[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-distros.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/distros/po free-distros.pl.po |
Date: |
Mon, 11 Oct 2010 07:53:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/10/11 07:53:05
Modified files:
distros/po : free-distros.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-distros.pl.po 9 Oct 2010 00:27:56 -0000 1.9
+++ free-distros.pl.po 11 Oct 2010 07:53:02 -0000 1.10
@@ -8,13 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 09:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -70,7 +70,6 @@
"Linuksem</a>."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know of a distribution that may qualify but isn't listed here, "
#| "please ask the distribution's maintainers if they want to follow these "
@@ -91,11 +90,7 @@
"dystrybucji, czy nie chcieliby przyjÄ
Ä tych zasad wolnego "
"oprogramowania. JeÅli tak, i jeÅli wyraziliby chÄÄ, aby ich "
"dystrybucja byÅa wymieniona wÅród poniższych, prosimy ich o kontakt
na "
-"listÄ <a href=\"http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/gnu-linux-libre"
-"\">gnu-linux-libre</a>. Niektóre dystrybucje podejmujÄ
wysiÅki w celu
"
-"stania siÄ caÅkowicie wolnymi systemami. JesteÅmy wdziÄczni za ich "
-"trwajÄ
ce prace w celu osiÄ
gniÄcia tego celu i mamy nadziejÄ, "
-"że również znajdÄ
siÄ kiedyÅ na naszej liÅcie."
+"adres <address@hidden>."
# type: Content of: <p>
msgid ""