www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-translations.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po fs-translations.ru.po
Date: Tue, 19 Jul 2016 18:29:45 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       16/07/19 18:29:45

Modified files:
        philosophy/po  : fs-translations.ru.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99

Patches:
Index: fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- fs-translations.ru.po       19 Jul 2016 17:59:06 -0000      1.98
+++ fs-translations.ru.po       19 Jul 2016 18:29:44 -0000      1.99
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-19 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-17 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-19 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -218,32 +218,28 @@
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 # | [-Freie-]{+Proprietary+} Software
-#, fuzzy
 #| msgid "Freie Software"
 msgid "Proprietary Software"
-msgstr "Freie Software"
+msgstr "несвободные программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | programari [-gratuït-] {+privatiu+}
-#, fuzzy
 #| msgid "programari gratuït"
 msgid "programari privatiu"
-msgstr "programari gratuït"
+msgstr "programari privatiu"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 # | [-Freie-]{+Commercial+} Software
-#, fuzzy
 #| msgid "Freie Software"
 msgid "Commercial Software"
-msgstr "Freie Software"
+msgstr "коммерческие программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | programari [-gratuït-] {+comercial+}
-#, fuzzy
 #| msgid "programari gratuït"
 msgid "programari comercial"
-msgstr "programari gratuït"
+msgstr "programari comercial"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Chinese (Simplified)"
@@ -341,18 +337,16 @@
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-vrije-]{+private+} software
-#, fuzzy
 #| msgid "vrije software"
 msgid "private software"
-msgstr "vrije software"
+msgstr "private software"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-vrije-]{+commerci&euml;e+} software
-#, fuzzy
 #| msgid "vrije software"
 msgid "commerci&euml;e software"
-msgstr "vrije software"
+msgstr "commerci&euml;e software"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Esperanto"
@@ -416,17 +410,15 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | logiciel [-gratuit-] {+privateur+}
-#, fuzzy
 #| msgid "logiciel gratuit"
 msgid "logiciel privateur"
-msgstr "logiciel gratuit"
+msgstr "logiciel privateur"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | logiciel [-gratuit-] {+commercial+}
-#, fuzzy
 #| msgid "logiciel gratuit"
 msgid "logiciel commercial"
-msgstr "logiciel gratuit"
+msgstr "logiciel commercial"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Georgian"
@@ -464,18 +456,16 @@
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-Free-]{+Proprietäre+} Software
-#, fuzzy
 #| msgid "Free Software"
 msgid "Proprietäre Software"
-msgstr "свободные программы"
+msgstr "Proprietäre Software"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-Free-]{+Kommerzielle+} Software
-#, fuzzy
 #| msgid "Free Software"
 msgid "Kommerzielle Software"
-msgstr "свободные программы"
+msgstr "Kommerzielle Software"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Greek"
@@ -627,17 +617,15 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | software [-libero-] {+proprietario+}
-#, fuzzy
 #| msgid "software libero"
 msgid "software proprietario"
-msgstr "software libero"
+msgstr "software proprietario"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | software [-falas-] {+commerciale+}
-#, fuzzy
 #| msgid "software falas"
 msgid "software commerciale"
-msgstr "software falas"
+msgstr "software commerciale"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Japanese"
@@ -657,14 +645,13 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)"
-msgstr ""
+msgstr "プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-自由ソフトウェア (jiyū-]{+商用ソフトウェア (shōyō+} 
sofutouea)
-#, fuzzy
 #| msgid "自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)"
 msgid "商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)"
-msgstr "自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)"
+msgstr "商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Korean"
@@ -800,14 +787,13 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "oprogramowanie własnościowe"
-msgstr ""
+msgstr "oprogramowanie własnościowe"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-wolne-]oprogramowanie {+komercyjne+}
-#, fuzzy
 #| msgid "wolne oprogramowanie"
 msgid "oprogramowanie komercyjne"
-msgstr "wolne oprogramowanie"
+msgstr "oprogramowanie komercyjne"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Portuguese"
@@ -839,17 +825,15 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | programe [-libere-] {+proprietărești+}
-#, fuzzy
 #| msgid "programe libere"
 msgid "programe proprietărești"
-msgstr "programe libere"
+msgstr "programe proprietărești"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | programe [-libere-] {+comerciale+}
-#, fuzzy
 #| msgid "programe libere"
 msgid "programe comerciale"
-msgstr "programe libere"
+msgstr "programe comerciale"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Russian"
@@ -870,18 +854,16 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-свободные-]{+несвободные+} программы 
[-(svobodnie-] {+(nesvobodnie+}
 # | programmi)
-#, fuzzy
 #| msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
 msgid "несвободные программы (nesvobodnie programmi)"
-msgstr "свободные программы"
+msgstr "несвободные программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-свободные-]{+коммерческие+} программы 
[-(svobodnie-] {+(kommercheskie+}
 # | programmi)
-#, fuzzy
 #| msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
 msgid "коммерческие программы (kommercheskie programmi)"
-msgstr "свободные программы"
+msgstr "коммерческие программы"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Sardinian"
@@ -961,17 +943,15 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | software [-gratuito-] {+privativo+}
-#, fuzzy
 #| msgid "software gratuito"
 msgid "software privativo"
-msgstr "software gratuito"
+msgstr "software privativo"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 # | software [-falas-] {+comercial+}
-#, fuzzy
 #| msgid "software falas"
 msgid "software comercial"
-msgstr "software falas"
+msgstr "software comercial"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Swahili"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]