[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po google-engineering-talk.fr.po...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy/po google-engineering-talk.fr.po... |
Date: |
Fri, 3 Sep 2021 06:36:38 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/09/03 06:36:37
Modified files:
philosophy/po : google-engineering-talk.fr.po
google-engineering-talk.pot
google-engineering-talk.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
Patches:
Index: google-engineering-talk.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- google-engineering-talk.fr.po 3 Sep 2021 07:39:44 -0000 1.48
+++ google-engineering-talk.fr.po 3 Sep 2021 10:36:37 -0000 1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-03 10:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -212,9 +213,15 @@
"les voitures, faire ses propres semences</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a href=\"#no-software-is-better-than-non[---]free-software\">30. No
+# | software is better than non[---]free software</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. No software "
+#| "is better than non-free software</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. No software is "
-"better than non-free software</a>"
+"<a href=\"#no-software-is-better-than-nonfree-software\">30. No software is "
+"better than nonfree software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. Pas de "
"logiciel est mieux que du logiciel non libre</a>"
@@ -353,10 +360,18 @@
"de partager du logiciel. Et ils l'ont fait."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"{This is not... This has a problem. How do we stop the feedback? Can someone "
-"do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, not from "
-"the PA system."
+# | {This is [-not...-] {+not…+} This has a problem. How do we stop the
+# | feedback? Can someone do anything? I'm willing to get some feedback, but
+# | only from you, not from the PA system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "{This is not... This has a problem. How do we stop the feedback? Can "
+#| "someone do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, "
+#| "not from the PA system."
+msgid ""
+"{This is not… This has a problem. How do we stop the feedback? Can "
+"someone do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, "
+"not from the PA system."
msgstr ""
"{Ce n'est pas... Il y a un problème. Comment arrête-t-on ce retour de "
"Larsen ? Est-ce que quelqu'un peut faire quelque chose ? Je veux bien "
@@ -391,6 +406,30 @@
"mis à l'écart du reste du monde par le secret et l'hostilité."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But that community died in the early '80s and I found myself confronted by
+# | the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary
+# | software. And, worst of all, confronted by the prospect of signing a
+# | non-disclosure agreement {which I}. And I had concluded that it is
+# | unethical to sign a non-disclosure agreement for generally useful
+# | technical information, such as software. To promise not to share with
+# | one's fellows is a violation of human solidarity. So when I saw that the
+# | machine downstairs was asking me to sign an NDA, I just said, [-\"I-]
+# | {+“I+} can't sign an [-NDA.\"-] {+NDA.”+} Well, fortunately,
+# | there was an option; they let me come in here and speak without signing
+# | it, otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But that community died in the early '80s and I found myself confronted "
+#| "by the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary "
+#| "software. And, worst of all, confronted by the prospect of signing a non-"
+#| "disclosure agreement {which I}. And I had concluded that it is unethical "
+#| "to sign a non-disclosure agreement for generally useful technical "
+#| "information, such as software. To promise not to share with one's fellows "
+#| "is a violation of human solidarity. So when I saw that the machine "
+#| "downstairs was asking me to sign an NDA, I just said, \"I can't sign an "
+#| "NDA.\" Well, fortunately, there was an option; they let me come in here "
+#| "and speak without signing it, otherwise you would have had to go outside "
+#| "to listen. [Laughter]"
msgid ""
"But that community died in the early '80s and I found myself confronted by "
"the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary "
@@ -399,9 +438,9 @@
"sign a non-disclosure agreement for generally useful technical information, "
"such as software. To promise not to share with one's fellows is a violation "
"of human solidarity. So when I saw that the machine downstairs was asking me "
-"to sign an NDA, I just said, \"I can't sign an NDA.\" Well, fortunately, "
-"there was an option; they let me come in here and speak without signing it, "
-"otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]"
+"to sign an NDA, I just said, “I can't sign an NDA.” Well, "
+"fortunately, there was an option; they let me come in here and speak without "
+"signing it, otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]"
msgstr ""
"Mais cette communauté a disparu au début des années 80, et je me suis
trouvé "
"confronté à la perspective de passer le reste de ma vie dans un monde de "
@@ -430,6 +469,32 @@
"« fencepost.gnu.org ». Mais c'est juste l'esprit hacker.)"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I found myself in a situation where the only way you could get a modern
+# | computer and start to use it was to sign a non-disclosure agreement for
+# | some proprietary operating system. Because all the operating systems for
+# | modern computers in 1983 were proprietary, and there was no lawful way to
+# | get a copy of those operating systems without signing a non-disclosure
+# | agreement, which was unethical. So I decided to try to do something about
+# | it, to try to change that situation. And the only way I could think of to
+# | change it was to write another operating system, and then say as the
+# | author [-\"this-] {+“this+} system is free; you can have it without
+# | a non-disclosure agreement and you're welcome to redistribute it to other
+# | people. You're welcome to study how it works. You're welcome to change
+# | [-it.\"-] {+it.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I found myself in a situation where the only way you could get a "
+#| "modern computer and start to use it was to sign a non-disclosure "
+#| "agreement for some proprietary operating system. Because all the "
+#| "operating systems for modern computers in 1983 were proprietary, and "
+#| "there was no lawful way to get a copy of those operating systems without "
+#| "signing a non-disclosure agreement, which was unethical. So I decided to "
+#| "try to do something about it, to try to change that situation. And the "
+#| "only way I could think of to change it was to write another operating "
+#| "system, and then say as the author \"this system is free; you can have it "
+#| "without a non-disclosure agreement and you're welcome to redistribute it "
+#| "to other people. You're welcome to study how it works. You're welcome to "
+#| "change it.\""
msgid ""
"So I found myself in a situation where the only way you could get a modern "
"computer and start to use it was to sign a non-disclosure agreement for some "
@@ -438,10 +503,10 @@
"copy of those operating systems without signing a non-disclosure agreement, "
"which was unethical. So I decided to try to do something about it, to try to "
"change that situation. And the only way I could think of to change it was to "
-"write another operating system, and then say as the author \"this system is "
-"free; you can have it without a non-disclosure agreement and you're welcome "
-"to redistribute it to other people. You're welcome to study how it works. "
-"You're welcome to change it.\""
+"write another operating system, and then say as the author “this "
+"system is free; you can have it without a non-disclosure agreement and "
+"you're welcome to redistribute it to other people. You're welcome to study "
+"how it works. You're welcome to change it.”"
msgstr ""
"Ainsi, je me suis retrouvé dans une situation où le seul moyen que j'avais "
"d'obtenir un ordinateur moderne et de commencer à m'en servir était de "
@@ -531,14 +596,30 @@
"puissent l'adopter sans rencontrer de changement incompatible."
#. type: Content of: <div><p>
+# | I realized that I could take the best ideas from the various systems I had
+# | helped develop or use and add my pet ideas and make my dream operating
+# | system. But this would have been incompatible, and the users would mostly
+# | have rejected it, saying [-\"it-] {+“it+} would be too much work to
+# | switch, so we're just not going [-to.\"-] {+to.”+} So, by making the
+# | system upward-compatible with UNIX, I could spare the users that obstacle
+# | and make more of a chance that users would actually use the system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I realized that I could take the best ideas from the various systems I "
+#| "had helped develop or use and add my pet ideas and make my dream "
+#| "operating system. But this would have been incompatible, and the users "
+#| "would mostly have rejected it, saying \"it would be too much work to "
+#| "switch, so we're just not going to.\" So, by making the system upward-"
+#| "compatible with UNIX, I could spare the users that obstacle and make more "
+#| "of a chance that users would actually use the system."
msgid ""
"I realized that I could take the best ideas from the various systems I had "
"helped develop or use and add my pet ideas and make my dream operating "
"system. But this would have been incompatible, and the users would mostly "
-"have rejected it, saying \"it would be too much work to switch, so we're "
-"just not going to.\" So, by making the system upward-compatible with UNIX, I "
-"could spare the users that obstacle and make more of a chance that users "
-"would actually use the system."
+"have rejected it, saying “it would be too much work to switch, so "
+"we're just not going to.” So, by making the system upward-compatible "
+"with UNIX, I could spare the users that obstacle and make more of a chance "
+"that users would actually use the system."
msgstr ""
"J'aurais pu prendre les meilleures idées des divers systèmes que j'avais "
"aidés à développer ou que j'avais utilisés, en leur ajoutant mes idées "
@@ -550,13 +631,27 @@
"qu'ils se servent effectivement du système."
#. type: Content of: <div><p>
+# | If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could
+# | have said [-\"I-] {+“I+} offered them freedom and they rejected it;
+# | it's their [-fault.\"-] {+fault.”+} But I wanted to make more than
+# | just an excuse. I wanted to build a community where people would actually
+# | live in freedom, which meant I had to develop a system people would
+# | actually use. So I decided to make the system upward-compatible with UNIX.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could "
+#| "have said \"I offered them freedom and they rejected it; it's their fault."
+#| "\" But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to build a "
+#| "community where people would actually live in freedom, which meant I had "
+#| "to develop a system people would actually use. So I decided to make the "
+#| "system upward-compatible with UNIX."
msgid ""
"If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could "
-"have said \"I offered them freedom and they rejected it; it's their fault.\" "
-"But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to build a community "
-"where people would actually live in freedom, which meant I had to develop a "
-"system people would actually use. So I decided to make the system upward-"
-"compatible with UNIX."
+"have said “I offered them freedom and they rejected it; it's their "
+"fault.” But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to "
+"build a community where people would actually live in freedom, which meant I "
+"had to develop a system people would actually use. So I decided to make the "
+"system upward-compatible with UNIX."
msgstr ""
"Si les utilisateurs l'avaient rejeté, j'aurais eu l'excuse parfaite. "
"J'aurais pu dire : « Je leur ai offert la liberté et ils l'ont rejetéeÂ
; "
@@ -593,10 +688,26 @@
"s'est passé."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So then the only thing that I needed before I could start work was a name.
