[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/open-source-misses-the-point....
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www philosophy/po/open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Thu, 21 Nov 2013 06:44:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/11/21 06:44:13
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.ru.po
essays-and-articles.ru.po latest-articles.ru.po
words-to-avoid.ru.po
licenses/po : why-affero-gpl.ru.po
server/po : home-pkgblurbs.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 20 Nov 2013 19:29:48
-0000 1.56
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po 21 Nov 2013 06:44:10
-0000 1.57
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -817,7 +817,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "“FLOSS” and “FOSS”"
-msgstr ""
+msgstr "“FLOSS” и “FOSS”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -827,6 +827,12 @@
"better. But if you want to stand up for freedom, using these neutral terms "
"is not the way to do it."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ “FLOSS” и “FOSS”
иÑполÑзÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑоÑ
ÑанÑÑÑ <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">
нейÑÑалиÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммими и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом</a>. ÐÑли ваÑа "
+"ÑÐµÐ»Ñ — нейÑÑалиÑеÑ, Ñо “FLOSS”
доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ ÑÑого лÑÑÑе. "
+"Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе оÑÑÑаиваÑÑ ÑвободÑ, Ñо
ÑÑи нейÑÑалÑнÑе вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ не "
+"подойдÑÑ."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- philosophy/po/essays-and-articles.ru.po 21 Nov 2013 04:30:31 -0000
1.76
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ru.po 21 Nov 2013 06:44:11 -0000
1.77
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -121,10 +121,9 @@
# | <a [-href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom-]
# | {+href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS+} and [-You</a>-]
# | {+FOSS</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom и вÑ</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS и FOSS</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/latest-articles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.ru.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/latest-articles.ru.po 21 Nov 2013 04:30:32 -0000 1.37
+++ philosophy/po/latest-articles.ru.po 21 Nov 2013 06:44:11 -0000 1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -35,10 +35,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
# | <a [-href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">Stallman's Law</a>-]
# | {+href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">Stallman's Law</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">Ðакон
СÑолмена</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS и FOSS</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 21 Nov 2013 04:30:33 -0000 1.40
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po 21 Nov 2013 06:44:11 -0000 1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -92,7 +92,6 @@
# | Industry</a>” | “<a href=\"#Theft\">Theft</a>” |
# | “<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</a>” |
# | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
#| "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
@@ -179,8 +178,9 @@
"\"#DigitalRightsManagement\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Digital "
"Rights Management</span> (ÑиÑÑовое ÑпÑавление
пÑавами)</a>” | “ "
"<a href=\"#Ecosystem\"> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Ecosystem</span> "
-"(ÑкоÑиÑÑема)</a>” | “<a href=\"#ForFree\"><span
xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">For Free</span> (беÑплаÑно)</a>” | “<a href="
+"(ÑкоÑиÑÑема)</a>” | “<a href=\"#FLOSS"
+"\">FLOSS</a>” | “<a href=\"#ForFree\"><span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">For Free</span> (беÑплаÑно)</a>” | “<a
href=\"#FOSS\">FOSS</a>” | “<a href="
"\"#FreelyAvailable\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Freely Available</"
"span> (Ñвободно доÑÑÑпнÑй)</a>” | “<a
href=\"#Freeware\"><span "
"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Freeware</span> (беÑплаÑнÑе
пÑогÑаммÑ)</"
@@ -903,10 +903,9 @@
#. type: Content of: <h4>
# | [-“Open”-]{+“FLOSS”+}
-#, fuzzy
#| msgid "“Open”"
msgid "“FLOSS”"
-msgstr "“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open</span>
(оÑкÑÑÑÑй)”"
+msgstr "“FLOSS”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -916,6 +915,12 @@
"neutral. But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral "
"term."
