www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-mobiles.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
Date: Sun, 6 Oct 2019 06:27:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/10/06 06:27:42

Modified files:
        proprietary/po : malware-mobiles.es.po 

Log message:
        Correction.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.152&r2=1.153

Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -b -r1.152 -r1.153
--- malware-mobiles.es.po       4 Oct 2019 08:43:12 -0000       1.152
+++ malware-mobiles.es.po       6 Oct 2019 10:27:42 -0000       1.153
@@ -275,8 +275,8 @@
 "módulo que estaba diseñado para <a href=\"https://arstechnica.com/";
 "information-technology/2019/08/google-play-app-with-100-million-downloads-"
 "executed-secret-payloads/\">instalar furtivamente programas maliciosos en el "
-"aparato del usuario</a>. Los desarrolladores de la aplicación lo usaban "
-"regularmente para hacer que el equipo del usuario descargara y ejecutara "
+"ordenador del usuario</a>. Los desarrolladores de la aplicación lo usaban "
+"regularmente para hacer que el ordenador del usuario descargara y ejecutara "
 "cualquier código que ellos quisieran."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -285,8 +285,8 @@
 "nonfree apps. They can never be completely sure that a nonfree app is safe."
 msgstr ""
 "Este es un ejemplo concreto de los riesgos que corren los usuarios cuando "
-"ejecutan software que no es libre. Nunca puede estar seguros de que una "
-"aplicación privativa sea segura."
+"ejecutan aplicaciones que no son libres. Nunca pueden tener la certeza de "
+"que una aplicación privativa sea segura."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@
 "kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
 "\">aplicaciones privativas para leer códigos QR espían al usuario</a>. Esto 
"
 "se suma al espionaje por parte de la empresa telefónica y, posiblemente, del 
"
-"sistema operativo del teléfono. "
+"sistema operativo del teléfono."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@
 msgstr ""
 "No desvíe su atención pensando en si los desarrolladores de la aplicación "
 "solicitan o no que el usuario diga «acepto», esa cuestión no justifica el "
-"<cite>malware</cite>. "
+"<cite>malware</cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]