+# | Now, to be a hacker means to enjoy playful [-cleverness -- in-]
+# | {+cleverness—in+} programming, and in other areas of life, any area
+# | of life [where] you could be playfully clever. And there was a hacker
+# | tradition that when you were writing a program that was similar to some
+# | existing program, you could give your new program a name that's a
+# | recursive acronym, saying it is not the other program.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So then the only thing that I needed before I could start work was a "
+#| "name. Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness -- in "
+#| "programming, and in other areas of life, any area of life [where] you "
+#| "could be playfully clever. And there was a hacker tradition that when you "
+#| "were writing a program that was similar to some existing program, you "
+#| "could give your new program a name that's a recursive acronym, saying it "
+#| "is not the other program."
msgid ""
"So then the only thing that I needed before I could start work was a name. "
-"Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness -- in programming, and "
-"in other areas of life, any area of life [where] you could be playfully "
+"Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness—in programming, "
+"and in other areas of life, any area of life [where] you could be playfully "
"clever. And there was a hacker tradition that when you were writing a "
"program that was similar to some existing program, you could give your new "
"program a name that's a recursive acronym, saying it is not the other "
@@ -612,18 +723,46 @@
"programme."
#. type: Content of: <div><p>
+# | For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, more
+# | or less similar; typically each system would have a TECO and it would be
+# | called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his program
+# | TINT, for [-\"TINT-] {+“TINT+} Is Not [-TECO\" -- the-]
+# | {+TECO”—the+} first recursive acronym. And we thought that
+# | was very funny. So after I developed the first Emacs extensible text
+# | editor in 1975, there were many imitations, and some were called
+# | this-or-that-Emacs. But one was called FINE for [-\"FINE-] {+“FINE+}
+# | Is Not [-Emacs\"-] {+Emacs”+} and there was SINE for [-\"SINE-]
+# | {+“SINE+} Is Not [-Emacs\",-] {+Emacs,”+} and EINE for
+# | [-\"EINE-] {+“EINE+} Is Not [-Emacs\",-] {+Emacs,”+} and MINCE
+# | for [-\"MINCE-] {+“MINCE+} Is Not Complete [-Emacs.\"-]
+# | {+Emacs.”+} Then EINE was mostly rewritten, and version two was
+# | called ZWEI for [-\"ZWEI-] {+“ZWEI+} Was EINE [-Initially.\"-]
+# | {+Initially.”+} [Laughter]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, "
+#| "more or less similar; typically each system would have a TECO and it "
+#| "would be called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his "
+#| "program TINT, for \"TINT Is Not TECO\" -- the first recursive acronym. "
+#| "And we thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
+#| "extensible text editor in 1975, there were many imitations, and some were "
+#| "called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for \"FINE Is Not Emacs"
+#| "\" and there was SINE for \"SINE Is Not Emacs\", and EINE for \"EINE Is "
+#| "Not Emacs\", and MINCE for \"MINCE Is Not Complete Emacs.\" Then EINE was "
+#| "mostly rewritten, and version two was called ZWEI for \"ZWEI Was EINE "
+#| "Initially.\" [Laughter]"
msgid ""
"For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, more "
"or less similar; typically each system would have a TECO and it would be "
"called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his program "
-"TINT, for \"TINT Is Not TECO\" -- the first recursive acronym. And we "
-"thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
+"TINT, for “TINT Is Not TECO”—the first recursive acronym. "
+"And we thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
"extensible text editor in 1975, there were many imitations, and some were "
-"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for \"FINE Is Not Emacs\" "
-"and there was SINE for \"SINE Is Not Emacs\", and EINE for \"EINE Is Not "
-"Emacs\", and MINCE for \"MINCE Is Not Complete Emacs.\" Then EINE was mostly "
-"rewritten, and version two was called ZWEI for \"ZWEI Was EINE Initially."
-"\" [Laughter]"
+"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for “FINE Is Not "
+"Emacs” and there was SINE for “SINE Is Not Emacs,” and "
+"EINE for “EINE Is Not Emacs,” and MINCE for “MINCE Is Not "
+"Complete Emacs.” Then EINE was mostly rewritten, and version two was "
+"called ZWEI for “ZWEI Was EINE Initially.” [Laughter]"
msgstr ""
"Par exemple, dans les années 60 et 70 il y avait plusieurs éditeurs de
texte "
"<abbr title=\"Text Editor and COrrector\">TECO</abbr>, plus ou moins "
@@ -645,16 +784,39 @@
"[rires]."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"So I looked for a recursive acronym for \"Something is not UNIX,\" but the "
-"usual four-letter method was no good, because none of those was a word. And "
-"if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I thought, \"what "
-"else can I do, hmm?\" Nothing came to me, so I thought, \"I'll make a "
-"contraction, then I could get a three-letter recursive acronym.\" I started "
-"substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, \"gnu"
-"\" is the funniest word in the English language, so that had to be the "
-"choice. If you can call something \"GNU,\" it makes no sense to pick "
-"anything else."
+# | So I looked for a recursive acronym for [-\"Something-]
+# | {+“Something+} is not [-UNIX,\"-] {+UNIX,”+} but the usual
+# | four-letter method was no good, because none of those was a word. And if
+# | it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I thought,
+# | [-\"what-] {+“what+} else can I do, [-hmm?\"-] {+hmm?”+}
+# | Nothing came to me, so I thought, [-\"I'll-] {+“I'll+} make a
+# | contraction, then I could get a three-letter recursive [-acronym.\"-]
+# | {+acronym.”+} I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU,
+# | DNU, ENU, FNU, GNU! Well, [-\"gnu\"-] {+“gnu”+} is the
+# | funniest word in the English language, so that had to be the choice. If
+# | you can call something [-\"GNU,\"-] {+“GNU,”+} it makes no
+# | sense to pick anything else.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for \"Something is not UNIX,\" but "
+#| "the usual four-letter method was no good, because none of those was a "
+#| "word. And if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I "
+#| "thought, \"what else can I do, hmm?\" Nothing came to me, so I thought, "
+#| "\"I'll make a contraction, then I could get a three-letter recursive "
+#| "acronym.\" I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU, DNU, "
+#| "ENU, FNU, GNU! Well, \"gnu\" is the funniest word in the English "
+#| "language, so that had to be the choice. If you can call something \"GNU,"
+#| "\" it makes no sense to pick anything else."
+msgid ""
+"So I looked for a recursive acronym for “Something is not UNIX,” "
+"but the usual four-letter method was no good, because none of those was a "
+"word. And if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I "
+"thought, “what else can I do, hmm?” Nothing came to me, so I "
+"thought, “I'll make a contraction, then I could get a three-letter "
+"recursive acronym.” I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, "
+"CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, “gnu” is the funniest word in the "
+"English language, so that had to be the choice. If you can call something "
+"“GNU,” it makes no sense to pick anything else."
msgstr ""
"J'ai donc cherché un acronyme récursif pour « quelque chose n'est pas "
"Unix », mais la méthode habituelle des quatre lettres ne marchait pas,
parce "
@@ -669,15 +831,38 @@
"choisir un autre nom."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"So, of course, the reason why the word \"gnu\" is used for so much word-play "
-"is that, according to the dictionary, it's pronounced \"new.\" So people "
-"started asking each other, \"hey, what's g-nu,\" as a joke, long before you "
-"could answer \"GNU's Not UNIX.\" But now you can give that answer and the "
-"best part is, it sounds like you're obnoxiously telling the person what it "
-"isn't, instead of answering his question. But the fact is, you're giving the "
-"exact meaning of GNU; so you are, in fact, answering the question in the "
-"most exact possible way, but it gives the appearance that you're refusing to."
+# | So, of course, the reason why the word [-\"gnu\"-] {+“gnu”+}
+# | is used for so much word-play is that, according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-\"new.\"-] {+“new.”+} So people started asking
+# | each other, [-\"hey,-] {+“hey,+} what's [-g-nu,\"-] {+g-nu,”+}
+# | as a joke, long before you could answer [-\"GNU's-] {+“GNU's+} Not
+# | [-UNIX.\"-] {+UNIX.”+} But now you can give that answer and the best
+# | part is, it sounds like you're obnoxiously telling the person what it
+# | isn't, instead of answering his question. But the fact is, you're giving
+# | the exact meaning of GNU; so you are, in fact, answering the question in
+# | the most exact possible way, but it gives the appearance that you're
+# | refusing to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course, the reason why the word \"gnu\" is used for so much word-"
+#| "play is that, according to the dictionary, it's pronounced \"new.\" So "
+#| "people started asking each other, \"hey, what's g-nu,\" as a joke, long "
+#| "before you could answer \"GNU's Not UNIX.\" But now you can give that "
+#| "answer and the best part is, it sounds like you're obnoxiously telling "
+#| "the person what it isn't, instead of answering his question. But the fact "
+#| "is, you're giving the exact meaning of GNU; so you are, in fact, "
+#| "answering the question in the most exact possible way, but it gives the "
+#| "appearance that you're refusing to."
+msgid ""
+"So, of course, the reason why the word “gnu” is used for so much "
+"word-play is that, according to the dictionary, it's pronounced “new."
+"” So people started asking each other, “hey, what's g-nu,” "
+"as a joke, long before you could answer “GNU's Not UNIX.” But "
+"now you can give that answer and the best part is, it sounds like you're "
+"obnoxiously telling the person what it isn't, instead of answering his "
+"question. But the fact is, you're giving the exact meaning of GNU; so you "
+"are, in fact, answering the question in the most exact possible way, but it "
+"gives the appearance that you're refusing to."
msgstr ""
"Bien sûr, la raison pour laquelle le mot <i>gnu</i> se prête si bien au jeu
"
"de mot est que, d'après le dictionnaire, il se prononce <i>new</i>.<a id="
@@ -692,12 +877,25 @@
"apparence on refuse de répondre."
