www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-history.tr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/gnu/po gnu-history.tr.po
Date: Thu, 30 Jan 2020 13:49:32 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/01/30 13:49:32

Modified files:
        gnu/po         : gnu-history.tr.po 

Log message:
        Update by T.E. Kalayci.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: gnu-history.tr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-history.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu-history.tr.po   26 Jan 2020 09:52:07 -0000      1.1
+++ gnu-history.tr.po   30 Jan 2020 18:49:32 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 10:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgstr ""
 "&ldquo;Free software&rdquo;deki &ldquo;free&rdquo; kelimesi fiyatla değil, "
 "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">özgürlükle</a> ilgilidir <a href="
-"\"#translation-note\">[1]</a>. GNU yazılımı almak için ücret ödeyebilir 
veya "
+"\"#tn-1\">(1)</a>. GNU yazılımı almak için ücret ödeyebilir veya "
 "ödemezsiniz. Her iki durumda da yazılıma sahip olduğunuzda bunu kullanmak 
"
 "için dört belirli özgürlüğünüz vardır. Programı dilediğiniz gibi 
çalıştırma "
 "özgürlüğü; programı kopyalama ve arkadaşlarınıza ve iş 
arkadaşlarınıza verme "
@@ -243,10 +243,10 @@
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<p id=\"translation-note-1\">[1] Türkçe'de Özgür Yazılım çevirisiyle, 
fiyat "
-"ve özgürlük karmaşasını yaşamamış oluyoruz. Terimin Türkçesi 
doğrudan "
-"özgürlüğe atıfta bulunuyor, dolayısıyla İngilizce'de açıklama 
gerektiren "
-"ücret-özgürlük ikiliğini Türkçede açıklamaya gerek kalmıyor.</p>"
+"<p id=\"tn-1\">(1) Türkçe'de Özgür Yazılım çevirisiyle, fiyat ve 
özgürlük "
+"karmaşasını yaşamamış oluyoruz. Terimin Türkçesi doğrudan 
özgürlüğe atıfta "
+"bulunuyor, dolayısıyla İngilizce'de açıklama gerektiren 
ücret-özgürlük "
+"ikiliğini Türkçede açıklamaya gerek kalmıyor.</p>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]