[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-apple.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-apple.es.po |
Date: |
Sun, 20 Oct 2019 06:33:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/10/20 06:33:54
Modified files:
proprietary/po : malware-apple.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.es.po?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171
Patches:
Index: malware-apple.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.es.po,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- malware-apple.es.po 20 Oct 2019 10:30:42 -0000 1.170
+++ malware-apple.es.po 20 Oct 2019 10:33:54 -0000 1.171
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-19 09:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -227,9 +226,6 @@
"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Censorship
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Censorship"
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
@@ -314,9 +310,6 @@
"vÃdeos que han adquirido</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Incompatibility
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Incompatibility"
msgid "Incompatibility"
msgstr "Incompatibilidad"
@@ -388,9 +381,6 @@
"api=v2\">inapropiados para la conservación de documentos</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Insecurity
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Insecurity"
msgid "Insecurity"
msgstr "Falta de seguridad"
@@ -478,11 +468,8 @@
"\">multitud de agujeros en el software de radio de los teléfonos</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Interference
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Interference"
msgid "Interference"
-msgstr "Interferencia de Apple"
+msgstr "Interferencias"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -510,9 +497,6 @@
"otras que no sean de Apple</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Jails
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Jails"
msgid "Jails"
msgstr "Prisiones"
@@ -843,9 +827,6 @@
"estaba censurando debido al asunto del que trataba</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Manipulation
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Manipulation"
msgid "Manipulation"
msgstr "Manipulación"
@@ -871,9 +852,6 @@
"opción», pero en realidad serán muy pocos los que puedan hacerlo."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Pressuring
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Pressuring"
msgid "Pressuring"
msgstr "Presiones"
@@ -899,9 +877,6 @@
"Apple Music."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Sabotage
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Sabotage"
msgid "Sabotage"
msgstr "Sabotaje"
@@ -1116,6 +1091,15 @@
"“superusers.” Downloading and using this app is mandatory at "
"some workplaces."
msgstr ""
+"La aplicación del Partido Comunista Chino <cite>Study the Great Nation</"
+"cite> requiere que los usuarios le permitan <a href=\"https://www.ndtv.com/"
+"world-news/chinese-app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-"
+"report-2115962\"> acceder al micrófono del teléfono, a las fotos, mensajes "
+"de texto, contactos e historial de navegación</a>, y en la versión para "
+"Android se ha descubierto una puerta trasera que permite a los "
+"desarrolladores ejecutar en el teléfono, como «supeusuarios», el código
que "
+"deseen. Descargarse y utilizar esta aplicación es obligatorio en algunos "
+"centros de trabajo."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1129,6 +1113,15 @@
"kind of ‘superuser’ surveillance could not be conducted on "
"Apple's operating system.”"
msgstr ""
+"Nota: La <a href=\"http://web-old.archive.org/web/20191015005153/https://www."
+"washingtonpost.com/world/asia_pacific/chinese-app-on-xis-ideology-allows-"
+"data-access-to-100-million-users-phones-report-says/2019/10/11/2d53bbae-"
+"eb4d-11e9-bafb-da248f8d5734_story.html\">versión del artÃculo en el "
+"Washington Post</a> (en parte ocultada, pero legible si se copia y pega en "
+"un editor de texto) incluye una explicación en la que dice que las pruebas "
+"se han hecho únicamente en la versión de la aplicación para Android, y
que, "
+"según Apple, «esta clase de vigilancia como \"superusuario\" no puede "
+"llevarse a cabo en el sistema operativo de Apple»."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -1475,9 +1468,6 @@
"y recibir el código que Apple le envÃa."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Apple-]Tyrants
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Tyrants"
msgid "Tyrants"
msgstr "Tiranos"