#. type: Content of: <div><p>
+# | In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce
+# | a hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the [-\"new\"-]
+# | {+“new”+} operating system, you'll get people very confused.
+# | We've been working on it for 20 years now, so it's not new anymore. But it
+# | still is, and always will be, GNU, no matter how many people call it Linux
+# | by mistake.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce "
+#| "a hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the \"new\" "
+#| "operating system, you'll get people very confused. We've been working on "
+#| "it for 20 years now, so it's not new anymore. But it still is, and always "
+#| "will be, GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
msgid ""
"In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce a "
-"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the \"new\" operating "
-"system, you'll get people very confused. We've been working on it for 20 "
-"years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will be, "
-"GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
+"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the “new” "
+"operating system, you'll get people very confused. We've been working on it "
+"for 20 years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will "
+"be, GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
msgstr ""
"En tout cas, prononcez le G dur s'il vous plaît, quand c'est le nom de notre
"
"système d'exploitation ; ne suivez pas le dictionnaire. Si vous parlez d'un
"
@@ -768,15 +966,40 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">4.</a> GNU Emacs"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting to
+# | try to help would develop all these pieces and make a complete system and
+# | then we'd say, [-\"come-] {+“come+} and get [-it.\"-] {+it.”+}
+# | But that's not how it happened. In September '84, I started developing GNU
+# | Emacs, which was my second implementation of the extensible programmable
+# | text editor. And by early '85, it was suitable for me to do all my editing
+# | with it. Now, that was a big relief. You see, I had absolutely no
+# | intention of learning to use Vi. [Laughter, applause] So, until that
+# | point, I did my editing on other machines where there was an Emacs and
+# | copied the files through the net, in order to test them on the UNIX
+# | machine. Once GNU Emacs was running, I could do my editing on the UNIX
+# | machine.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting "
+#| "to try to help would develop all these pieces and make a complete system "
+#| "and then we'd say, \"come and get it.\" But that's not how it happened. "
+#| "In September '84, I started developing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of the extensible programmable text editor. And by early "
+#| "'85, it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that was a "
+#| "big relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use Vi. "
+#| "[Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
+#| "machines where there was an Emacs and copied the files through the net, "
+#| "in order to test them on the UNIX machine. Once GNU Emacs was running, I "
+#| "could do my editing on the UNIX machine."
msgid ""
"So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting to "
"try to help would develop all these pieces and make a complete system and "
-"then we'd say, \"come and get it.\" But that's not how it happened. In "
-"September '84, I started developing GNU Emacs, which was my second "
-"implementation of the extensible programmable text editor. And by early '85, "
-"it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that was a big "
-"relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use Vi. "
-"[Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
+"then we'd say, “come and get it.” But that's not how it "
+"happened. In September '84, I started developing GNU Emacs, which was my "
+"second implementation of the extensible programmable text editor. And by "
+"early '85, it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that "
+"was a big relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use "
+"Vi. [Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
"machines where there was an Emacs and copied the files through the net, in "
"order to test them on the UNIX machine. Once GNU Emacs was running, I could "
"do my editing on the UNIX machine."
@@ -794,6 +1017,32 @@
"Une fois que GNU Emacs a fonctionné, j'ai pu les éditer sur la machine
Unix."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their
+# | editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet,
+# | there were just a few pieces. But this one piece turned out to be
+# | interesting by itself. People asked me for copies, so I had to work out
+# | the details of how to distribute it. Of course, I put a copy in the
+# | anonymous FTP server, and that was good for people on the net, but in
+# | 1985, most programmers were not on the Internet. So they asked me for
+# | copies; what was I going to say? I could have said, [-\"I-] {+“I+}
+# | want to spend my time writing more pieces of the GNU system, not writing
+# | mag tapes, so please find a friend who can download it and put it on tape
+# | for [-you,\"-] {+you,”+} and they would have found people sooner or
+# | later, because programmers generally know other programmers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their "
+#| "editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet, "
+#| "there were just a few pieces. But this one piece turned out to be "
+#| "interesting by itself. People asked me for copies, so I had to work out "
+#| "the details of how to distribute it. Of course, I put a copy in the "
+#| "anonymous FTP server, and that was good for people on the net, but in "
+#| "1985, most programmers were not on the Internet. So they asked me for "
+#| "copies; what was I going to say? I could have said, \"I want to spend my "
+#| "time writing more pieces of the GNU system, not writing mag tapes, so "
+#| "please find a friend who can download it and put it on tape for you,\" "
+#| "and they would have found people sooner or later, because programmers "
+#| "generally know other programmers."
msgid ""
"But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their "
"editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet, there "
@@ -802,10 +1051,10 @@
"to distribute it. Of course, I put a copy in the anonymous FTP server, and "
"that was good for people on the net, but in 1985, most programmers were not "
"on the Internet. So they asked me for copies; what was I going to say? I "
-"could have said, \"I want to spend my time writing more pieces of the GNU "
-"system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download it "
-"and put it on tape for you,\" and they would have found people sooner or "
-"later, because programmers generally know other programmers."
+"could have said, “I want to spend my time writing more pieces of the "
+"GNU system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download "
+"it and put it on tape for you,” and they would have found people "
+"sooner or later, because programmers generally know other programmers."
msgstr ""
"Mais d'autres personnes voulaient obtenir des copies de GNU Emacs pour faire "
"leur travail d'édition sur leurs systèmes Unix. Il n'y avait pas encore de "
@@ -827,12 +1076,25 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">5.</a> Habitudes dispendieuses"
#. type: Content of: <div><p>
+# | But I had no job, and I was looking for some way to make some money
+# | through my work on free software. So I announced, [-\"send-]
+# | {+“send+} me $150 and I'll mail you a tape of GNU [-Emacs.\"-]
+# | {+Emacs.”+} And the orders began dribbling in. By the middle of the
+# | year, they were trickling in, eight to ten orders a month, which, if
+# | necessary, I could have lived on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But I had no job, and I was looking for some way to make some money "
+#| "through my work on free software. So I announced, \"send me $150 and I'll "
+#| "mail you a tape of GNU Emacs.\" And the orders began dribbling in. By the "
+#| "middle of the year, they were trickling in, eight to ten orders a month, "
+#| "which, if necessary, I could have lived on."
msgid ""
"But I had no job, and I was looking for some way to make some money through "
-"my work on free software. So I announced, \"send me $150 and I'll mail you a "
-"tape of GNU Emacs.\" And the orders began dribbling in. By the middle of the "
-"year, they were trickling in, eight to ten orders a month, which, if "
-"necessary, I could have lived on."
+"my work on free software. So I announced, “send me $150 and I'll mail "
+"you a tape of GNU Emacs.” And the orders began dribbling in. By the "
+"middle of the year, they were trickling in, eight to ten orders a month, "
+"which, if necessary, I could have lived on."
msgstr ""
"Mais j'étais au chômage et cherchais un moyen de gagner un peu d'argent par
"
"mon travail sur le logiciel libre. Aussi j'ai annoncé : « Faites-moi "
@@ -894,14 +1156,32 @@
"<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">6.</a> Définition du logiciel libre"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But people sometimes used to say to me, \"what do you mean, it's free "
-"software, if it costs $150?\" Well, the English word \"free\" has multiple "
-"meanings and they were confused by that. It even took me a few years to "
-"realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers to "
-"price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
-"software, we're talking about freedom, not price. So think of \"free speech,"
-"\" not \"free beer.\""
+# | But people sometimes used to say to me, [-\"what-] {+“what+} do you
+# | mean, it's free software, if it costs [-$150?\"-] {+$150?”+} Well,
+# | the English word [-\"free\"-] {+“free”+} has multiple meanings
+# | and they were confused by that. It even took me a few years to realize
+# | that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers to price, and
+# | another meaning refers to freedom. When we speak of free software, we're
+# | talking about freedom, not price. So think of [-\"free speech,\"-]
+# | {+“free speech,”+} not [-\"free beer.\"-] {+“free
+# | beer.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But people sometimes used to say to me, \"what do you mean, it's free "
+#| "software, if it costs $150?\" Well, the English word \"free\" has "
+#| "multiple meanings and they were confused by that. It even took me a few "
+#| "years to realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, "
+#| "refers to price, and another meaning refers to freedom. When we speak of "
+#| "free software, we're talking about freedom, not price. So think of \"free "
+#| "speech,\" not \"free beer.\""
+msgid ""
+"But people sometimes used to say to me, “what do you mean, it's free "
+"software, if it costs $150?” Well, the English word “free” "
+"has multiple meanings and they were confused by that. It even took me a few "
+"years to realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers "
+"to price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
+"software, we're talking about freedom, not price. So think of “free "
+"speech,” not “free beer.”"
msgstr ""
"Mais les gens me demandaient parfois : « Qu'est-ce que vous voulez dire
par "
"logiciel libre, si ça coûte 150 $ ? » Eh bien, le mot anglais
<i>free</i> a "
@@ -935,13 +1215,28 @@
"certaines libertés essentielles qui sont la définition du logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So let me now give you the definition of free software. You see, it's very
+# | easy to say [-\"I'm-] {+“I'm+} in favor of [-freedom.\"-]
+# | {+freedom.”+} I mean, even Bush can say that. [Laughter] I don't
+# | think he knows what it means. But the point is, unless you make a person
+# | get more specific, it's just cheap talk. So let me give [-you -- let-]
+# | {+you—let+} me get more specific now, and give you the definition of
+# | free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So let me now give you the definition of free software. You see, it's "
+#| "very easy to say \"I'm in favor of freedom.\" I mean, even Bush can say "
+#| "that. [Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, "
+#| "unless you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let "
+#| "me give you -- let me get more specific now, and give you the definition "
+#| "of free software."
msgid ""
"So let me now give you the definition of free software. You see, it's very "
-"easy to say \"I'm in favor of freedom.\" I mean, even Bush can say that. "
-"[Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, unless "
-"you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let me give "
-"you -- let me get more specific now, and give you the definition of free "
-"software."
