#: glade/window_main.glade.h:53
 msgid "Use _32x32 icons"
 msgstr "Использовать иконки _32x32"
 
-#: glade/window_main.glade.h:49
+#: glade/window_main.glade.h:54
 msgid "Use _48x48 icons"
 msgstr "Использовать иконки _48x48"
 
-#: glade/window_main.glade.h:50
+#: glade/window_main.glade.h:55
 msgid "Use _Joliet extensions (long filenames support on windows)"
 msgstr ""
 "Использовать расширения _Joliet (поддержка 
длинных имён файлов в ОС Windows)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:51
+#: glade/window_main.glade.h:56
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Реж_им записи :"
 
-#: glade/window_main.glade.h:52
+#: glade/window_main.glade.h:57
+msgid "Write a Data D_VD"
+msgstr "З_апись Data DVD"
+
+#: glade/window_main.glade.h:58
 msgid "Write a _Data CD"
 msgstr "З_апись Data CD"
 
-#: glade/window_main.glade.h:53
+#: glade/window_main.glade.h:59
 msgid "Write an _Audio CD"
 msgstr "_Запись Audio CD"
 
-#: glade/window_main.glade.h:54
+#: glade/window_main.glade.h:60
 msgid "_Add audio tracks..."
 msgstr "Доб_авить аудио треки..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:55
+#: glade/window_main.glade.h:61
 msgid "_Add files..."
 msgstr "Добавить файлы..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:56
+#: glade/window_main.glade.h:62
 msgid "_Copy CD and iso image"
 msgstr "_Копирование дисков и iso-образов"
 
-#: glade/window_main.glade.h:57
+#: glade/window_main.glade.h:63
 msgid "_Create a directory..."
 msgstr "Создать _директорию..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:58
+#: glade/window_main.glade.h:64
 msgid "_Description :"
 msgstr "_Описание:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:59
+#: glade/window_main.glade.h:65
 msgid "_Destination :"
 msgstr "_Назначение:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:60
+#: glade/window_main.glade.h:66
 msgid "_Erase a CDRW..."
 msgstr "_Очистить CD-RW..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:61
+#: glade/window_main.glade.h:67
 msgid "_Fast blank a DVD-RW (for DAO recording only) in \"sequential mode\"..."
 msgstr ""
 "_Быстрая очистка DVD-RW (только для записи в 
режиме DAO) в \"sequential mode"
 "\"..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:62
+#: glade/window_main.glade.h:68
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: glade/window_main.glade.h:63
+#: glade/window_main.glade.h:69
 msgid "_Format a DVDRW..."
 msgstr "_Форматировать DVD-RW..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:64
+#: glade/window_main.glade.h:70
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: glade/window_main.glade.h:65
+#: glade/window_main.glade.h:71
 msgid "_Number of copies :"
 msgstr "_Количество копий:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:66
+#: glade/window_main.glade.h:72
 msgid "_Other operations"
 msgstr "_Другие операции"
 
-#: glade/window_main.glade.h:67
+#: glade/window_main.glade.h:73
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:68
+#: glade/window_main.glade.h:74
 msgid "_Preparer of the cd :"
 msgstr "_Подготовлено:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:69
+#: glade/window_main.glade.h:75
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: glade/window_main.glade.h:70
+#: glade/window_main.glade.h:76
 msgid "_Simulate write"
 msgstr "_Симулировать запись"
 
-#: glade/window_main.glade.h:71
+#: glade/window_main.glade.h:77
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Скорость:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:72
+#: glade/window_main.glade.h:78
 msgid "_Start new project"
 msgstr "_Начать новый проект"
 
-#: glade/window_main.glade.h:73
+#: glade/window_main.glade.h:79
 msgid "_Volume name :"
 msgstr "_Имя сессии:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:74
+#: glade/window_main.glade.h:80
 msgid "_Write tracks..."
 msgstr "_Начать запись..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:75 glade/window_burn.glade.h:9
+#: glade/window_main.glade.h:81 glade/window_burn.glade.h:9
 #: glade/dialog_welcome.glade.h:2 glade/window_inprogress.glade.h:2
 msgid "graveman !"
 msgstr "graveman!"
@@ -1343,6 +1384,7 @@
 msgstr "Путь:"
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:2
+#: glade/dialog_select_operation.glade.h:2
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
@@ -1350,10 +1392,21 @@
 msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
 msgstr "_Быстрая очистка CD-RW"
 
+#: glade/dialog_select_operation.glade.h:3
+msgid "_Burn an initial session on DVD"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_select_operation.glade.h:4
+msgid "_Merge data to existing session on DVD"
+msgstr ""
+
 #: glade/dialog_add_device.glade.h:1
 msgid "Add a device"
 msgstr "Добавить устройство"
 
+#~ msgid "octet"
+#~ msgstr "октет"
+
 #~ msgid "Error writing tracks, buffer was empty !"
 #~ msgstr "Ошибка записи CD, буфер пуст!"
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]