graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/es.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/es.po
Date: Thu, 10 Feb 2005 20:34:17 -0500

Index: graveman/current/po/es.po
diff -u graveman/current/po/es.po:1.16 graveman/current/po/es.po:1.17
--- graveman/current/po/es.po:1.16      Thu Feb 10 21:56:53 2005
+++ graveman/current/po/es.po   Fri Feb 11 01:34:15 2005
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graveman 0.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-10 22:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-11 02:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-09 19:34+0100\n"
 "Last-Translator: Toni Corvera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -55,39 +55,39 @@
 msgid "Enter the new name for %s"
 msgstr "Ingrese el nuevo nombre para %s"
 
-#: src/callbacks.c:664
+#: src/callbacks.c:670
 msgid "Do you really want to remove this device ?"
 msgstr "¿Realmente desea eliminar esta unidad?"
 
-#: src/callbacks.c:709
+#: src/callbacks.c:715
 msgid "Cannot add this drive !"
 msgstr "¡No se puede agregar esta unidad!"
 
-#: src/callbacks.c:713
+#: src/callbacks.c:719
 msgid "Drive succesfully added !"
 msgstr "¡Dispositivo agregado correctamente!"
 
-#: src/callbacks.c:862
+#: src/callbacks.c:868
 msgid "Do you really want to abort operation ?"
 msgstr "¿Realmente desea abortar la operación?"
 
-#: src/callbacks.c:901
+#: src/callbacks.c:907
 msgid "Do you really want to fix the CD-R ?"
 msgstr "¿Realmente desea cerrar el CD-R?"
 
-#: src/callbacks.c:935
+#: src/callbacks.c:941
 msgid "Formatting DVD..."
 msgstr "Formateando el DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:936
+#: src/callbacks.c:942
 msgid "Do you really want to format this media ?"
 msgstr "¿Realmente desea formatear este disco?"
 
-#: src/callbacks.c:939
+#: src/callbacks.c:945
 msgid "Blanking DVD..."
 msgstr "Borrando el DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:940
+#: src/callbacks.c:946
 msgid ""
 "Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
 "Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
@@ -95,11 +95,11 @@
 "¿Realmente desea hacer un borrado rápido de este DVD-RW?\n"
 "Tenga en cuenta que solo podría escribir en modo DAO tras el borrado rápido."
 
-#: src/callbacks.c:943
+#: src/callbacks.c:949
 msgid "Full blanking DVD..."
 msgstr "Borrando complétamente el DVD..."
 
-#: src/callbacks.c:944
+#: src/callbacks.c:950
 msgid ""
 "Do you really want to blank this DVD-RW ?\n"
 "This could take 1 hour with an 1x media."
@@ -107,69 +107,69 @@
 "¿Realmente desea borrar este DVD-RW?\n"
 "Esto podría llevar 1 hora en discos 1x."
 
-#: src/callbacks.c:966 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:972 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
 msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
 msgstr "¿Realmente desea borrar el CD-RW?"
 
-#: src/callbacks.c:1016
+#: src/callbacks.c:1022
 msgid "You must add at least one track to write !"
 msgstr "¡Debe agregar al menos una pista a grabar!"
 
-#: src/callbacks.c:1021
+#: src/callbacks.c:1027
 msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
 msgstr "¿Desea crear un CD de Audio?"
 
-#: src/callbacks.c:1022 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:1028 glade/window_burn.glade.h:8
 msgid "Writing audio cd in progress..."
 msgstr "Grabando CD de Audio..."
 
-#: src/callbacks.c:1040
+#: src/callbacks.c:1046
 msgid "You must add at least one file to write !"
 msgstr "¡Debe agregar al menos un archivo a grabar!"
 
-#: src/callbacks.c:1047
+#: src/callbacks.c:1053
 msgid "Do you really want to create a data cd ?"
 msgstr "¿Desea crear un CD de Datos?"
 
-#: src/callbacks.c:1048
+#: src/callbacks.c:1054
 msgid "Writing data cd in progress..."
 msgstr "Grabando CD de Datos..."
 
-#: src/callbacks.c:1051
+#: src/callbacks.c:1057
 msgid "Do you really want to create a data dvd ?"
 msgstr "¿Desea crear un DVD de Datos?"
 