+"easy to say “I'm in favor of freedom.” I mean, even Bush can say "
+"that. [Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, "
+"unless you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let me "
+"give you—let me get more specific now, and give you the definition of "
+"free software."
msgstr ""
"Permettez-moi maintenant de vous donner la définition du logiciel libre. "
"Vous voyez, c'est très facile de dire : « Je suis en faveur de la
liberté. » "
@@ -1006,18 +1301,43 @@
"cette manière ?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you
+# | can be ethical, be a good member of society. If you use a program that
+# | does not give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the
+# | freedom to distribute copies to others, then you are facing a potential
+# | moral dilemma that could happen at any moment, when somebody comes up and
+# | says, [-\"could-] {+“could+} I have a copy of that [-program?\"-]
+# | {+program?”+} At that point, what are you going to do? You're forced
+# | to choose between two evils. One evil is to make a copy of the program for
+# | that person and violate the license. The other evil is to comply with the
+# | license, but be a bad neighbor. So you've got to choose the lesser evil,
+# | which is to make a copy for that person and violate the license.
+# | [Laughter, applause]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you "
+#| "can be ethical, be a good member of society. If you use a program that "
+#| "does not give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the "
+#| "freedom to distribute copies to others, then you are facing a potential "
+#| "moral dilemma that could happen at any moment, when somebody comes up and "
+#| "says, \"could I have a copy of that program?\" At that point, what are "
+#| "you going to do? You're forced to choose between two evils. One evil is "
+#| "to make a copy of the program for that person and violate the license. "
+#| "The other evil is to comply with the license, but be a bad neighbor. So "
+#| "you've got to choose the lesser evil, which is to make a copy for that "
+#| "person and violate the license. [Laughter, applause]"
msgid ""
"Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you can "
"be ethical, be a good member of society. If you use a program that does not "
"give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the freedom to "
"distribute copies to others, then you are facing a potential moral dilemma "
-"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, \"could I "
-"have a copy of that program?\" At that point, what are you going to do? "
-"You're forced to choose between two evils. One evil is to make a copy of the "
-"program for that person and violate the license. The other evil is to "
-"comply with the license, but be a bad neighbor. So you've got to choose the "
-"lesser evil, which is to make a copy for that person and violate the "
-"license. [Laughter, applause]"
+"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, “"
+"could I have a copy of that program?” At that point, what are you "
+"going to do? You're forced to choose between two evils. One evil is to make "
+"a copy of the program for that person and violate the license. The other "
+"evil is to comply with the license, but be a bad neighbor. So you've got to "
+"choose the lesser evil, which is to make a copy for that person and violate "
+"the license. [Laughter, applause]"
msgstr ""
"La liberté 2 est nécessaire pour que vous puissiez vivre une vie droite, "
"éthique, être un bon citoyen. Si vous utilisez un programme qui ne vous "
@@ -1033,19 +1353,46 @@
"[rires, applaudissements]."
#. type: Content of: <div><p>
+# | You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at
+# | somebody who intentionally tried to divide you from the rest of society,
+# | and thus did something extremely wrong to you; and therefore deserves it.
+# | However, it's not good to live your life by lying to people. When somebody
+# | {asks you to promise that} says, [-\"I'll-] {+“I'll+} let you have a
+# | copy of this, but you'll have to promise not to share it with
+# | [-anyone,\"-] {+anyone,”+} the right thing to do is say no. Once you
+# | have thought about this moral dilemma, you should anticipate that when you
+# | start using that program it's going to lead you to choose between two
+# | evils, and therefore you should refuse to use that program. You should
+# | just say [-\"no, thanks\"-] {+“no, thanks”+} to it, and that's
+# | the principle that I believe in. If someone offers me a program that I'm
+# | not free to share with you, I'm going to say no, on principle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at "
+#| "somebody who intentionally tried to divide you from the rest of society, "
+#| "and thus did something extremely wrong to you; and therefore deserves it. "
+#| "However, it's not good to live your life by lying to people. When "
+#| "somebody {asks you to promise that} says, \"I'll let you have a copy of "
+#| "this, but you'll have to promise not to share it with anyone,\" the right "
+#| "thing to do is say no. Once you have thought about this moral dilemma, "
+#| "you should anticipate that when you start using that program it's going "
+#| "to lead you to choose between two evils, and therefore you should refuse "
+#| "to use that program. You should just say \"no, thanks\" to it, and that's "
+#| "the principle that I believe in. If someone offers me a program that I'm "
+#| "not free to share with you, I'm going to say no, on principle."
msgid ""
"You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at somebody "
"who intentionally tried to divide you from the rest of society, and thus did "
"something extremely wrong to you; and therefore deserves it. However, it's "
"not good to live your life by lying to people. When somebody {asks you to "
-"promise that} says, \"I'll let you have a copy of this, but you'll have to "
-"promise not to share it with anyone,\" the right thing to do is say no. Once "
-"you have thought about this moral dilemma, you should anticipate that when "
-"you start using that program it's going to lead you to choose between two "
-"evils, and therefore you should refuse to use that program. You should just "
-"say \"no, thanks\" to it, and that's the principle that I believe in. If "
-"someone offers me a program that I'm not free to share with you, I'm going "
-"to say no, on principle."
+"promise that} says, “I'll let you have a copy of this, but you'll have "
+"to promise not to share it with anyone,” the right thing to do is say "
+"no. Once you have thought about this moral dilemma, you should anticipate "
+"that when you start using that program it's going to lead you to choose "
+"between two evils, and therefore you should refuse to use that program. You "
+"should just say “no, thanks” to it, and that's the principle "
+"that I believe in. If someone offers me a program that I'm not free to share "
+"with you, I'm going to say no, on principle."
msgstr ""
"Voyez-vous, dans ce cas, le mal est moindre parce qu'il est dirigé contre "
"quelqu'un qui a essayé intentionnellement de vous séparer du reste de la "
@@ -1061,14 +1408,31 @@
"partager avec vous, je vais dire non, par principe."
#. type: Content of: <div><p>
+# | In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a
+# | speech and he said, [-\"raise-] {+“raise+} your hands if you have no
+# | unauthorized copies of [-software.\"-] {+software.”+} And he was
+# | surprised to see someone raise his hand, until he saw it was me. And then
+# | he said, [-\"oh,-] {+“oh,+} of course, [-you,\"-] {+you,”+}
+# | because he knew why I have no unauthorized copies; that's because all my
+# | copies of software are free software, and everybody's authorized to make
+# | copies. That's the whole point.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a "
+#| "speech and he said, \"raise your hands if you have no unauthorized copies "
+#| "of software.\" And he was surprised to see someone raise his hand, until "
+#| "he saw it was me. And then he said, \"oh, of course, you,\" because he "
+#| "knew why I have no unauthorized copies; that's because all my copies of "
+#| "software are free software, and everybody's authorized to make copies. "
+#| "That's the whole point."
msgid ""
"In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a "
-"speech and he said, \"raise your hands if you have no unauthorized copies of "
-"software.\" And he was surprised to see someone raise his hand, until he saw "
-"it was me. And then he said, \"oh, of course, you,\" because he knew why I "
-"have no unauthorized copies; that's because all my copies of software are "
-"free software, and everybody's authorized to make copies. That's the whole "
-"point."
+"speech and he said, “raise your hands if you have no unauthorized "
+"copies of software.” And he was surprised to see someone raise his "
+"hand, until he saw it was me. And then he said, “oh, of course, you,"
+"” because he knew why I have no unauthorized copies; that's because "
+"all my copies of software are free software, and everybody's authorized to "
+"make copies. That's the whole point."
msgstr ""
"Il m'est arrivé un jour d'assister à une conférence de John Perry Barlow
où "
"il a dit : « Levez la main si vous n'avez aucune copie illicite de "
@@ -1084,13 +1448,34 @@
"<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">8.</a> Liberté 2, esprit d'entraide"
#. type: Content of: <div><p>
+# | The most essential resource of any society is the spirit of good will, the
+# | willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're
+# | asked, but fairly often. This is what makes the difference between a
+# | livable society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be
+# | 100% and it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in
+# | [-between -- and-] {+between—and+} cultural actions can influence
+# | it, can raise it or lower it. And it's essential to work to raise it some,
+# | because that makes life easier for everyone. So it's no accident that the
+# | world's major religions have been encouraging this spirit of good will for
+# | thousands of years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most essential resource of any society is the spirit of good will, "
+#| "the willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're "
+#| "asked, but fairly often. This is what makes the difference between a "
+#| "livable society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be "
+#| "100% and it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in "
+#| "between -- and cultural actions can influence it, can raise it or lower "
+#| "it. And it's essential to work to raise it some, because that makes life "
+#| "easier for everyone. So it's no accident that the world's major religions "
+#| "have been encouraging this spirit of good will for thousands of years."
msgid ""
"The most essential resource of any society is the spirit of good will, the "
"willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're asked, "
"but fairly often. This is what makes the difference between a livable "
"society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be 100% and "
-"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in between -- and "
-"cultural actions can influence it, can raise it or lower it. And it's "
+"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in between—"
+"and cultural actions can influence it, can raise it or lower it. And it's "
"essential to work to raise it some, because that makes life easier for "
"everyone. So it's no accident that the world's major religions have been "
"encouraging this spirit of good will for thousands of years."