msgstr ""
+"ÐÑÑажение “FLOSS” пÑидÑмано как ÑпоÑоб
<a "
+"href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> ÑоÑ
ÑанÑÑÑ
нейÑÑалиÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммами и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом</a>. ÐÑли ваÑа "
+"ÑÐµÐ»Ñ — нейÑÑалиÑеÑ, Ñо лÑÑÑе вÑего
ÑÑого доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑажение "
+"“FLOSS”. Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ, ÑÑо
оÑÑÑаиваеÑе ÑвободÑ, не "
+"полÑзÑйÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑм вÑÑажением."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“For free”"
@@ -957,10 +962,9 @@
#. type: Content of: <h4>
# | [-“Open”-]{+“FOSS”+}
-#, fuzzy
#| msgid "“Open”"
msgid "“FOSS”"
-msgstr "“<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open</span>
(оÑкÑÑÑÑй)”"
+msgstr "“FOSS”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -970,6 +974,12 @@
"FLOSS” is better. But if you want to show you stand for freedom, "
"don't use a neutral term."
msgstr ""
+"ÐÑÑажение “FOSS” пÑидÑмано как ÑпоÑоб
<a "
+"href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> ÑоÑ
ÑанÑÑÑ
нейÑÑалиÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммами и оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом</a>, но в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи "
+"ÑÑого не пÑоиÑÑ
одиÑ. ÐÑли ваÑа ÑÐµÐ»Ñ —
нейÑÑалиÑеÑ, Ñо вÑÑажение "
+"“FLOSS“ лÑÑÑе. Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
показаÑÑ, ÑÑо оÑÑÑаиваеÑе "
+"ÑвободÑ, не полÑзÑйÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑм
вÑÑажением."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Freely available”"
Index: licenses/po/why-affero-gpl.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/why-affero-gpl.ru.po 20 Nov 2013 16:37:39 -0000 1.10
+++ licenses/po/why-affero-gpl.ru.po 21 Nov 2013 06:44:12 -0000 1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-affero-gpl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -118,6 +118,8 @@
"does-that-server-really-serve.html\"> Service as a Software Substitute "
"(SaaSS)</a>."
msgstr ""
+"GNU GPL не ÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ <a href=\"/philosophy/who-"
+"does-that-server-really-serve.html\"> ÑÑлÑги-заменÑ
пÑогÑамм</a>."
#. type: Content of: <p>
# | SaaS{+S+} means [-the-] {+that users+} use [-of someone's network server,
@@ -127,7 +129,6 @@
# | results back to them. SaaS{+S+} is [-a problem-] {+an injustice+} because
# | the users cannot control [-the-] {+their+} computing [-which the server
# | does for them.-] {+when it's done that way.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SaaS means the use of someone's network server, by others, to do work "
#| "which is their own computing. They have to send their data to the "
@@ -141,12 +142,12 @@
"injustice because the users cannot control their computing when it's done "
"that way."
msgstr ""
-"ÐÑогÑамма-ÑÑлÑга подÑазÑмеваеÑ, ÑÑо лÑди
полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑим-Ñо ÑÑжим ÑеÑвеÑом "
-"Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑабоÑÑ,
заклÑÑаÑÑÑÑÑÑ Ð² иÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
вÑÑиÑлениÑÑ
. "
-"Ðм пÑиÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑлаÑÑ Ñвои даннÑе на
ÑеÑвеÑ, коÑоÑÑй вÑполнÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
-"обÑабоÑÐºÑ Ð¸ поÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ назад ÑезÑлÑÑаÑÑ.
ÐÑогÑаммÑ-ÑÑлÑги пÑедÑÑавлÑÑÑ "
-"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑомÑ, ÑÑо полÑзоваÑели не
могÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ Ð²ÑÑиÑлениÑ, "
-"коÑоÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
пÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑеÑвеÑ."
+"УÑлÑга-замена пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеваеÑ,
ÑÑо лÑди полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑим-Ñо ÑÑжим ÑеÑвеÑом "
+"Ð´Ð»Ñ Ñого, пÑоводиÑÑ Ñвои ÑобÑÑвеннÑе
вÑÑиÑлениÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑÑебÑеÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸"
+"поÑÑлали Ñвои даннÑе на ÑеÑвеÑ, коÑоÑÑй
вÑполнÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"обÑабоÑÐºÑ Ð¸ поÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ назад ÑезÑлÑÑаÑÑ.
