lilypond-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lilypond-es] [lilypon-es] Como configurar correctamente lilypond-bo


From: Pablo Abreu
Subject: Re: [lilypond-es] [lilypon-es] Como configurar correctamente lilypond-book en Lyx
Date: Thu, 25 Apr 2013 14:53:31 +0200

Vamos a ordenar todo esto:
El notepad en ubuntu con wine muestra los textos en un formato diferente de UTF-8, por eso se ven diferentes los acentos. ¿Correcto? digamos que sí.
Esa "visualización" debe corresponder a otra norma, desconocida para mi porque notepad no permite cambiar el formato de visualización.

Por otra parte, si introduzco el código lilypond en el "recuadro personalizado" de Lyx, que llama al módulo lilypond-book, procesa la letra en algo diferente a UTF-8, que curiosamente corresponde al formato que arroja notepad.
Que casualidades.

Bien, he usado el archivo de Rubén y al procesar el texto externo (Tipografia musical lilypond) se ve con los acentos correctos, pero se sale de la página.
Sin embargo el mismo código colocado como recuadro personalizado sale mal.
De ahí deduzco que lilypond-book codifica el texto en un formato diferente de UTF-8, quizá en ASCII
¿Me he explicado bien?
El truco que hago es copiar la visualización del Notepad y sustituir el código original por ese.
Creo que la solución definitiva pasa por el autor aunque con este truco puedo conseguir que funcionen los ejemplos, algo que me da trabajo extra.
Lo que comenta Rubén sobre la configuración de Latex (idioma, formato) hasta donde yo sé estaba bien (y no sé mucho).

Al respecto del libro, Rubén, su utilidad pedagógica es muy importante para la lectura a primera vista. Está muy bien pensado con un sistema que a mi siempre me ha gustado que es recordar los tonos anteriores para construir los nuevos intervalos, que nunca había visto explicado en un libro como lo hace este. Marca con un asterisco la nota a recordar y después aparece un salto a esa misma nota. 
Muy útil. Con el cañón de vídeo propongo a cada alumno un ejercicio diferente, para que no tengan referencias, y mejoran mucho tanto en entonación como en dictado.
Muy bueno, útil, bien hecho, etc etc


El 25 de abril de 2013 14:13, Francisco Vila <address@hidden> escribió:
El día 25 de abril de 2013 13:51, Pablo Abreu <address@hidden> escribió:
> Como veis los acentos están codificados con otros símbolos.

No es exactamente así. Está codificado igual que lo escribiste, en
UTF-8, pero lo estás viendo mal, por eso se ven otros símbolos. Si
Notepad tiene la opción de elegir otra codificación, trata de ponerla
en UTF-8 y se debe ver correctamente.

> Escribes en frescobaldi un música con letra y acentos.
> Guardas el archivo.
> Lo abres con Notepad y tiene otros carácteres en los acentos.
>
> ¿Por qué?
> UTF-8?

Sí. El UTF-8 tiene para los caracteres un número de bytes variable,
entre 1 y 4. Si escribes, ves e imprimes todo en UTF-8, no ves más que
un solo carácter por cada carácter, como debe ser.

Pero si escribes en UTF-8 y lo ves con algún programa que supone
(erróneamente)  que es ASCII u otro sistema que tenga un solo byte por
carácter, verás que los caracteres multi-byte se ven incorrectamente.

No tengo la solución a tu problema pero sin duda el camino es quedarse
todo el tiempo en los dominios de UTF-8, sin salirse de él, tanto para
escribir y guardar el archivo como para abrirlo después con cualquier
otro programa como Notepad.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]