@@ -1124,14 +1509,31 @@
"mal ; aider votre voisin est une bonne action."
#. type: Content of: <div><p>
+# | And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone
+# | caught sharing? How much fear do you think it's going to take before
+# | everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror
+# | campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need
+# | to abolish the war on copying that is being imposed on our society. We
+# | need to say, loud and clear, [-\"copying-] {+“copying+} and sharing
+# | with your neighbor is good, it's legitimate, and laws that prohibit this
+# | are [-wrong.\"-] {+wrong.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone "
+#| "caught sharing? How much fear do you think it's going to take before "
+#| "everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror "
+#| "campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need "
+#| "to abolish the war on copying that is being imposed on our society. We "
+#| "need to say, loud and clear, \"copying and sharing with your neighbor is "
+#| "good, it's legitimate, and laws that prohibit this are wrong.\""
msgid ""
"And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone "
"caught sharing? How much fear do you think it's going to take before "
"everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror "
"campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need to "
"abolish the war on copying that is being imposed on our society. We need to "
-"say, loud and clear, \"copying and sharing with your neighbor is good, it's "
-"legitimate, and laws that prohibit this are wrong.\""
+"say, loud and clear, “copying and sharing with your neighbor is good, "
+"it's legitimate, and laws that prohibit this are wrong.”"
msgstr ""
"Et qu'est-ce que ça signifie quand ils instaurent des punitions sévères
pour "
"toute personne prise à partager ? Combien de peur faudra-t-il accumuler "
@@ -1182,13 +1584,28 @@
"le modifier pour lui faire faire ce que vous voulez."
#. type: Content of: <div><p>
+# | If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. The
+# | developer is saying, [-\"just-] {+“just+} trust [-me\"-]
+# | {+me”+} and blind faith is the only way you can do it. And you have
+# | to be really blind, given that it's not unusual for proprietary programs
+# | to have malicious features, features that are put in not to serve the
+# | user, but rather to impose on, harm or restrict the user. For instance,
+# | spyware is quite common.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. "
+#| "The developer is saying, \"just trust me\" and blind faith is the only "
+#| "way you can do it. And you have to be really blind, given that it's not "
+#| "unusual for proprietary programs to have malicious features, features "
+#| "that are put in not to serve the user, but rather to impose on, harm or "
+#| "restrict the user. For instance, spyware is quite common."
msgid ""
"If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. The "
-"developer is saying, \"just trust me\" and blind faith is the only way you "
-"can do it. And you have to be really blind, given that it's not unusual for "
-"proprietary programs to have malicious features, features that are put in "
-"not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict the user. "
-"For instance, spyware is quite common."
+"developer is saying, “just trust me” and blind faith is the only "
+"way you can do it. And you have to be really blind, given that it's not "
+"unusual for proprietary programs to have malicious features, features that "
+"are put in not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict "
+"the user. For instance, spyware is quite common."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas la liberté 1, vous ne savez pas ce que fait le "
"programme ; le développeur dit : « Faites-moi donc confiance. » Seule
une "
@@ -1221,10 +1638,24 @@
"[Fin de remplacement des 51 secondes manquantes dans l'enregistrement audio]"
#. type: Content of: <div><p>
+# | course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on
+# | you. Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it,
+# | because it uses some free software inside. But it also has non[---]free
+# | software in it and it spies on you. So this shows it's not enough. We
+# | shouldn't cheer when something uses some free software; we should cheer
+# | when it respects the user's freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on "
+#| "you. Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it, "
+#| "because it uses some free software inside. But it also has non-free "
+#| "software in it and it spies on you. So this shows it's not enough. We "
+#| "shouldn't cheer when something uses some free software; we should cheer "
+#| "when it respects the user's freedom."
msgid ""
"course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on you. "
"Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it, because it "
-"uses some free software inside. But it also has non-free software in it and "
+"uses some free software inside. But it also has nonfree software in it and "
"it spies on you. So this shows it's not enough. We shouldn't cheer when "
"something uses some free software; we should cheer when it respects the "
"user's freedom."
@@ -1242,13 +1673,32 @@
"<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">10.</a> DRM, portes dérobées, bogues"
#. type: Content of: <div><p>
+# | But spyware is not as bad as it gets. There are non[---]free software
+# | packages that are deliberately designed to refuse to work. This is called
+# | DRM, Digital Restrictions Management, where the program says, [-\"I-]
+# | {+“I+} won't let you look at that file; I won't let you copy this; I
+# | won't let you edit [-this.\"-] {+this.”+} Well, who the hell is this
+# | program to stop you? And sometimes non[---]free programs will reconfigure
+# | your machine, for instance make it display advertisements, figuring that
+# | you won't know it's going to happen and you won't know how to undo it
+# | afterward.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But spyware is not as bad as it gets. There are non-free software "
+#| "packages that are deliberately designed to refuse to work. This is called "
+#| "DRM, Digital Restrictions Management, where the program says, \"I won't "
+#| "let you look at that file; I won't let you copy this; I won't let you "
+#| "edit this.\" Well, who the hell is this program to stop you? And "
+#| "sometimes non-free programs will reconfigure your machine, for instance "
+#| "make it display advertisements, figuring that you won't know it's going "
+#| "to happen and you won't know how to undo it afterward."
msgid ""
-"But spyware is not as bad as it gets. There are non-free software packages "
+"But spyware is not as bad as it gets. There are nonfree software packages "
"that are deliberately designed to refuse to work. This is called DRM, "
-"Digital Restrictions Management, where the program says, \"I won't let you "
-"look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit this.\" "
-"Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes non-free "
-"programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
+"Digital Restrictions Management, where the program says, “I won't let "
+"you look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit this."
+"” Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes "
+"nonfree programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
"advertisements, figuring that you won't know it's going to happen and you "
"won't know how to undo it afterward."
msgstr ""
@@ -1283,9 +1733,15 @@
"également."
#. type: Content of: <div><p>
+# | [Added in 2010: We later learned that Microsoft can force [-\"upgrades\"-]
+# | {+“upgrades”+} -- a much nastier back door.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force \"upgrades\" -- "
+#| "a much nastier back door.]"
msgid ""
-"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force \"upgrades\" -- a "
-"much nastier back door.]"
+"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force “"
+"upgrades” -- a much nastier back door.]"
msgstr ""
"[Ajouté en 2010: nous avons appris plus tard que Microsoft peut faire des "
"« mises à jour » forcées â une porte dérobée bien plus vicieuse.]"
@@ -1306,8 +1762,26 @@
"d'autres ont réussi ? Il n'y a aucun moyen de le savoir."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, I won't claim that all developers of non[---]free software put in
+# | malicious features. There are some who try to put in features so that they
+# | will be convenient for the user and only for that. But they are humans, so
+# | they make mistakes. They can design features with all the best will that
+# | you don't like, or they can write bugs in their code. And when that
+# | happens, you're helpless too; you're the helpless prisoner of any decision
+# | that they make. Whether it's malicious or made with good will, if you
+# | don't like it, you're stuck.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I won't claim that all developers of non-free software put in "
+#| "malicious features. There are some who try to put in features so that "
+#| "they will be convenient for the user and only for that. But they are "
+#| "humans, so they make mistakes. They can design features with all the best "
+#| "will that you don't like, or they can write bugs in their code. And when "
+#| "that happens, you're helpless too; you're the helpless prisoner of any "
+#| "decision that they make. Whether it's malicious or made with good will, "
+#| "if you don't like it, you're stuck."
msgid ""
-"Now, I won't claim that all developers of non-free software put in malicious "
+"Now, I won't claim that all developers of nonfree software put in malicious "
"features. There are some who try to put in features so that they will be "
"convenient for the user and only for that. But they are humans, so they make "
"mistakes. They can design features with all the best will that you don't "
@@ -1327,13 +1801,33 @@
"intention, si elle ne vous plaît pas, vous êtes coincé."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, we, the developers of free software, are also human, we also make
+# | mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written
+# | code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a
+# | prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you
+# | don't like my decisions, you can change them, because you have the freedom
+# | to change them. I won't blame the developers of non[---]free,
+# | user-subjugating software for being human and making mistakes; I will
+# | blame them for keeping you helpless prisoner of their mistakes by denying
+# | you the freedom to correct those mistakes yourself.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, we, the developers of free software, are also human, we also make "
+#| "mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written "
+#| "code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a "
+#| "prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you "
+#| "don't like my decisions, you can change them, because you have the "
+#| "freedom to change them. I won't blame the developers of non-free, user-"
+#| "subjugating software for being human and making mistakes; I will blame "
+#| "them for keeping you helpless prisoner of their mistakes by denying you "
+#| "the freedom to correct those mistakes yourself."
msgid ""
"Now, we, the developers of free software, are also human, we also make "
"mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written "
"code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a "
"prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you don't "
"like my decisions, you can change them, because you have the freedom to "
-"change them. I won't blame the developers of non-free, user-subjugating "
+"change them. I won't blame the developers of nonfree, user-subjugating "
"software for being human and making mistakes; I will blame them for keeping "
"you helpless prisoner of their mistakes by denying you the freedom to "
"correct those mistakes yourself."
