www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po android-and-users-freedom.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po android-and-users-freedom.pl.po
Date: Thu, 29 Sep 2011 20:32:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/09/29 20:32:44

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.pl.po 

Log message:
        further proofreading by Sylwester Zarębski

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: android-and-users-freedom.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- android-and-users-freedom.pl.po     28 Sep 2011 19:44:05 -0000      1.3
+++ android-and-users-freedom.pl.po     29 Sep 2011 20:32:37 -0000      1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:42-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 14:31-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@
 "whether Android is &ldquo;open&rdquo;, but whether it allows users to be "
 "free."
 msgstr ""
-"W&nbsp;<a href=\"http://fsf.org\";>ruchu wolnego oprogramowania</a>, "
-"rozwijamy oprogramowanie które respektuje wolność użytkowników, byśmy "
-"zarówno my jak i&nbsp;Wy mogli uniknąć oprogramowania, które tego nie 
robi. "
-"W&nbsp;przeciwieństwie do&nbsp;tego, idea &bdquo;open source&rdquo; skupia "
-"się na&nbsp;tym, jak rozwijać kod; jest to inny sposób myślenia od&nbsp;"
-"tego, gdzie wartością nadrzędną jest raczej <a href=\"/philosophy/open-"
-"source-misses-the-point.html\">jakość kodu, nie wolność</a>. Zatem, 
kwestią "
-"tutaj nie jest, czy&nbsp;Android jest &bdquo;otwarty&rdquo;, ale&nbsp;czy "
-"pozwala użytkownikom na&nbsp;bycie wolnymi."
+"W&nbsp;<a href=\"http://fsf.org\";>ruchu wolnego oprogramowania</a> rozwijamy "
+"oprogramowanie, które respektuje wolność użytkowników, byśmy zarówno 
my jak "
+"i&nbsp;Wy mogli uniknąć oprogramowania, które tego nie robi. W&nbsp;"
+"przeciwieństwie do&nbsp;tego, idea &bdquo;open source&rdquo; skupia się "
+"na&nbsp;tym, jak rozwijać kod; jest to inny sposób myślenia od&nbsp;tego, "
+"gdzie wartością nadrzędną jest raczej <a href=\"/philosophy/open-source-"
+"misses-the-point.html\">jakość kodu, nie wolność</a>. Zatem, kwestią 
tutaj "
+"nie jest, czy&nbsp;Android jest &bdquo;otwarty&rdquo;, ale&nbsp;czy pozwala "
+"użytkownikom na&nbsp;bycie wolnymi."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -82,8 +82,8 @@
 "which is a lax free software license without <a href=\"/copyleft/copyleft."
 "html\">copyleft</a>."
 msgstr ""
-"Android to system operacyjny głównie dla telefonów komórkowych 
na&nbsp;który "
-"składa się Linux (jądro systemu, napisane przez Torvaldsa), trochę "
+"Android to system operacyjny głównie dla telefonów komórkowych, na&nbsp;"
+"który składa się Linux (jądro systemu, napisane przez Torvaldsa), trochę 
"
 "bibliotek, platforma Java i&nbsp;nieco aplikacji. Poza Linuksem, "
 "oprogramowanie składające się na&nbsp;Androida w&nbsp;wersji 1 i&nbsp;2 "
 "zostało stworzone przez Google i&nbsp;wypuszczone na&nbsp;licencji Apache "
@@ -103,7 +103,7 @@
 msgstr ""
 "Wersja Linuksa zawarta w&nbsp;Androidzie nie jest całkowicie wolnym "
 "oprogramowanie ponieważ&nbsp;zawiera &bdquo;binarne kleksy&rdquo; (tak jak "
-"Linux w&nbsp;wersji Torvalda) z&nbsp;których część jest faktycznie 
używana "
+"Linux w&nbsp;wersji Torvalda), z&nbsp;których część jest faktycznie 
używana "
 "w&nbsp;niektórych urządzeniach z&nbsp;Androidem. Używane są też inne "
 "niewolne firmware oraz&nbsp;niewolne biblioteki. Poza tymi elementami, kod "
 "składający się na&nbsp;Androida w&nbsp;wersji 1 i&nbsp;2, w&nbsp;formie "
@@ -272,7 +272,7 @@
 "Niektóre modele urządzeń są zaprojektowane tak, aby&nbsp;powstrzymać "
 "użytkowników od&nbsp;instalowania i&nbsp;używania zmodyfikowanego "
 "oprogramowania. W&nbsp;takiej sytuacji, pliki wykonywalne nie są wolne nawet 
"
-"jeśli były zrobione ze źródeł które są dla Was wolne i&nbsp;dostępne. 
"
+"jeśli były zrobione ze źródeł, które są dla Was wolne 
i&nbsp;dostępne. "
 "Jednakże, niektóre urządzenia Androida mogą być &bdquo;rootowane&rdquo; "
 "aby&nbsp;użytkownicy mogli instalować różne oprogramowanie."
 