-#: src/callbacks.c:1052
+#: src/callbacks.c:1058
 msgid "Writing data dvd in progress..."
 msgstr "Grabando DVD de Datos..."
 
 #. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1056 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:1062 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
 msgid "Do you really want to start the copy ?"
 msgstr "¿Realmente desea iniciar la copia de CD a CD?"
 
-#: src/callbacks.c:1057
+#: src/callbacks.c:1063
 msgid "Copying in progress..."
 msgstr "Copia en progreso..."
 
-#: src/callbacks.c:1067
+#: src/callbacks.c:1073
 msgid "Blank CD-RW before writing"
 msgstr "Borrar el CD-RW antes de grabarlo"
 
-#: src/callbacks.c:1394 src/callbacks.c:1461
+#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1464
 msgid "configuration updated."
 msgstr "configuración actualizada."
 
-#: src/callbacks.c:1440
+#: src/callbacks.c:1443
 #, c-format
 msgid "Scanning drive \"%s\"..."
 msgstr "Analizando la unidad \"%s\"..."
 
-#: src/callbacks.c:1807 src/interface.c:811 glade/window_main.glade.h:38
+#: src/callbacks.c:1804 src/interface.c:813 glade/window_main.glade.h:38
 msgid "New CD"
 msgstr "Nuevo CD"
 
-#: src/callbacks.c:1807 src/interface.c:819 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:1804 src/interface.c:821 glade/window_main.glade.h:39
 msgid "New DVD"
 msgstr "Nuevo DVD"
 
@@ -261,12 +261,12 @@
 msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
 msgstr "¡No se puede borrar el disco, no es un CD-RW!"
 
-#: src/config.c:179
+#: src/config.c:163
 #, c-format
 msgid "Cannot create %s: %s"
 msgstr "No se puede crear  %s: %s"
 
-#: src/config.c:713
+#: src/config.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "graveman update !\n"
@@ -343,143 +343,147 @@
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the DVD for real?"
 msgstr "Simulación terminada con éxito. ¿Desea grabar el DVD ahora?"
 
-#: src/interface.c:42 src/interface.c:54 glade/window_main.glade.h:5
+#: src/interface.c:43 src/interface.c:55 glade/window_main.glade.h:5
 msgid "74 min"
 msgstr "74 min"
 
-#: src/interface.c:42 src/interface.c:65
+#: src/interface.c:43 src/interface.c:66
 msgid "650 mb"
 msgstr "650 MB"
 
-#: src/interface.c:43 src/interface.c:55
+#: src/interface.c:44 src/interface.c:56
 msgid "80 min"
 msgstr "80 min"
 
-#: src/interface.c:43 src/interface.c:66
+#: src/interface.c:44 src/interface.c:67
 msgid "700 mb"
 msgstr "700 MB"
 
-#: src/interface.c:44 src/interface.c:56
+#: src/interface.c:45 src/interface.c:57
 msgid "90 min"
 msgstr "90 min"
 
-#: src/interface.c:44 src/interface.c:67
+#: src/interface.c:45 src/interface.c:68
 msgid "790 mb"
 msgstr "790 MB"
 
-#: src/interface.c:45 src/interface.c:57
+#: src/interface.c:46 src/interface.c:58
 msgid "99 min"
 msgstr "99 min"
 
-#: src/interface.c:45 src/interface.c:68
+#: src/interface.c:46 src/interface.c:69
 msgid "869 mb"
 msgstr "869 MB"
 
-#: src/interface.c:46 src/interface.c:58
+#: src/interface.c:47 src/interface.c:59
 msgid "100 min"
 msgstr "100 min"
 
-#: src/interface.c:46 src/interface.c:69
+#: src/interface.c:47 src/interface.c:70
 msgid "878 mb"
 msgstr "878 MB"
 
-#: src/interface.c:52
+#: src/interface.c:53
 msgid "21 min"
 msgstr "21 min"
 
-#: src/interface.c:53
+#: src/interface.c:54
 msgid "23 min"
 msgstr "20 min"
 
-#: src/interface.c:63
+#: src/interface.c:64
 msgid "180 mb"
 msgstr "180 MB"
 
