web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] Sergiuszu, Arturze, Adamie - rozumiecie moze bez watpliwosci...


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] Sergiuszu, Arturze, Adamie - rozumiecie moze bez watpliwosci...
Date: Sun, 09 Mar 2003 11:45:11 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win 9x 4.90; en-US; rv:1.2) Gecko/20021126

...to?

Kontekst:
  Some economists argue that copyright and patents fail
  to promote the progress that they supposedly exist
  to promote.
  This article takes a narrowly economic view of its subject,
  measuring social alternatives only by what goods are available
  for what price, assuming that you the citizen are a mere
  consumer and place no value on your freedom in itself.
  It also uses the misleading term "intellectual property",
  which is misleading because it lumps copyrights and
  patents together.
!  The article also lumps them together, which it can
! get away with because it ignores the (different) social
! issues that copyrights and patents raise

Czy należy to oddać tak ~ "w artykule wrzucono je
do jednego worka, co uszło tylko dlatego, że zignorowano
odmienne problemy społeczne, jakie rodzą się z prawa
autorskiego i z patentów".

--
HQ






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]