@@ -375,7 +375,7 @@
 "przejmować kontroli nad&nbsp;głównym komputerem i&nbsp;może tylko "
 "komunikować się w&nbsp;czasie i&nbsp;sposób określonym przez wolny system 
"
 "operacyjny. Innymi słowy, musi być ekwiwalentem obwodu, a&nbsp;ten obwód 
nie "
-"może być złośliwy. Nie ma przeszkód, by budować telefonu 
z&nbsp;Androidem, "
+"może być złośliwy. Nie ma przeszkód, by budować telefon 
z&nbsp;Androidem, "
 "który posiadałby taką charakterystykę, ale&nbsp;nie wiemy o żadnym."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -390,7 +390,7 @@
 "Ostatnio pisze się o wojnach na&nbsp;patenty. Podczas ostatnich 20 lat kiedy 
"
 "prowadziliśmy kampanię na&nbsp;rzecz likwidacji patentów ostrzegaliśmy, "
 "że&nbsp;takie wojny mogłyby wybuchnąć. Patenty na&nbsp;oprogramowanie 
mogą "
-"spowodować usunięcie niektórych możliwości Androida, lub&nbsp;uczynić 
go "
+"spowodować usunięcie niektórych możliwości Androida lub&nbsp;uczynić go 
"
 "całkiem niedostępnym. Więcej informacji o tym dlaczego nie powinno być "
 "patentów na&nbsp;oprogramowanie znajdziecie na&nbsp;stronie <a 
href=\"http://";
 "endsoftpatents.org\">endsoftpatents.org</a>."
@@ -416,13 +416,13 @@
 "the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
 "smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
 msgstr ""
-"Android jest dużym krokiem do&nbsp;przodu do&nbsp;etycznego, kontrolowanego "
-"przez użytkownika, wolnego, przenośnego telefonu, ale&nbsp;droga jest "
-"jeszcze długa. Hackerzy pracują nad&nbsp;<a href=\"http://replicant.us";
-"\">Replicant</a>, ale&nbsp;wsparcie każdego nowego modelu telefonu kosztuje "
-"sporo pracy, a&nbsp;także pozostaje problem firmware. Mimo, 
że&nbsp;telefony "
-"z&nbsp;Androidem na&nbsp;dziś dzień są o wiele mniej złe niż smartfony 
Apple "
-"lub&nbsp;Windows, nie można o nich powiedzieć, że&nbsp;szanują Waszą 
wolność."
+"Android jest dużym krokiem naprzód do&nbsp;etycznego, kontrolowanego przez "
+"użytkownika, wolnego, przenośnego telefonu, ale&nbsp;droga jest jeszcze "
+"długa. Hackerzy pracują nad&nbsp;<a 
href=\"http://replicant.us\";>Replicant</"
+"a>, ale&nbsp;wsparcie każdego nowego modelu telefonu kosztuje sporo pracy, "
+"poza tym pozostaje problem firmware. Mimo, że&nbsp;telefony z&nbsp;Androidem 
"
+"na&nbsp;dziś dzień są o wiele mniej złe niż smartfony Apple lub&nbsp;"
+"Windows, nie można o nich powiedzieć, że&nbsp;szanują Waszą wolność."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -480,7 +480,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Tłumaczenie: Jan Owoc 2011, Daniel Oźminkowski 2011, Paweł Różański 
2011; "
-"poprawki: Pawel Szulczewski 2011, Jan Wieremjewicz 2011."
+"poprawki: Pawel Szulczewski 2011, Jan Wieremjewicz 2011, Sylwester Zarębski "
+"2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]