-#: src/interface.c:64
+#: src/interface.c:65
 msgid "202 mb"
 msgstr "202 MB"
 
-#: src/interface.c:74
+#: src/interface.c:75
 msgid "4.7 gb"
 msgstr "4,7 GB"
 
-#: src/interface.c:75
+#: src/interface.c:76
 msgid "9.4 gb"
 msgstr "9,4 GB"
 
-#: src/interface.c:80
+#: src/interface.c:81
 msgid "16x16 px"
 msgstr "16x16 píxeles"
 
-#: src/interface.c:81
+#: src/interface.c:82
 msgid "24x24 px"
 msgstr "24x24 píxeles"
 
-#: src/interface.c:82
+#: src/interface.c:83
 msgid "32x32 px"
 msgstr "32x32 píxeles"
 
-#: src/interface.c:83
+#: src/interface.c:84
 msgid "48x48 px"
 msgstr "48x48 píxeles"
 
-#: src/interface.c:95 glade/window_main.glade.h:22
+#: src/interface.c:96 glade/window_main.glade.h:22
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
 msgstr "Disk At Once - DAO (predeterminado)"
 
-#: src/interface.c:96
+#: src/interface.c:97
 msgid "Track At Once  - TAO"
 msgstr "Track At Once  - TAO"
 
-#: src/interface.c:97
+#: src/interface.c:98
 msgid "RAW writing - raw96r"
 msgstr "Escritura en crudo (RAW) - raw96r"
 
-#: src/interface.c:98
+#: src/interface.c:99
 msgid "RAW writing - raw96"
 msgstr "Escritura en crudo (RAW) - raw96"
 
-#: src/interface.c:99
+#: src/interface.c:100
 msgid "RAW writing - raw96p"
 msgstr "Escritura en crudo (RAW) - raw96p"
 
-#: src/interface.c:104
+#: src/interface.c:105
 msgid "ISO 9660 level 1"
 msgstr "ISO 9660 nivel 1"
 
-#: src/interface.c:105 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/interface.c:106 glade/window_main.glade.h:33
 msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
 msgstr "ISO 9660 nivel 2 (predeterminado)"
 
-#: src/interface.c:106
+#: src/interface.c:107
 msgid "ISO 9660 level 3"
 msgstr "ISO 9660 nivel 3"
 
-#: src/interface.c:111 glade/window_main.glade.h:14
+#: src/interface.c:108
+msgid "ISO 9660 version 2"
+msgstr "ISO 9660 versión 2"
+
+#: src/interface.c:113 glade/window_main.glade.h:14
 msgid "CD-Rom Mode 1 (default)"
 msgstr "CD-ROM Modo 1 (predeterminado)"
 
-#: src/interface.c:112
+#: src/interface.c:114
 msgid "CD-Rom Mode 2"
 msgstr "CD-ROM Modo 2"
 
-#: src/interface.c:113
+#: src/interface.c:115
 msgid "CD-Rom XA Mode 1"
 msgstr "CD-ROM XA Modo 1"
 
-#: src/interface.c:114
+#: src/interface.c:116
 msgid "CD-Rom XA Mode 2"
 msgstr "CD-ROM XA Modo 2"
 
-#: src/interface.c:164
+#: src/interface.c:166
 msgid "Full speed"
 msgstr "Máxima velocidad"
 
-#: src/interface.c:251
+#: src/interface.c:253
 msgid "ISO file..."
 msgstr "Archivo ISO..."
 
-#: src/interface.c:618 glade/dialog_properties.glade.h:12
+#: src/interface.c:620 glade/dialog_properties.glade.h:12
 msgid "O_pen"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -816,12 +820,12 @@
 msgid "Error while reading CD"
 msgstr "¡Error escribiendo CD!"
 
-#: src/support.c:65 src/support.c:83
+#: src/support.c:67 src/support.c:85
 #, c-format
 msgid "Image not found: %s"
 msgstr "Imagen no encontrada: %s"
 
-#: src/support.c:88
+#: src/support.c:90
 #, c-format
 msgid "Cannot load image: %s: %s"
 msgstr "No se puede cargar la imagen: %s: %s"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]