[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-system-distribution-guideli...
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/distros/po free-system-distribution-guideli... |
Date: |
Tue, 7 Sep 2021 03:19:21 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 21/09/07 03:19:21
Modified files:
distros/po : free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po
Log message:
zh_CN: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po 31 Aug 2021 11:35:26
-0000 1.9
+++ free-system-distribution-guidelines.zh-cn.po 7 Sep 2021 07:19:21
-0000 1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html
-# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017, 2018.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017, 2018, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-31 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-16 20:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -56,18 +56,13 @@
"éå°é®é¢æ¶ä¸ææ·»å è¿æ¥ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We would like to thank the Fedora Project for their help in focusing "
-#| "these policies, and allowing us to use their own distribution license "
-#| "guidelines as a basis for this document."
msgid ""
"We would like to thank the Fedora Project for help in focusing these "
"policies, and allowing us to use its own distribution license guidelines as "
"a basis for this document."
msgstr ""
-"æ们æè°¢Fedora项ç®å¯¹è¿äºæ¿ççä¸æ³¨ï¼ä¹æè°¢ä»ä»¬è®©æ们使ç¨å
¶è®¸å¯è¯æåä½ä¸ºæ¬æ"
-"æ¡£çåºç¡ã"
+"æ们æè°¢ Fedora
项ç®å¯¹è¿äºæ¿ççä¸æ³¨ï¼ä¹æè°¢ä»ä»¬è®©æ们使ç¨å
¶è®¸å¯è¯æåä½ä¸ºæ¬"
+"ææ¡£çåºç¡ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Complete Distros"
@@ -86,12 +81,6 @@
"ä¹å®ä¸å
æ¬å¨æ¤ï¼å³ä½¿å®æ¯èªç±è½¯ä»¶ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A free system distribution should be self-hosting. This means that you "
-#| "must be able to develop and build the system with tools that the system "
-#| "provides you. As a result, a free system distribution cannot include "
-#| "free software that can only be built by using nonfree software."
msgid ""
"In particular, a free system distribution should be self-hosting. This "
"means that you must be able to develop and build the system with tools that "
@@ -102,17 +91,6 @@
"è¿ä¸ªç³»ç»ãä½ä¸ºç»æï¼èªç±ç³»ç»åå¸ä¸è½å
å«åªè½ç±éèªç±è½¯ä»¶æ建çèªç±è½¯ä»¶ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An exception to this requirement and to the self-hosting requirement "
-#| "above is for <em>small system distributions</em>, which are distros "
-#| "designed for devices with limited resources, like a wireless router for "
-#| "example. Free small system distributions do not need to be self-hosting "
-#| "or complete, because it is impractical to do development on such a "
-#| "system, but it must be developable and buildable on top of a free "
-#| "complete system distribution from our list of distributions, perhaps with "
-#| "the aid of free tools distributed alongside the small system distribution "
-#| "itself."
msgid ""
"We make an exception to this requirement for <em>small system distributions</"
"em>, which are distros designed for devices with limited resources, like a "
@@ -123,10 +101,10 @@
"the aid of free tools distributed alongside the small system distribution "
"itself."
msgstr ""
-"æ¬è¦æ±ä»¥å以ä¸èªæ管çè¦æ±å¯¹<em>å°ç³»ç»åå¸</em>åå¤ï¼å°ç³»ç»åè¡çé对èµæºæé"
-"ç设å¤å¼åï¼æ¯å¦è·¯ç±å¨ãå
为ç»è¿äºè®¾å¤è®¾è®¡å®å¤æèªæ管系ç»å¹¶ä¸å®é
ï¼æ以å®ä»¬"
-"ä¸å¿
éµå®ä»¥ä¸è¦æ±ï¼ä½æ¯å®ä»¬å¿
é¡»å¯ä»¥å¨æ们ååºçèªç±å®å¤ç³»ç»åå¸ä¸å¼ååå¶å¤ï¼"
-"æ许è¿éè¦åå°ç³»ç»åè¡çä¸èµ·åè¡çèªç±å·¥å
·çæ¯æã"
+"æ¬è¦æ±ä»¥å以ä¸èªæ管çè¦æ±å¯¹ <em>å°ç³»ç»åå¸</em>
ä¾å¤ï¼å°ç³»ç»åè¡çé对èµæºæ"
+"éç设å¤å¼åï¼æ¯å¦æ 线路ç±å¨ãå
为ç»è¿äºè®¾å¤è®¾è®¡å®å¤æèªæ管系ç»å¹¶ä¸å®é
ï¼æ"
+"以å®ä»¬ä¸å¿
éµå®ä»¥ä¸è¦æ±ï¼ä½æ¯å®ä»¬å¿
é¡»å¯ä»¥å¨æ们ååºçèªç±å®å¤ç³»ç»åå¸ä¸å¼åå"
+"å¶å¤ï¼æ许è¿éè¦åå°ç³»ç»åè¡çä¸èµ·åè¡çèªç±å·¥å
·çæ¯æã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "License Rules"
@@ -207,6 +185,11 @@
"would mostly lead people to install nonfree software. For these reasons, we "
"do not list them."
msgstr ""
+"æäºéèªç±åè¡çä¼æä¾æé¤éèªç±è½¯ä»¶å
çé项ãè¿ä¸ªé项æ¯ä¸ä¸ªè¿æ¥ï¼å 为å®è®©äºº"
+"们æ´å®¹æé¿å
éèªç±è½¯ä»¶ï¼åææ¯è¯¥é项çå®ç°å®å
¨æ£ç¡®ãä¸è¿ï¼éèªç±è½¯ä»¶å
è¿æ¯å
"
+"å«å¨è¿ä¸ªåè¡çéäºãæ¤å¤ï¼æ们äºè§£å¤§å¤æ°ç¨æ·å¹¶ä¸æ¯é常åæ软件èªç±ï¼ä»ä»¬ä¸ä¼"
+"å 为éèªç±èæç»çèµ·æ¥è¿ä¸éç软件å
ã说å®è¯ï¼æè¿äºåè¡çåå¨èªç±åè¡ççè¡"
+"å大æ¦ä¼äººå®è£
éèªç±è½¯ä»¶ãå æ¤ï¼å®ä»¬æ²¡æ被ååºã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -652,8 +635,11 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
-"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>