[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/hague .es.html y /help/gethelp
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/hague .es.html y /help/gethelp.es.html |
Date: |
Wed, 15 Jan 2014 10:52:51 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; ) |
Termino con los dos que faltan.
- el tratado de La Haya
+ el Tratado de La Haya
# Aquí y en adelante cuando "tratado" se refiere a un tratado específico.
- El punto sigue siendo el mismo,
+ El problema sigue siendo el mismo,
- pero el punto general sigue en pie
+ pero el problema general sigue en pie
- que es legal en
+ lo cual es legal en
- depende de los resultados.
+ depende de su desenlace.
- declaraciones pro nazi
+ declaraciones pronazis
- Desde cuando escribí estas líneas,
+ Desde que escribí estas líneas,
- Australia participa al tratado de La Haya
+ Australia participa en el tratado de La Haya
- país que participa al tratado de La Haya
+ país que participa en el tratado de La Haya
- Una sentencia de censura en contra de su sitio, o de cualquier otro tipo,
podría ser aplicada en contra de su proveedor o en contra del ISP más grande
que
le provee el servicio, en cualquier otro país en el que tenga activos, y donde
no exista una declaración de derechos y la libertad de expresión no goce de la
misma condición relevante que tiene en EE. UU. En respuesta, el ISP
desconectará
su sitio.
+ Una sentencia de censura, o cualquier otra, en contra de su sitio podría
aplicarse contra su proveedor, o contra el proveedor de su proveedor, en
cualquier otro país en el que tenga activos donde no exista una declaración de
derechos y la libertad de expresión no goce de una condición tan relevante como
en EE. UU. Ante esto, el ISP desconectará su sitio.
- «falsificación de bienes»
+ «falsificación de mercancías»
- Aun más revelador
+ Aún más revelador
- o a través del ISP más grande que le eroga el servicio.
+ o a través del proveedor de su proveedor.
- según lo establido en
+ según lo establecido en
- en Mayo 2001
+ en mayo de 2001
- las desconcertantes extensiones del copyright
+ las estrafalarias extensiones del copyright
- Una conferencia diplomática está programada para comenzar hoy (6 de junio de
2001) para trabajar en los detalles del tratado de La Haya.
+ Hoy (6 de junio de 2001) comienza una conferencia diplomática que se ocupará
de los detalles del Tratado de La Haya.
Y en /help/gethelp.es.html:
- ninguna evidencia de actividad reciente
+ ningún signo de actividad reciente
- es un repertorio de personas
+ es una lista de personas
Eso es todo.
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, (continued)
[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/sco/sc o-v-ibm.es.html, Javier Fdez. Retenaga, 2014/01/13
[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/micros oft-old.es.html, Javier Fdez. Retenaga, 2014/01/14
[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/hague .es.html y /help/gethelp.es.html,
Javier Fdez. Retenaga <=