www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/open-source-misses-the-point....


From: Andriy Bandura
Subject: www philosophy/po/open-source-misses-the-point....
Date: Wed, 27 Nov 2013 08:39:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andriy Bandura <andriykopanytsia>       13/11/27 08:39:58

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.uk.po 
        distros/po     : common-distros.uk.po 

Log message:
        Updated Ukrainian translation in 2 files

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po    26 Nov 2013 12:49:39 
-0000      1.6
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po    27 Nov 2013 08:39:57 
-0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-26 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:31+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -760,7 +760,6 @@
 msgstr "&ldquo;FLOSS&rdquo; та &ldquo;FOSS&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to be <a "
 #| "href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> neutral between free software "
@@ -778,8 +777,11 @@
 "Вирази &ldquo;FLOSS&rdquo; і &ldquo;FOSS&rdquo; 
використовуються, щоб "
 "зберігати <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> 
нейтралітет між "
 "вільними програми і відкритим вихідним 
кодом</a>. Якщо ваша мета -  "
-"нейтралітет, то &ldquo;FLOSS&rdquo; досягає цього 
краще. Але якщо ви хочете "
-"відстоювати свободу, то ці нейтральні 
вирази вам не підійдуть."
+"нейтралітет, то &ldquo;FLOSS&rdquo; досягає цього 
краще, ніж "
+"&ldquo;FOSS&rdquo;, бо він справді нейтральний.  
Але якщо ви хочете "
+"відстоювати свободу, то ці нейтральні 
вирази вам не підійдуть. У цьому "
+"випадку "
+"вам потрібно показувати людям, що ви 
виступаєте за підтримку свободи. "
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Conclusion"
@@ -895,3 +897,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: distros/po/common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/common-distros.uk.po     26 Nov 2013 04:29:14 -0000      1.4
+++ distros/po/common-distros.uk.po     27 Nov 2013 08:39:58 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -251,7 +251,6 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
 #| "primary package system."
@@ -259,8 +258,8 @@
 "Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
-"Gentoo дозволяє легко встановлювати 
численні невільні програми з допомогою "
-"своєї первинної системи пакетів."
+"В первинну систему пакетів Gentoo входять 
вказівки встановлення деяких "
+"невільних програм."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mandriva GNU/Linux"
@@ -290,7 +289,6 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
 #| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
@@ -301,8 +299,9 @@
 "nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "У Mint немає правила не включати в 
дистрибутив невільні програми; у Mint "
-"входять невільні двійкові ляпки в 
драйверах, які супроводжують ядро, а також "
-"невільні програми."
+"входять невільні двійкові ляпки у 
драйверах, які поставляються з ядром, а "
+"також "
+"невільні програми у репозиторіях. У нього 
входять навіть невільні кодеки."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "openSUSE GNU/Linux"
@@ -342,7 +341,6 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 #| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
@@ -358,10 +356,12 @@
 "a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "У Slackware є дві звичайні проблеми: немає 
чітких правил про те, які "
-"програми можна включати в систему, і з Linux 
поставляються невільні ляпки. "
-"Він також поставляє xv, невільну програму 
для перегляду зображень. Звісно "
-"через відсутність твердої політики у 
систему могли бути включені інші "
-"невільні програми, яких ми не помітили."
+"програми можна включати в систему, і з Linux 
поставляються невільні "
+"ляпки. Він також поставляє xv, невільну 
програму для перегляду "
+"зображень. Звичайно через відсутність 
твердої політики у систему в будь-який "
+"момент можуть потрапити й інші невільні 
програми. Існує "
+"<a href=\"http://freeslack.net/\";>неофіційний список 
невільних програм у "
+"Slackware</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "SteamOS"
@@ -605,3 +605,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]