УÑлÑги-Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамм — "
+"ÑÑо неÑпÑаведливоÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
полÑзоваÑели не могÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ Ñвои "
+"вÑÑиÑлениÑ, когда они пÑоводÑÑÑÑ Ñаким
обÑазом."
#. type: Content of: <p>
# | If some program on this server is released under the GNU Affero GPL, [-it
@@ -156,7 +157,6 @@
# | the computing [-the server does for them.-] {+done on that server.+} It
# | also does not tell them what other software may be running on that server,
# | examining or changing their data in other ways.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If some program on this server is released under the GNU Affero GPL, it "
#| "requires that the users have a way to download the corresponding source "
@@ -172,12 +172,12 @@
"what other software may be running on that server, examining or changing "
"their data in other ways."
msgstr ""
-"ÐÑли какаÑ-Ñо пÑогÑамма на Ñаком ÑеÑвеÑе
вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL ÐÑÑеÑо, Ñо "
-"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
бÑла возможноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ "
+"ÐÑли какаÑ-Ñо пÑогÑамма на Ñаком ÑеÑвеÑе
вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL ÐÑÑеÑо, "
+"ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ пÑедлагаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм "
"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑой
пÑогÑаммÑ. ÐÑо Ñ
оÑоÑо, но ÑÑо не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ "
-"конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ вÑÑиÑлениÑми, коÑоÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
пÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑеÑвеÑ. ÐÑого Ñакже "
-"недоÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли знаÑÑ, какие
дÑÑгие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð½Ð° ÑÑом "
-"ÑеÑвеÑе попÑÑно вÑполнÑÑÑÑÑ, а Ñакже
инÑпекÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ изменÑÑÑ Ð¸Ñ
даннÑе."
+"конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ вÑÑиÑлениÑми, коÑоÑÑе
пÑоводÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑом ÑеÑвеÑе. ÐÑого Ñакже "
+"не доÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли знаÑÑ,
какие дÑÑгие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð½Ð° ÑÑом "
+"ÑеÑвеÑе вÑполнÑÑÑÑÑ, инÑпекÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
изменÑÑÑ Ð¸Ñ
даннÑе."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -188,6 +188,12 @@
"case. Thus, our solution to the problem of SaaSS is simple: refuse to use "
"it."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ знаем никакого ÑазÑмного ÑпоÑоба
ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑÑлÑг-замен пÑогÑамм Ñ "
+"помоÑÑÑ ÑÑловий лиÑензиÑованиÑ
конкÑеÑнÑÑ
пÑогÑамм. Ðаже ÑоÑÑавиÑÑ "
+"ÑÑидиÑеÑкие ÑÑловиÑ, в коÑоÑÑÑ
ÑÑлÑги-Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамм оÑгÑаниÑиваÑÑÑÑ Ð¾Ñ "
+"вÑего оÑÑалÑного, бÑло Ð±Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾, и еÑли
Ð±Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ бÑли, неÑÑно, ÑÑо "
+"нÑжно ÑÑебоваÑÑ Ð² ÑлÑÑае ÑÑлÑг-замен
пÑогÑамм. Таким обÑазом, наÑе ÑеÑение "
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо: оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ
полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñакими ÑÑлÑгами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -197,6 +203,13 @@
"and release these programs so people can set up non-SaaSS services with "
"them, and good to release them under the AGPL."
msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма пÑедназнаÑена ÑпеÑиалÑно
и иÑклÑÑиÑелÑно Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑги-Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÐµÐµ пиÑаÑÑ. Ðо
многие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑого "
+"ÑпекÑÑа ÑÑлÑг, некоÑоÑÑе из коÑоÑÑÑ
ÑвлÑÑÑÑÑ ÑÑлÑгами-заменами пÑогÑамм, а "
+"некоÑоÑÑе не ÑвлÑÑÑÑÑ. Такие пÑогÑаммÑ
полезно пиÑаÑÑ Ð¸ вÑпÑÑкаÑÑ Ñ Ñем, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди могли оÑганизовÑваÑÑ Ñ Ð¸Ñ
помоÑÑÑ ÑлÑжбÑ, не ÑвлÑÑÑиеÑÑ "
+"ÑÑлÑгами-заменами пÑогÑамм; в ÑÑом ÑлÑÑае
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
оÑоÑо вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"AGPL."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po 20 Nov 2013 15:10:18 -0000 1.6
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po 21 Nov 2013 06:44:13 -0000 1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@
"html#gimp\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
"GIMP — пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ñакой
манипÑлÑÑии изобÑажениÑми, как "
-"ÑеÑÑÑиÑование ÑоÑогÑаÑий, наложение и
ÑилÑÑÑаÑиÑ. GIMP поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе "
+"ÑеÑÑÑиÑование ÑоÑогÑаÑий, наложение и
Ñоздание инÑеÑакÑивнÑÑ
пÑиложений. GIMP
поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе "
"ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑе ÑоÑмаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений, а
Ñакже ÑпеÑиализиÑованнÑе ÑоÑмаÑÑ. Ðн "
"оÑлиÑаеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑма гибгим инÑеÑÑейÑом,
коÑоÑÑй можно ÑаÑÑиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
модÑлей. <small>(<a
href=\"/manual/manual.html#gimp\">док</"
@@ -2709,10 +2709,16 @@
"the entire input file before starting, so it starts faster than most text "
"editors. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#less\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU less — пÑогÑамма поÑÑÑаниÑного
пÑоÑмоÑÑа, позволÑÑÑÐ°Ñ "
+"пÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие обÑÐµÐ¼Ñ ÑекÑÑа по
ÑаÑÑÑм. РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÑÑадиÑионнÑÑ
"
+"пÑогÑамм поÑÑÑаниÑного пÑоÑмоÑÑа, она
допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº пÑÑмое, Ñак и обÑаÑное "
+"движение по докÑменÑÑ. Ðй Ñакже не нÑжно
ÑÑиÑÑваÑÑ Ð² наÑале ÑабоÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ñайл, "
+"Ñак ÑÑо она запÑÑкаеÑÑÑ Ð±ÑÑÑÑее
болÑÑинÑÑва ÑекÑÑовÑÑ
ÑедакÑоÑов. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#less\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/libc/\">GNU C Library</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/libc/\">GNU C Library</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/libc/\">ÐиблиоÑека Си GNU</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2723,6 +2729,13 @@
"level functionality such as string manipulation or command-line argument "
"handling. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#libc\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"ÐиблиоÑека Си GNU — ÑÑандаÑÑнаÑ
библиоÑека Си ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU. Рней "
+"опÑеделÑÑÑÑÑ ÑиÑÑемнÑе вÑÐ·Ð¾Ð²Ñ Ð¸ дÑÑгие
оÑновнÑе ÑÑнкÑии, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ "
+"напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм на ÑзÑке Си. Ðна
обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾ÑÑовневÑе ÑÑнкÑии, "
+"обÑаÑÑиеÑÑ Ñ ÑдÑом, Ñакие как ÑпÑавление
пÑоÑеÑÑами и Ñайлами, а Ñакже более "
+"вÑÑокоÑÑовневÑе ÑÑнкÑии, Ñакие как
манипÑлÑÑии ÑÑÑоками или обÑабоÑка "
+"аÑгÑменÑов командной ÑÑÑоки. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#libc\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/libcdio/\">Libcdio</a>"
@@ -2836,6 +2849,11 @@
"trivial is allowed to be loaded. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#librejs\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"LibreJS — внеÑний модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ GNU Icecat или
дÑÑгиÑ
бÑаÑзеÑов на "
+"базе Firefox. Ðн обнаÑÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑивиалÑнÑе
