[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.fr.po |
Date: |
Sat, 16 Jul 2016 22:51:40 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 16/07/16 22:51:39
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.fr.po
Log message:
Fix sorting order for BSD.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.232&r2=1.233
Patches:
Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.232
retrieving revision 1.233
diff -u -b -r1.232 -r1.233
--- words-to-avoid.fr.po 16 Jul 2016 22:27:48 -0000 1.232
+++ words-to-avoid.fr.po 16 Jul 2016 22:51:39 -0000 1.233
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-16 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-17 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#BSD-style\">type BSD</a> » |"
+msgstr "<!-- « BSD » --> « <a href=\"#BSD-style\">type BSD</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -85,9 +85,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#CloudComputing\"><cite>cloud computing</cite></a> » | « <a
href="
-"\"#CloudComputing\">informatique dans les nuages</a> » | « <a href="
-"\"#CloudComputing\">informatique en nuage</a> » |"
+"« <a href=\"#CloudComputing\"><cite>cloud computing</cite></a> », « <a
href="
+"\"#CloudComputing\">informatique dans les nuages</a> », « <a href="
+"\"#CloudComputing\">informatique en nuage</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -120,8 +120,8 @@
"“<a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative Commons licensed</"
"a>” |"
msgstr ""
-"<!-- « Creative » --> « <a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">sous
licence "
-"Creative Commons</a> |"
+"<!-- « Creative » --> « <a href=\"#CreativeCommonsLicensed"
+"\">sous licence Creative Commons</a> |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -131,14 +131,14 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#DigitalGoods\">biens numériques</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#DigitalGoods\">biens numériques</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#DigitalLocks\">verrous numériques</a> » | « <a href="
-"\"#DigitalLocks\">serrures numériques</a> » |"
+"« <a href=\"#DigitalLocks\">verrous numériques</a> », « <a href="
+"\"#DigitalLocks\">serrures numériques</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -146,8 +146,8 @@
"“<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</"
"a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#DigitalRightsManagement\">gestion des droits numériques</a>Â
» | "
-"« <a href=\"#DigitalRightsManagement\">gestion numérique des droits</a>Â
» |"
+"« <a href=\"#DigitalRightsManagement\">gestion des droitsÂ
numériques</a> », "
+"« <a href=\"#DigitalRightsManagement\">gestion numérique desÂ
droits</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -173,20 +173,20 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” |"
msgstr ""
-"<!-- « gratuitement+ » --> « <a href=\"#FreelyAvailable\">disponible "
-"gratuitement</a> » |"
+"<!-- « gratuitement+ » --> « <a href=\"#FreelyAvailable"
+"\">disponible gratuitement</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#Freeware\">graticiel</a> » | « <a href=\"#Freeware"
+"« <a href=\"#Freeware\">graticiel</a> », « <a href=\"#Freeware"
"\"><cite>freeware</cite></a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#GiveAwaySoftware\">donner des logiciels</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#GiveAwaySoftware\">donner des logiciels</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -202,17 +202,17 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“<a href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#IntellectualProperty\">propriété intellectuelle</a>Â
» |"
+msgstr "« <a href=\"#IntellectualProperty\">propriété intellectuelle</a>Â
» |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” |"
-msgstr "<!-- « LAMP » --> « <a href=\"#LAMP\">système LAMP</a> » |"
+msgstr "<!-- « LAMP » --> « <a href=\"#LAMP\">système LAMP</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” |"
-msgstr "<!--« Linux » --> « <a href=\"#Linux\">système Linux</a> » |"
+msgstr "<!-- « Linux » --> « <a href=\"#Linux\">système Linux</a> »
|"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -227,13 +227,13 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” |"
-msgstr "<!--« MP3 » --> « <a href=\"#MP3Player\">lecteur MP3</a> » |"
+msgstr "<!-- « MP3 » --> « <a href=\"#MP3Player\">lecteur MP3</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Open\">Open</a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#Open\">ouvert</a> » | « <a
href=\"#Open\"><cite>open</cite></"
+"« <a href=\"#Open\">ouvert</a> », « <a
href=\"#Open\"><cite>open</cite></"
"a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
@@ -250,8 +250,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” |"
msgstr ""
-"« <a href=\"#Piracy\">piratage »</a> | « <a
href=\"#Piracy\">piraterie</a> » "
-"|"
+"« <a href=\"#Piracy\">piratage »</a>, « <a
href=\"#Piracy\">piraterie</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -276,12 +275,12 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#SellSoftware\">vendre des logiciels</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#SellSoftware\">vendre des logiciels</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#SharingEconomy\">économie de partage</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#SharingEconomy\">économie de partage</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -291,12 +290,13 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#SoftwareIndustry\">industrie du logiciel</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#SoftwareIndustry\">industrie du logiciel</a> » |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SourceModel\">Source model</a>” |"
-msgstr "<!--« source » --> « <a href=\"#SourceModel\">modèle de
source</a> » |"
+msgstr ""
+"<!-- « source » --> « <a href=\"#SourceModel\">modèle de source</a>Â
» |"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. #if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /^.(es)$/"
@@ -319,7 +319,7 @@
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” |"
-msgstr "« <a href=\"#TrustedComputing\">informatique de confiance</a> » |"
+msgstr "« <a href=\"#TrustedComputing\">informatique de confiance</a> »
|"
#. GNUN-SORT-NEXT-ITEM
#. type: Content of: <p>
@@ -328,7 +328,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Ad-blocker”"
-msgstr "« Bloqueur de pubs »"
+msgstr "« Bloqueur de pubs »"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1155,9 +1155,9 @@
"Good alternatives include “Digital Restrictions Management,” and "
"“digital handcuffs.”"
msgstr ""
-"Parmi les bonnes traductions : « gestion numérique des restrictions »
<cite>"
-"[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériques »
<cite>"
-"[digital handcuffs]</cite>."
+"Parmi les bonnes traductions : « gestion numérique des restrictions » "
+"<cite>[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériquesÂ
» "
+"<cite>[digital handcuffs]</cite>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1903,9 +1903,9 @@
"short, as a replacement. It is accurate because the only condition in these "
"licenses is a uniform royalty fee."
msgstr ""
-"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement »
<cite>"
-"[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est approprié car
la "
-"seule clause de ces licences est une redevance uniforme."
+"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement » "
+"<cite>[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est
approprié car "
+"la seule clause de ces licences est une redevance uniforme."
#. type: Content of: <h3>
msgid "“SaaS” or “Software as a Service”"