www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros free-system-distribution-guidelines...


From: Yavor Doganov
Subject: www/distros free-system-distribution-guidelines...
Date: Mon, 27 Dec 2010 09:27:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/12/27 09:27:57

Modified files:
        distros        : free-system-distribution-guidelines.pl.html 
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.pl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- free-system-distribution-guidelines.pl.html 20 Dec 2010 17:27:34 -0000      
1.1
+++ free-system-distribution-guidelines.pl.html 27 Dec 2010 09:27:51 -0000      
1.2
@@ -218,24 +218,26 @@
 
 <h3 id="final-notes">Uwagi końcowe</h3>
 
-<p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free system
-distributions</a> we know about.  If you know about a free distribution that
-isn't listed there, please have the developers write to &lt;<a
-class="reference" href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; with a
-description of their system and a link to their web page.</p>
-
-<p>However, we will not list a distribution whose name makes confusion with
-non-free distributions likely.  For example, if Foobar Light is a free
-distribution and Foobar is a non-free distribution, we will not list Foobar
-Light.  This is because we expect that the distinction between the two would
-be lost in the process of communicating the message.</p>
-
-<p>If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel
-free to send those to &lt;<a class="reference"
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;.  We hope that
-they help everyone better understand the issues that are important for free
-system distributions, and we look forward to promoting more of them in the
-future.</p>
+<p>Utrzymujemy listę <a href="/distros/free-distros.html">wolnych systemów
+dystrybucji</a>. Są to te dystrybucje, o których wiemy. Jeżeli&nbsp;znacie
+wolną dystrybucję, która nie została tutaj wymieniona, poproście 
deweloperów
+o napisanie do&nbsp;nas na&nbsp;&lt;<a class="reference"
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; wraz&nbsp;z opisem&nbsp;ich
+systemu oraz&nbsp;odnośnikiem&nbsp;do ich strony głównej.</p>
+
+<p>Jednakże nie umieścimy dystrybucji, których nazwa może się mylić
+z&nbsp;niewolnymi dystrybucjami. Na&nbsp;przykład jeżeli&nbsp;Foobar Light
+jest wolną dystrybucją a&nbsp;Foobar jest niewolną dystrybucją, nie
+umieścimy Foobar Light na&nbsp;naszej liście. Jest to spowodowane tym,
+że&nbsp;przewidujemy, że&nbsp;rozróżnienie pomiędzy nimi dwiema może być
+kłopotliwe.</p>
+
+<p>Jeżeli&nbsp;macie pytania lub&nbsp;chcecie skomentować wytyczne systemów,
+piszcie na&nbsp;&lt;<a class="reference"
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;. Mamy nadzieję,
+że&nbsp;to pomoże każdemu lepiej zrozumieć problemy, które są ważne dla
+wolnych systemów dystrybucji. W&nbsp;przyszłości oczekujemy promowania
+więcej takich zagadnień.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -248,11 +250,12 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send broken
-links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach
+oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
@@ -278,7 +281,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/12/20 17:27:34 $
+$Date: 2010/12/27 09:27:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        27 Dec 2010 08:43:25 
-0000      1.3
+++ po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        27 Dec 2010 09:27:54 
-0000      1.4
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -466,12 +466,6 @@
 msgstr "Uwagi końcowe"
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
-#| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
-#| "distribution that isn't listed there, please have the developers write to "
-#| "us at &lt;<a class=\"reference\" 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</"
-#| "a>&gt;."
 msgid ""
 "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
 "distributions</a> we know about.  If you know about a free distribution that "
@@ -487,12 +481,6 @@
 "oraz&nbsp;odnośnikiem&nbsp;do ich strony głównej."
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
-#| "non-free distributions likely.  For example, if Foobar Light is a free "
-#| "distribution and Foobar is a non-free distribution, we will not list "
-#| "Foobar Light.  This is because we expect that the distinction between the "
-#| "two would be lost in the process of communicating this message."
 msgid ""
 "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with non-"
 "free distributions likely.  For example, if Foobar Light is a free "
@@ -507,13 +495,6 @@
 "przewidujemy, że&nbsp;rozróżnienie pomiędzy nimi dwiema może być 
kłopotliwe."
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
-#| "free to send those to &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">address@hidden</a>&gt;.  We hope this helps "
-#| "everyone better understand the issues that are important for free system "
-#| "distributions, and we look forward to promoting more of them in the "
-#| "future."
 msgid ""
 "If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
 "free to send those to &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";
@@ -533,12 +514,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]