www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-apple.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-apple.es.po
Date: Sun, 6 Oct 2019 06:28:09 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/10/06 06:28:09

Modified files:
        proprietary/po : malware-apple.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163

Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- malware-apple.es.po 5 Oct 2019 08:00:12 -0000       1.162
+++ malware-apple.es.po 6 Oct 2019 10:28:09 -0000       1.163
@@ -10,14 +10,13 @@
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 07:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-05 07:55+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -551,12 +550,17 @@
 "Apple has <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2019/10/02/apple_hong_kong/";
 "\"> banned the app that Hong Kong protesters use to communicate</a>."
 msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2019/10/02/apple_hong_kong/";
+"\">bloqueado la aplicación que los manifestantes de Hong Kong utilizaban "
+"para comunicarse</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "It cited a bizarre excuse, but the real reason is surely, &ldquo;China "
 "ordered us to ban it.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Ofreció una excusa extravagante, pero la verdadera razón es sin duda que "
+"China les ordenó hacerlo."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]