[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary.es.po |
Date: |
Tue, 22 Oct 2019 06:49:35 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/10/22 06:49:35
Modified files:
proprietary/po : proprietary.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.236&r2=1.237
Patches:
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.236
retrieving revision 1.237
diff -u -b -r1.236 -r1.237
--- proprietary.es.po 21 Oct 2019 07:00:13 -0000 1.236
+++ proprietary.es.po 22 Oct 2019 10:49:34 -0000 1.237
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-20 10:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -317,6 +316,9 @@
"mac-apps-notarization-macos-10-14-5/\"> all application software for MacOS "
"be approved by Apple first</a>."
msgstr ""
+"Apple se propone exigir que <a href=\"https://www.macrumors.com/2019/04/08/"
+"mac-apps-notarization-macos-10-14-5/\">todas las aplicaciones para MacOS "
+"sean antes aprobadas por Apple</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -327,6 +329,13 @@
"but Apple could change that policy step by step. Or perhaps Apple will "
"define malware to include any app that China does not like."
msgstr ""
+"Ofrecer un servicio de verificación como algo opcional podrÃa ser útil y
no "
+"tendrÃa nada de malo. Exigir que los usuarios obtengan la aprobación de "
+"Apple es tiranÃa. Apple dice que la verificación buscará únicamente
software "
+"malicioso (sin contar el software malicioso que <a href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html#TOC\">forma parte del sistema operativo</a>), pero Apple "
+"podrÃa cambiar ir cambiando de idea poco a poco, o quizás clasificar como "
+"software malicioso cualquier aplicación que no sea del gusto de China."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -334,6 +343,9 @@
"compilation. This amounts to a system of surveilling the use of free "
"programs."
msgstr ""
+"Para el software libre, esto significa que los usuarios tendrán que obtener "
+"la aprobación de Apple tras la compilación. Esto supone un sistema de "
+"vigilancia de la utilización de programas libres."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""