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° "
+"JavaScript, не позволÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ Ð¸Ñ
без ваÑего
ÑоглаÑиÑ, когда Ð²Ñ Ð²ÑÑ
одиÑе в "
+"ÐнÑеÑнеÑ. ÐопÑÑкаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÑка пÑогÑамм
JavaScript, коÑоÑÑе ÑÑивиалÑÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"ÑвободнÑ. <small>(<a
href=\"/manual/manual.html#librejs\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
@@ -3020,6 +3038,13 @@
"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic. <small>"
"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU M4 — ÑеализаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоÑзÑка M4,
оÑлиÑаÑÑаÑÑÑ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"ÑеализаÑий некоÑоÑÑми ÑаÑÑиÑениÑми,
некоÑоÑÑÑ
из коÑоÑÑÑ
ÑÑебÑÐµÑ GNU "
+"Autoconf. M4 пÑименÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº макÑопÑоÑеÑÑоÑ,
ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ ÑекÑÑа Ñ "
+"подÑÑановкой макÑоÑов по меÑе иÑ
поÑÑÑплениÑ. Ð M4 еÑÑÑ Ñакже неÑколÑко "
+"вÑÑÑоеннÑÑ
ÑÑнкÑий, напÑимеÑ, длÑ
вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ командного
инÑеÑпÑеÑаÑоÑа "
+"или аÑиÑмеÑиÑеÑкиÑ
вÑÑиÑлений. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#m4\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
@@ -3075,6 +3100,14 @@
"make offers many powerful extensions over the standard utility. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#make\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"Make — пÑогÑамма, пÑименÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводÑÑвом "
+"вÑполнÑемÑÑ
и пÑоÑиÑ
Ñайлов из иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов. ÐÑоÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð· "
+"Ñайла заданиÑ, в коÑоÑом ÑазÑабоÑÑик
ÑказÑваеÑ, как каждÑй из Ñайлов "
+"генеÑиÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð· его иÑÑ
одного ÑекÑÑа. Make
ÑÑÑекÑивно ÑаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ "
+"завиÑимоÑÑи и опÑеделÑеÑ, когда ÑайлÑ
нÑжно пеÑегенеÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"иÑ
иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов. GNU make пÑедлагаеÑ
множеÑÑво ÑÑÑекÑивнÑÑ
ÑаÑÑиÑений по "
+"ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑандаÑÑной пÑогÑаммой.
<small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#make\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
@@ -3158,6 +3191,13 @@
"includes a compiler, a virtual machine, a GUI for the virtual machine, and "
"more. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mdk\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU MDK — Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑазÑабоÑÑика MIX,
ÑмÑлÑÑÐ¾Ñ ÑÑебного компÑÑÑеÑа MIX "
+"и его ÑзÑка ÐÑÑемблеÑа MIXAL. Ð MIX еÑÑÑ
виÑÑÑалÑнÑй пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ñ Ñакими "
+"ÑÑандаÑÑнÑми ÑеÑÑами, как ÑегиÑÑÑÑ,
ÑÑейки памÑÑи, Ñлаги пеÑÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"ÑÑавнениÑ, ÑÑÑÑойÑÑва ввода-вÑвода, а
Ñакже Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑÑ
команд. Ð Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑоÑ, виÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñина,
гÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑной "
+"маÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ многое дÑÑгое. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#mdk\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/mediagoblin/\">Mediagoblin</a>"
@@ -3170,6 +3210,10 @@
"supports pictures, videos and audio. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#mediagoblin\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU MediaGoblin — ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑма длÑ
пÑбликаÑий. Ðна ÑабоÑÐ°ÐµÑ "
+"на ÑедеÑализиÑованнÑй манеÑ, оÑвобождаÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ ÑенÑÑализованнÑÑ
"
+"ÑлÑжб ÐÑемиÑной паÑÑинÑ. Ðна поддеÑживаеÑ
изобÑажениÑ, звÑк и видео. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mediagoblin\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>