@@ -1420,18 +1914,43 @@
"toujours changer de logiciel. Donc ils obtiendront tous ce qu'ils veulent."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change
+# | and none of them knows how to program. They can still make use of these
+# | freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each
+# | puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a
+# | programming company and say, [-\"will-] {+“will+} you make this
+# | change for $100,000 and when can you have it [-done?\"-] {+done?”+}
+# | And if they don't like the answer from there, they can go to another
+# | programming company and say, [-\"will-] {+“will+} you make this
+# | change and when can you have it [-done?\"-] {+done?”+} Which shows
+# | us, first of all, that these 1,000 users who don't know how to program
+# | can, by using the four freedoms, get the change that they want. And
+# | second, it shows that free software means a free market for support.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change "
+#| "and none of them knows how to program. They can still make use of these "
+#| "freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each "
+#| "puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a "
+#| "programming company and say, \"will you make this change for $100,000 and "
+#| "when can you have it done?\" And if they don't like the answer from "
+#| "there, they can go to another programming company and say, \"will you "
+#| "make this change and when can you have it done?\" Which shows us, first "
+#| "of all, that these 1,000 users who don't know how to program can, by "
+#| "using the four freedoms, get the change that they want. And second, it "
+#| "shows that free software means a free market for support."
msgid ""
"Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change and "
"none of them knows how to program. They can still make use of these "
"freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each "
"puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a "
-"programming company and say, \"will you make this change for $100,000 and "
-"when can you have it done?\" And if they don't like the answer from there, "
-"they can go to another programming company and say, \"will you make this "
-"change and when can you have it done?\" Which shows us, first of all, that "
-"these 1,000 users who don't know how to program can, by using the four "
-"freedoms, get the change that they want. And second, it shows that free "
-"software means a free market for support."
+"programming company and say, “will you make this change for $100,000 "
+"and when can you have it done?” And if they don't like the answer from "
+"there, they can go to another programming company and say, “will you "
+"make this change and when can you have it done?” Which shows us, first "
+"of all, that these 1,000 users who don't know how to program can, by using "
+"the four freedoms, get the change that they want. And second, it shows that "
+"free software means a free market for support."
msgstr ""
"Maintenant supposons que 1000 personnes seulement veuillent un autre "
"changement et qu'aucune ne sache programmer. Elles peuvent tout de même "
@@ -1448,16 +1967,40 @@
"liberté du marché des services."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the
+# | developer has the source code in most cases, so only the developer can
+# | offer any support. If you want a change, you've got to go to the developer
+# | and beg. Now, if you're very big and important, maybe the developer will
+# | pay attention. If you're not, the developer will say, [-\"go-]
+# | {+“go+} away, don't bother [-me.\"-] {+me.”+} Or maybe the
+# | developer will say, [-\"pay-] {+“pay+} us and we'll let you report a
+# | [-bug.\"-] {+bug.”+} And if you do that, the developer will say,
+# | [-\"thank-] {+“thank+} you. In six months there will be an upgrade.
+# | Buy the upgrade and you'll see if this bug was fixed and you will see what
+# | new bugs we have for [-you.\"-] {+you.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the "
+#| "developer has the source code in most cases, so only the developer can "
+#| "offer any support. If you want a change, you've got to go to the "
+#| "developer and beg. Now, if you're very big and important, maybe the "
+#| "developer will pay attention. If you're not, the developer will say, \"go "
+#| "away, don't bother me.\" Or maybe the developer will say, \"pay us and "
+#| "we'll let you report a bug.\" And if you do that, the developer will say, "
+#| "\"thank you. In six months there will be an upgrade. Buy the upgrade and "
+#| "you'll see if this bug was fixed and you will see what new bugs we have "
+#| "for you.\""
msgid ""
"Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the "
"developer has the source code in most cases, so only the developer can offer "
"any support. If you want a change, you've got to go to the developer and "
"beg. Now, if you're very big and important, maybe the developer will pay "
-"attention. If you're not, the developer will say, \"go away, don't bother me."
-"\" Or maybe the developer will say, \"pay us and we'll let you report a bug."
-"\" And if you do that, the developer will say, \"thank you. In six months "
-"there will be an upgrade. Buy the upgrade and you'll see if this bug was "
-"fixed and you will see what new bugs we have for you.\""
+"attention. If you're not, the developer will say, “go away, don't "
+"bother me.” Or maybe the developer will say, “pay us and we'll "
+"let you report a bug.” And if you do that, the developer will say, "
+"“thank you. In six months there will be an upgrade. Buy the upgrade "
+"and you'll see if this bug was fixed and you will see what new bugs we have "
+"for you.”"
msgstr ""
"Avec le logiciel privateur, typiquement, il y a un monopole sur le service. "
"Seul le développeur a le code source dans la plupart des cas, donc il est "
@@ -1471,16 +2014,38 @@
"bogue a été corrigé et quels nouveaux bogues nous vous avons réservés.Â
»"
#. type: Content of: <div><p>
+# | But with free software, you're dealing with a free market, so that those
+# | who really value support can, in general, get better support for their
+# | money by using free software. Now, one paradoxical consequence of this is,
+# | when you have a choice between several non[---]free programs to do a job,
+# | this is actually a choice between monopolies. If you pick this program,
+# | the support for it afterwards will be a monopoly. If you pick this
+# | program, [points hand in different direction] the support for it will be a
+# | different monopoly, and if you pick this program, [points hand in
+# | different direction] the support for it will be yet another monopoly. So
+# | you're choosing one of these three monopolies.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But with free software, you're dealing with a free market, so that those "
+#| "who really value support can, in general, get better support for their "
+#| "money by using free software. Now, one paradoxical consequence of this "
+#| "is, when you have a choice between several non-free programs to do a job, "
+#| "this is actually a choice between monopolies. If you pick this program, "
+#| "the support for it afterwards will be a monopoly. If you pick this "
+#| "program, [points hand in different direction] the support for it will be "
+#| "a different monopoly, and if you pick this program, [points hand in "
+#| "different direction] the support for it will be yet another monopoly. So "
+#| "you're choosing one of these three monopolies."
msgid ""
"But with free software, you're dealing with a free market, so that those who "
"really value support can, in general, get better support for their money by "
"using free software. Now, one paradoxical consequence of this is, when you "
-"have a choice between several non-free programs to do a job, this is "
-"actually a choice between monopolies. If you pick this program, the support "
-"for it afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand "
-"in different direction] the support for it will be a different monopoly, and "
-"if you pick this program, [points hand in different direction] the support "
-"for it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
+"have a choice between several nonfree programs to do a job, this is actually "
+"a choice between monopolies. If you pick this program, the support for it "
+"afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand in "
+"different direction] the support for it will be a different monopoly, and if "
+"you pick this program, [points hand in different direction] the support for "
+"it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
"monopolies."
msgstr ""
"Mais avec le logiciel libre vous êtes dans un marché libre, de sorte que "
@@ -1522,12 +2087,26 @@
"d'interdire"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've
+# | explained to you what free software means. A program is free software for
+# | you, a particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I
+# | define it that way? The reason is that sometimes the same code can be free
+# | software for some users and non[---]free for the rest. This might seem
+# | strange, so let me give you an example to show how it happens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've "
+#| "explained to you what free software means. A program is free software for "
+#| "you, a particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I "
+#| "define it that way? The reason is that sometimes the same code can be "
+#| "free software for some users and non-free for the rest. This might seem "
+#| "strange, so let me give you an example to show how it happens."
msgid ""
"So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've explained "
"to you what free software means. A program is free software for you, a "
"particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I define it "
"that way? The reason is that sometimes the same code can be free software "
-"for some users and non-free for the rest. This might seem strange, so let me "
+"for some users and nonfree for the rest. This might seem strange, so let me "
"give you an example to show how it happens."
msgstr ""
"Je vous ai donc expliqué la raison d'être des quatre libertés. Et ainsi je
"
@@ -1539,6 +2118,26 @@
"permettez-moi de vous donner un exemple qui montre comment cela se produit."
#. type: Content of: <div><p>
+# | The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at
+# | MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all
+# | four freedoms, so if you got X in source code under that license, it was
+# | free software for you. Among those who got it were various computer
+# | manufacturers that distributed UNIX systems. They got the source code for
+# | X, they changed it as necessary to run on their platform, they compiled it
+# | and they put the binaries into their UNIX system, and they distributed
+# | only the binaries to all of their customers under the same license as the
+# | rest of [-UNIX -- the-] {+UNIX—the+} same non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at "
+#| "MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all "
+#| "four freedoms, so if you got X in source code under that license, it was "
+#| "free software for you. Among those who got it were various computer "
+#| "manufacturers that distributed UNIX systems. They got the source code for "
+#| "X, they changed it as necessary to run on their platform, they compiled "
+#| "it and they put the binaries into their UNIX system, and they distributed "
+#| "only the binaries to all of their customers under the same license as the "
+#| "rest of UNIX -- the same non-disclosure agreement."
msgid ""
"The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at "
"MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all "
@@ -1548,7 +2147,7 @@
"they changed it as necessary to run on their platform, they compiled it and "
"they put the binaries into their UNIX system, and they distributed only the "
"binaries to all of their customers under the same license as the rest of "
-"UNIX -- the same non-disclosure agreement."
