graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po
Date: Wed, 09 Feb 2005 16:46:08 -0500

Index: graveman/current/po/ru.po
diff -u graveman/current/po/ru.po:1.17 graveman/current/po/ru.po:1.18
--- graveman/current/po/ru.po:1.17      Wed Feb  9 19:23:52 2005
+++ graveman/current/po/ru.po   Wed Feb  9 21:46:07 2005
@@ -22,8 +22,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-09 22:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:11+0600\n"
 "Last-Translator: SK <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,8 +92,9 @@
 "Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
 "Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
 msgstr ""
-"Вы действительно хотите использовать 
быструю очистку DVD-RW ?\n"
-"Будьте осторожны, после этого вы сможете 
запиывать лишь в режиме DAO"
+"Вы действительно хотите использовать 
быструю очистку DVD-RW?\n"
+"Будьте осторожны, после этого вы сможете 
производить запись только в режиме "
+"DAO"
 
 #: src/callbacks.c:943
 msgid "Full blanking DVD..."
@@ -178,19 +179,18 @@
 msgstr "Производится запись..."
 
 #: src/cdrecord.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Simulated CD writing in progress..."
-msgstr "Производится запись AABB Simulated CD..."
+msgstr "Производится запись Simulated CD..."
 
 #: src/cdrecord.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing DVD %d/%d in progress..."
-msgstr "Производится запись CD %d/%d..."
+msgstr "Производится запись DVD %d/%d..."
 
 #: src/cdrecord.c:96
 #, c-format
 msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
-msgstr "Производится запись эмулированного CD 
%d/%d..."
+msgstr "Производится запись Simulated CD %d/%d..."
 
 #: src/cdrecord.c:368 src/cdrecord.c:759
 msgid "Now you should insert next CD-R, do you want to continue operation ?"
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 #: src/cdrecord.c:482 src/cdrecord.c:859
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
-msgstr "Симуляция произведена. Вы хотите 
записать настоящий компакт-диск?"
+msgstr "Симуляция произведена. Вы желаете 
записать настоящий компакт-диск?"
 
 #: src/cdrecord.c:507
 #, c-format
@@ -278,6 +278,11 @@
 "\n"
 "Thanks ! :-)"
 msgstr ""
+"graveman обновлён!\n"
+"Вы должны удалить старый файл 
конфигурации '%s'.\n"
+"После этого вы сможете перезапустить 
graveman..\n"
+"\n"
+"Спасибо! :-)"
 
 #: src/data.c:83
 msgid "Cannot create symlink"
@@ -288,66 +293,58 @@
 msgstr "Подготовка файлов..."
 
 #: src/growisofs.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing DVD in progress at %sx..."
-msgstr "Производится запись..."
+msgstr "Производится запись DVD на скорости %sx..."
 
 #: src/growisofs.c:49
-#, fuzzy
 msgid "DVD writing will start..."
-msgstr "Копирование скоро начнётся..."
+msgstr "Запись DVD скоро начнётся..."
 
 #: src/growisofs.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Simulated DVD writing will start..."
-msgstr "Производится запись AABB Simulated CD..."
+msgstr "Запись Simulated DVD скоро начнётся..."
 
 #: src/growisofs.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Производится запись эмулированного CD 
%d/%d..."
+msgstr "Запись DVD %d/%d скоро начнётся..."
 
 #: src/growisofs.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Simulated DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Производится запись эмулированного CD 
%d/%d..."
+msgstr "Запись Simulated DVD %d/%d скоро начнётся..."
 
 #: src/growisofs.c:118
 msgid "Flushing cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Обнуление кэша..."
 
 #: src/growisofs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "100%"
-msgstr "0%"
+msgstr "100%"
 
 #: src/growisofs.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Writing lead-out..."
-msgstr "Запись образа..."
+msgstr "Запись вывода..."
 
 #: src/growisofs.c:130 src/growisofs.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Operation failed !"
-msgstr "Операция прервана"
+msgstr "Операция не удалась!"
 
 #: src/growisofs.c:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue operation ?"
 msgstr ""
-"Теперь вы должны вставить следующий 
пустой диск, вы желаете продолжить "
+"Теперь вы должны вставить следующий 
DVD-RW/DVD+RW, вы желаете продолжить "
 "операцию?"
 
 #: src/growisofs.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Communication error with growisofs !"
-msgstr "Ошибка соединения с программой readcd 
при вычислении размера диска."
+msgstr "Ошибка соединения с программой growisofs!"
 
 #: src/growisofs.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the DVD for real?"
-msgstr "Симуляция произведена. Вы хотите 
записать настоящий компакт-диск?"
+msgstr "Симуляция произведена. Вы желаете 
записать настоящий DVD?"
 
 #: src/interface.c:42 src/interface.c:54 glade/window_main.glade.h:5
 msgid "74 min"
@@ -407,27 +404,27 @@
 
 #: src/interface.c:74
 msgid "4.7 gb"
-msgstr ""
+msgstr "4.7 гБ."
 
 #: src/interface.c:75
 msgid "9.4 gb"
-msgstr ""
+msgstr "9.4 гБ."
 
