www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/distros/po common-distros.zh-cn.po
Date: Tue, 7 Sep 2021 03:18:43 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/09/07 03:18:43

Modified files:
        distros/po     : common-distros.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46

Patches:
Index: common-distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- common-distros.zh-cn.po     2 Sep 2021 04:04:51 -0000       1.45
+++ common-distros.zh-cn.po     7 Sep 2021 07:18:42 -0000       1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 03:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 10:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 14:38+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -31,15 +31,6 @@
 msgstr "详解我们为什么不认可其他系统"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually "
-#| "a popular GNU/Linux distribution.  The short answer to that question is "
-#| "that they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
-#| "guidelines.html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it "
-#| "isn't always obvious how a particular system fails to follow the "
-#| "guidelines, this list gives more information about the problems of "
-#| "certain well-known nonfree system distros."
 msgid ""
 "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually a "
 "popular GNU/Linux distribution.  The short answer to that question is that "
@@ -49,11 +40,11 @@
 "gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
-"我们经常会被问到为什么我们不认可某个系统&mdash;通常是一个流行的GNU/Linux发行"
-"版。简短的回答是他们没有遵从<a 
href=\"/distros/free-system-distribution-"
-"guidelines.html\">自由系统发布指南</a>。但是,由于某个系统怎么就没有遵从该指"
-"南并不是一个显而易见的事情
,所以本列表就某些著名的非自由系统发行版的问题给出"
-"更详尽的信息。"
+"我们经常会被问到为什么我们不认可某个系统&mdash;&mdash;通常是一个流行的
 GNU/"
+"Linux 发行版。简短的回答是他们没有遵从 <a 
href=\"/distros/free-system-"
+"distribution-guidelines.html\">自由系统发布指南</a>。但是,由于某个系统怎么就"
+"没有遵从该指南并不是一个显而易见的事情
,所以本列表就某些著名的非自由系统发行"
+"版的问题给出更详尽的信息。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -722,10 +713,10 @@
 #~ "partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree "
 #~ "firmware files for the peripherals on the machine."
 #~ msgstr ""
-#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian 6.0"
-#~ "(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由软件"
-#~ "库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非自由"
-#~ "的固件。"
+#~ "Debian以前的发布包括带非自由blobs的Linux内æ 
¸ã€‚从2011å¹´2月的Debian "
+#~ "6.0(&ldquo;squeeze&rdquo;)发布起,这些blobs被å…
¶ä¸»å‘布移除到分离的非自由"
+#~ "软件库。然而,问题还有遗留:其安装程序在某些情
况下会为电脑的外设推荐这些非"
+#~ "自由的固件。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Arch has the two usual problems: there's no clear policy about what "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]