+"UNIX—the same non-disclosure agreement."
msgstr ""
"Le meilleur exemple que je connaisse est le système X Window. Il a été "
"développé au MIT à la fin des années 80 sous une licence qui donnait aux
"
@@ -1562,14 +2161,32 @@
"sous la même licence que le reste d'Unix â le même accord de
confidentialité."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So, for those many users, the X Window System was no more free than the
+# | rest of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question
+# | [-\"is-] {+“is+} X free software or [-not?\"-] {+not?”+}
+# | depended on where you made the measurement. If you made the measurement
+# | coming out of the developer's group, you'd say, [-\"I-] {+“I+}
+# | observe all four freedoms; it's free [-software.\"-] {+software.”+}
+# | If you made the measurement among the users, you'd say, [-\"most-]
+# | {+“most+} of them don't have these freedoms; it's not free
+# | [-software.\"-] {+software.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, for those many users, the X Window System was no more free than the "
+#| "rest of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question "
+#| "\"is X free software or not?\" depended on where you made the "
+#| "measurement. If you made the measurement coming out of the developer's "
+#| "group, you'd say, \"I observe all four freedoms; it's free software.\" If "
+#| "you made the measurement among the users, you'd say, \"most of them don't "
+#| "have these freedoms; it's not free software.\""
msgid ""
"So, for those many users, the X Window System was no more free than the rest "
-"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question \"is X "
-"free software or not?\" depended on where you made the measurement. If you "
-"made the measurement coming out of the developer's group, you'd say, \"I "
-"observe all four freedoms; it's free software.\" If you made the measurement "
-"among the users, you'd say, \"most of them don't have these freedoms; it's "
-"not free software.\""
+"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question “is "
+"X free software or not?” depended on where you made the measurement. "
+"If you made the measurement coming out of the developer's group, you'd say, "
+"“I observe all four freedoms; it's free software.” If you made "
+"the measurement among the users, you'd say, “most of them don't have "
+"these freedoms; it's not free software.”"
msgstr ""
"Donc, pour beaucoup d'utilisateurs, le système X Window n'était pas plus "
"libre que le reste du système Unix. Dans cette situation paradoxale, la "
@@ -1621,18 +2238,43 @@
"interdit de copier, de distribuer ou de modifier ce programme."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But then we say, \"you are authorized to make copies, you are authorized to "
-"distribute them, you are authorized to modify this program and you are "
-"authorized to publish modified or extended versions.\" But there is a "
-"condition, and the condition says that any program you distribute that "
-"contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed under "
-"these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how many "
-"people modify the program or how much, as long as any substantial amount of "
-"our code is in there, that program must be free software in the same way. In "
-"effect, we guarantee that nobody can put himself between you and me and "
-"strip off the freedom and pass the code on to you missing the freedom. In "
-"other words, forbidding is forbidden."
+# | But then we say, [-\"you-] {+“you+} are authorized to make copies,
+# | you are authorized to distribute them, you are authorized to modify this
+# | program and you are authorized to publish modified or extended
+# | [-versions.\"-] {+versions.”+} But there is a condition, and the
+# | condition says that any program you distribute that contains any
+# | substantial part of this must, as a whole, be distributed under these
+# | conditions, no more and no less. Which means that, no matter how many
+# | people modify the program or how much, as long as any substantial amount
+# | of our code is in there, that program must be free software in the same
+# | way. In effect, we guarantee that nobody can put himself between you and
+# | me and strip off the freedom and pass the code on to you missing the
+# | freedom. In other words, forbidding is forbidden.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then we say, \"you are authorized to make copies, you are authorized "
+#| "to distribute them, you are authorized to modify this program and you are "
+#| "authorized to publish modified or extended versions.\" But there is a "
+#| "condition, and the condition says that any program you distribute that "
+#| "contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed "
+#| "under these conditions, no more and no less. Which means that, no matter "
+#| "how many people modify the program or how much, as long as any "
+#| "substantial amount of our code is in there, that program must be free "
+#| "software in the same way. In effect, we guarantee that nobody can put "
+#| "himself between you and me and strip off the freedom and pass the code on "
+#| "to you missing the freedom. In other words, forbidding is forbidden."
+msgid ""
+"But then we say, “you are authorized to make copies, you are "
+"authorized to distribute them, you are authorized to modify this program and "
+"you are authorized to publish modified or extended versions.” But "
+"there is a condition, and the condition says that any program you distribute "
+"that contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed "
+"under these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how "
+"many people modify the program or how much, as long as any substantial "
+"amount of our code is in there, that program must be free software in the "
+"same way. In effect, we guarantee that nobody can put himself between you "
+"and me and strip off the freedom and pass the code on to you missing the "
+"freedom. In other words, forbidding is forbidden."
msgstr ""
"Mais ensuite, nous disons : « Vous êtes autorisé à faire des copies,
vous "
"êtes autorisé à les distribuer, vous êtes autorisé à modifier le
programme "
@@ -1732,6 +2374,34 @@
"et bien fait un logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, I
+# | thought we would eventually get a free operating system but I agreed the
+# | job was big; we had to look for shortcuts. So, for instance, I always
+# | wanted to have windowing facilities in GNU. I had written a couple of
+# | window systems at the AI LAB before even starting GNU, so of course I
+# | wanted that in the system. But we never developed a GNU window system
+# | because someone else developed X first. I looked at it and I said,
+# | [-\"well,-] {+“well,+} it's not copylefted, but it is free, it's
+# | popular, it's powerful, so let's just use [-it.\"-] {+it.”+} And so
+# | we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we put it into the
+# | GNU system and we started making other pieces of GNU work with X. Because
+# | the goal was to have a free operating system, not to have a free operating
+# | system every piece of which had been written purposely by us just for that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, "
+#| "I thought we would eventually get a free operating system but I agreed "
+#| "the job was big; we had to look for shortcuts. So, for instance, I always "
+#| "wanted to have windowing facilities in GNU. I had written a couple of "
+#| "window systems at the AI LAB before even starting GNU, so of course I "
+#| "wanted that in the system. But we never developed a GNU window system "
+#| "because someone else developed X first. I looked at it and I said, "
+#| "\"well, it's not copylefted, but it is free, it's popular, it's powerful, "
+#| "so let's just use it.\" And so we saved one big chunk of work. So we "
+#| "took it, X, and we put it into the GNU system and we started making other "
+#| "pieces of GNU work with X. Because the goal was to have a free operating "
+#| "system, not to have a free operating system every piece of which had been "
+#| "written purposely by us just for that."
msgid ""
"Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, I "
"thought we would eventually get a free operating system but I agreed the job "
@@ -1739,12 +2409,13 @@
"have windowing facilities in GNU. I had written a couple of window systems "
"at the AI LAB before even starting GNU, so of course I wanted that in the "
"system. But we never developed a GNU window system because someone else "
-"developed X first. I looked at it and I said, \"well, it's not copylefted, "
-"but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use it.\" And so "
-"we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we put it into the "
-"GNU system and we started making other pieces of GNU work with X. Because "
-"the goal was to have a free operating system, not to have a free operating "
-"system every piece of which had been written purposely by us just for that."
+"developed X first. I looked at it and I said, “well, it's not "
+"copylefted, but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use "
+"it.” And so we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we "
+"put it into the GNU system and we started making other pieces of GNU work "
+"with X. Because the goal was to have a free operating system, not to have a "
+"free operating system every piece of which had been written purposely by us "
+"just for that."
msgstr ""
"Pourtant, les gens disaient que le travail était si énorme que nous ne le "
"finirions jamais. Pour ma part, je pensais que nous obtiendrions finalement "
@@ -1809,6 +2480,32 @@
"nous l'avons fait quand même. "
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now that meant I had to find some other way to make a living. As the
+# | president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that
+# | would be unfair and not correct behavior. So I started making my living by
+# | commissions to change the software I had written and teaching classes
+# | about it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, and
+# | they would think of hiring me, because they figured I was the author so I
+# | could do a better job faster. So I started charging as much as $250 an
+# | hour and I calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per
+# | [-year -- and-] {+year—and+} that meant enough money to spend, an
+# | equal amount to save, and an equal amount for taxes. And [when I reached]
+# | that point I figured, [-\"I-] {+“I+} won't take any more paid work
+# | this year, I've got other, better things to [-do.\"-] {+do.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now that meant I had to find some other way to make a living. As the "
+#| "president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that "
+#| "would be unfair and not correct behavior. So I started making my living "
+#| "by commissions to change the software I had written and teaching classes "
+#| "about it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, "
+#| "and they would think of hiring me, because they figured I was the author "
+#| "so I could do a better job faster. So I started charging as much as $250 "
+#| "an hour and I calculated I could make a living in 7 weeks of paid work "
+#| "per year -- and that meant enough money to spend, an equal amount to "
+#| "save, and an equal amount for taxes. And [when I reached] that point I "
+#| "figured, \"I won't take any more paid work this year, I've got other, "
+#| "better things to do.\""
msgid ""
"Now that meant I had to find some other way to make a living. As the "
"president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that "
@@ -1817,10 +2514,11 @@
"it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, and they "
"would think of hiring me, because they figured I was the author so I could "
"do a better job faster. So I started charging as much as $250 an hour and I "
-"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year -- and "
+"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year—and "
"that meant enough money to spend, an equal amount to save, and an equal "
-"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, \"I won't take "
-"any more paid work this year, I've got other, better things to do.\""
+"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, “I won't "
+"take any more paid work this year, I've got other, better things to do."
+"”"
msgstr ""
"Cela voulait dire que je devais trouver un autre moyen de gagner ma vie. En "
"tant que président de la FSF, je ne voulais pas lui faire concurrence. Cela "
@@ -1837,14 +2535,31 @@
"année, j'ai d'autres choses à faire, plus importantes. »"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I've actually had three different free software businesses during the
+# | period I've been working on GNU. I've described two of them; the third one
+# | is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this
+# | speech, I don't yet know. [Laughter] I said, [-\"please-]
+# | {+“please+} pay me what you [-can.\"-] {+can.”+} Now, I think
+# | Google ought to be able to afford to pay me some handsome amount, but
+# | whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth doing the
+# | speech just for the good it will do for the movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I've actually had three different free software businesses during the "
+#| "period I've been working on GNU. I've described two of them; the third "
+#| "one is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this "
+#| "speech, I don't yet know. [Laughter] I said, \"please pay me what you can."
+#| "\" Now, I think Google ought to be able to afford to pay me some handsome "
+#| "amount, but whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth "
+#| "doing the speech just for the good it will do for the movement."
msgid ""
"So I've actually had three different free software businesses during the "
"period I've been working on GNU. I've described two of them; the third one "
"is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this speech, "
-"I don't yet know. [Laughter] I said, \"please pay me what you can.\" Now, I "
-"think Google ought to be able to afford to pay me some handsome amount, but "
-"whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth doing the speech "
-"just for the good it will do for the movement."