 #: src/interface.c:80
 msgid "16x16 px"
-msgstr ""
+msgstr "16x16 px"
 
 #: src/interface.c:81
 msgid "24x24 px"
-msgstr ""
+msgstr "24x24 px"
 
 #: src/interface.c:82
 msgid "32x32 px"
-msgstr ""
+msgstr "32x32 px"
 
 #: src/interface.c:83
 msgid "48x48 px"
-msgstr ""
+msgstr "48x48 px"
 
 #: src/interface.c:95 glade/window_main.glade.h:22
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
@@ -558,7 +555,7 @@
 
 #: src/interface.c:1233 src/interface.c:1237 src/tools.c:328
 msgid "Operation failed"
-msgstr "Операция прервана"
+msgstr "Операция не удалась"
 
 #: src/interface.c:1239
 msgid "Operation successful."
@@ -571,15 +568,15 @@
 
 #: src/interface.c:1416
 msgid "Audio CD"
-msgstr "Аудио диск"
+msgstr "Аудио CD"
 
 #: src/interface.c:1421
 msgid "Data CD"
-msgstr "Диск с данными"
+msgstr "CD с данными"
 
 #: src/interface.c:1424
 msgid "Data DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD с данными"
 
 #: src/interface.c:1427 glade/window_main.glade.h:24
 msgid "Duplicate CD"
@@ -769,8 +766,8 @@
 #, c-format
 msgid "Warning: Invalid header page in stream %d, contains multiple packets"
 msgstr ""
-"Внимание: ошибочная страница заголовков в 
потоке %d, содержит множественные "
-"пакеты"
+"Внимание: ошибочная страница заголовков в 
потоке %d, она содержит "
+"множественные пакеты"
 
 #: src/ogg.c:348 src/ogg.c:390
 #, c-format
@@ -818,9 +815,8 @@
 msgstr "Копирование скоро начнётся..."
 
 #: src/readcd.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Error while reading CD"
-msgstr "Ошибка записи CD!"
+msgstr "Ошибка чтения CD!"
 
 #: src/support.c:65 src/support.c:83
 #, c-format
@@ -896,7 +892,7 @@
 "<b>Grant Petersen</b> - address@hidden - Fixed english "
 "translation"
 msgstr ""
-"<b>Grant Petersen</b> - address@hidden - Поправка к 
английскому "
+"<b>Grant Petersen</b> - address@hidden - Поправки к 
английскому "
 "переводу"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:8
@@ -942,7 +938,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:17
 msgid "<b>Radek Kubicek</b> - address@hidden - Czech translation"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Radek Kubicek</b> - address@hidden - Перевод на 
чешский"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:18
 msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -1026,7 +1022,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:3
 msgid "4.7 GB"
-msgstr ""
+msgstr "4.7 гБ."
 
 #: glade/window_main.glade.h:4
 msgid "650 MB"
@@ -1080,7 +1076,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:19
 msgid "DVD _Information"
-msgstr ""
+msgstr "_Информация о DVD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:20
 msgid "D_ata CD"
@@ -1088,7 +1084,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:21
 msgid "D_ata DVD"
-msgstr ""
+msgstr "D_ata DVD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:23
 msgid "Do not fi_xate the disk after writing"
@@ -1120,7 +1116,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:31
 msgid "Full b_lank a DVD-RW in \"sequential mode\"..."
-msgstr "По_лная очистка DVD-RW в 
режиме\"совмещения\"..."
+msgstr "По_лная очистка DVD-RW в \"sequential mode\"..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:32
 msgid "Hide _status bar"
@@ -1132,7 +1128,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:35
 msgid "Just _fixate the CD..."
-msgstr "Только зафиксировать CD..."
+msgstr "Зафиксировать CD..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:36
 msgid "Long filename support"
@@ -1156,19 +1152,19 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:44
 msgid "Re_name CD..."
-msgstr "Переименовать диск..."
+msgstr "Переименовать CD..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:45
 msgid "Re_name DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Переиме_новать DVD..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:46
 msgid "Re_name this directory..."
-msgstr "Пе_реименовать директорию..."
+msgstr "Переиме_новать директорию..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:47
 msgid "Re_name this file..."
-msgstr "Пе_реименовать файл..."
+msgstr "Переиме_новать файл..."
 
 #: glade/window_main.glade.h:48
 msgid "Se_ttings"
@@ -1281,7 +1277,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:74
 msgid "_Preparer of the cd :"
-msgstr "_Подготовлено:"
+msgstr "_Подготовщик CD:"
 
 #: glade/window_main.glade.h:75
 msgid "_Remove"
@@ -1319,6 +1315,10 @@
 "32x32px\n"
 "48x48px"
 msgstr ""
+"16x16px\n"
+"24x24px\n"
+"32x32px\n"
+"48x48px"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:5
 msgid "<b>Devices found :</b>"
@@ -1334,7 +1334,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:8
 msgid "E_ject media after doing the work"
-msgstr "Извечь носитель после завершения 
операции"
+msgstr "Извлечь носитель после завершения 
операции"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:9
 msgid "GRAVEMAN preferences"
@@ -1398,7 +1398,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:25
 msgid "cdrdao"
-msgstr ""
+msgstr "cdrdao"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:26
 msgid "cdrecord"
@@ -1484,11 +1484,11 @@
 
 #: glade/dialog_select_operation.glade.h:3
 msgid "_Burn an initial session on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "_Записать инициализирующую сессию на 
DVD"
 
 #: glade/dialog_select_operation.glade.h:4
 msgid "_Merge data to existing session on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Пере_нести данные на существующую 
сессию DVD"
 
 #: glade/dialog_add_device.glade.h:1
 msgid "Add a device"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]