+"I don't yet know. [Laughter] I said, “please pay me what you can."
+"” Now, I think Google ought to be able to afford to pay me some "
+"handsome amount, but whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's "
+"worth doing the speech just for the good it will do for the movement."
msgstr ""
"En fait j'ai eu trois entreprises différentes de logiciel libre depuis que "
"je travaille sur GNU. J'en ai décrit deux. La troisième : je suis payé
pour "
@@ -1877,19 +2592,46 @@
"sous prétexte qu'elles font partie d'une idéologie dominante."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they
+# | might do for various reasons. In fact, one person will often have multiple
+# | motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are people who
+# | say, [-\"if-] {+“if+} the software is free, that means nobody's paid
+# | to write it, so no one will write [-it.\"-] {+it.”+} Now, obviously
+# | they were confusing the two meanings of the word [-\"free,\"-]
+# | {+“free,”+} so their theory was based on a confusion. In any
+# | case, we can compare their theory with empirical fact and we can see that
+# | at least hundreds, maybe thousands of people are paid to work on free
+# | software, including some people here, I believe, and there are about a
+# | million or so people developing free software at all for the many
+# | different reasons they have. {So to say that nobody} This simplistic
+# | theory about motivation is absurd.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they "
+#| "might do for various reasons. In fact, one person will often have "
+#| "multiple motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are "
+#| "people who say, \"if the software is free, that means nobody's paid to "
+#| "write it, so no one will write it.\" Now, obviously they were confusing "
+#| "the two meanings of the word \"free,\" so their theory was based on a "
+#| "confusion. In any case, we can compare their theory with empirical fact "
+#| "and we can see that at least hundreds, maybe thousands of people are paid "
+#| "to work on free software, including some people here, I believe, and "
+#| "there are about a million or so people developing free software at all "
+#| "for the many different reasons they have. {So to say that nobody} This "
+#| "simplistic theory about motivation is absurd."
msgid ""
"Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they "
"might do for various reasons. In fact, one person will often have multiple "
"motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are people who "
-"say, \"if the software is free, that means nobody's paid to write it, so no "
-"one will write it.\" Now, obviously they were confusing the two meanings of "
-"the word \"free,\" so their theory was based on a confusion. In any case, we "
-"can compare their theory with empirical fact and we can see that at least "
-"hundreds, maybe thousands of people are paid to work on free software, "
-"including some people here, I believe, and there are about a million or so "
-"people developing free software at all for the many different reasons they "
-"have. {So to say that nobody} This simplistic theory about motivation is "
-"absurd."
+"say, “if the software is free, that means nobody's paid to write it, "
+"so no one will write it.” Now, obviously they were confusing the two "
+"meanings of the word “free,” so their theory was based on a "
+"confusion. In any case, we can compare their theory with empirical fact and "
+"we can see that at least hundreds, maybe thousands of people are paid to "
+"work on free software, including some people here, I believe, and there are "
+"about a million or so people developing free software at all for the many "
+"different reasons they have. {So to say that nobody} This simplistic theory "
+"about motivation is absurd."
msgstr ""
"La nature humaine est très complexe. Quoi que les gens fassent, ils peuvent "
"le faire pour des raisons diverses. En réalité, une personne peut avoir "
@@ -1982,14 +2724,33 @@
"communauté qui vous a tant donné."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a
+# | rather foolish motive, because Microsoft is really just one of many
+# | developers of non[---]free software and they're all doing the same evil
+# | thing. It's a mistake to focus [solely] on Microsoft, and this mistake can
+# | have bad consequences. When people focus too much on Microsoft, they start
+# | forgetting that all the others are doing something just as bad. And they
+# | may end up thinking that anything that competes with Microsoft is good,
+# | even if it is also non[---]free software and thus inherently just as evil.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a "
+#| "rather foolish motive, because Microsoft is really just one of many "
+#| "developers of non-free software and they're all doing the same evil "
+#| "thing. It's a mistake to focus [solely] on Microsoft, and this mistake "
+#| "can have bad consequences. When people focus too much on Microsoft, they "
+#| "start forgetting that all the others are doing something just as bad. "
+#| "And they may end up thinking that anything that competes with Microsoft "
+#| "is good, even if it is also non-free software and thus inherently just as "
+#| "evil."
msgid ""
"Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a rather "
"foolish motive, because Microsoft is really just one of many developers of "
-"non-free software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
+"nonfree software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
"to focus [solely] on Microsoft, and this mistake can have bad consequences. "
"When people focus too much on Microsoft, they start forgetting that all the "
"others are doing something just as bad. And they may end up thinking that "
-"anything that competes with Microsoft is good, even if it is also non-free "
+"anything that competes with Microsoft is good, even if it is also nonfree "
"software and thus inherently just as evil."
msgstr ""
"Une autre est la haine de Microsoft [rires]. C'est une motivation assez "
@@ -2246,16 +3007,40 @@
"jamais fait. Personne n'aurait produit une chose comme ça, à part nous."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look around,
+# | most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and tends to
+# | refer to it as [-\"open source\"-] {+“open source”+} rather
+# | than as [-\"free software\",-] {+“free software”,+} and
+# | doesn't mention freedom as an issue. This issue, which is the reason for
+# | the system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who
+# | prefer to think of technical questions in a narrowly technical context,
+# | without looking beyond at social effects of their technical decisions.
+# | Whether the software tramples your freedom or respects your freedom,
+# | that's part of the social context. That's exactly what techies tend to
+# | forget or devalue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look "
+#| "around, most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and "
+#| "tends to refer to it as \"open source\" rather than as \"free software\", "
+#| "and doesn't mention freedom as an issue. This issue, which is the reason "
+#| "for the system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who "
+#| "prefer to think of technical questions in a narrowly technical context, "
+#| "without looking beyond at social effects of their technical decisions. "
+#| "Whether the software tramples your freedom or respects your freedom, "
+#| "that's part of the social context. That's exactly what techies tend to "
+#| "forget or devalue."
msgid ""
"But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look around, "
"most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and tends to refer "
-"to it as \"open source\" rather than as \"free software\", and doesn't "
-"mention freedom as an issue. This issue, which is the reason for the "
-"system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who prefer to "
-"think of technical questions in a narrowly technical context, without "
-"looking beyond at social effects of their technical decisions. Whether the "
-"software tramples your freedom or respects your freedom, that's part of the "
-"social context. That's exactly what techies tend to forget or devalue."
+"to it as “open source” rather than as “free "
+"software”, and doesn't mention freedom as an issue. This issue, which "
+"is the reason for the system's existence, is mostly forgotten. You see many "
+"techies who prefer to think of technical questions in a narrowly technical "
+"context, without looking beyond at social effects of their technical "
+"decisions. Whether the software tramples your freedom or respects your "
+"freedom, that's part of the social context. That's exactly what techies tend "
+"to forget or devalue."
msgstr ""
"Mais de nos jours on tend à l'oublier. Si vous regardez autour de vous, vous
"
"verrez que la plupart des discussions sur le système GNU l'appellent Linux, "
@@ -2283,15 +3068,34 @@
"vraiment une différence que vous rappeliez aux gens d'où vient ce système."
#. type: Content of: <div><p>
+# | People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well,
+# | I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for the
+# | GNU Project, which includes thousands of developers. But they are right,
+# | it's true: people who are looking for some reason to see evil can see evil
+# | in that. So they go on and say, [-\"you-] {+“you+} should let it
+# | drop, and when people call the system Linux, you can smile to yourself and
+# | take pride in a job well [-done.\"-] {+done.”+} That would be very
+# | wise advice if the assumption were correct: the assumption that the job is
+# | done.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well, "
+#| "I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for "
+#| "the GNU Project, which includes thousands of developers. But they are "
+#| "right, it's true: people who are looking for some reason to see evil can "
+#| "see evil in that. So they go on and say, \"you should let it drop, and "
+#| "when people call the system Linux, you can smile to yourself and take "
+#| "pride in a job well done.\" That would be very wise advice if the "
+#| "assumption were correct: the assumption that the job is done."
msgid ""
"People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well, "
"I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for the "
"GNU Project, which includes thousands of developers. But they are right, "
"it's true: people who are looking for some reason to see evil can see evil "
-"in that. So they go on and say, \"you should let it drop, and when people "
-"call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a job "
-"well done.\" That would be very wise advice if the assumption were correct: "
-"the assumption that the job is done."
+"in that. So they go on and say, “you should let it drop, and when "
+"people call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a "
+"job well done.” That would be very wise advice if the assumption were "
+"correct: the assumption that the job is done."
msgstr ""
"Les gens me disent que ça fait mauvais effet de demander de la "
"reconnaissance. Je ne demande pas de reconnaissance pour moi "
@@ -2373,6 +3177,24 @@
"logiciels libres."
#. type: Content of: <div><p>
+# | One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free software
+# | to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it in your
+# | computer, but the free software that would enable you to do this on your
+# | GNU/Linux system has been censored in the US. Now, this affects a fairly
+# | narrow range of software: software to view encrypted media. But many users
+# | may want to do that, and if they can't do that with free software, they
+# | may take that as a reason to use non[---]free software, if they don't
+# | value their freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free "
+#| "software to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it "
+#| "in your computer, but the free software that would enable you to do this "
+#| "on your GNU/Linux system has been censored in the US. Now, this affects a "
+#| "fairly narrow range of software: software to view encrypted media. But "
+#| "many users may want to do that, and if they can't do that with free "
+#| "software, they may take that as a reason to use non-free software, if "
+#| "they don't value their freedom."
msgid ""
"One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free software "
"to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it in your "
@@ -2380,7 +3202,7 @@
"Linux system has been censored in the US. Now, this affects a fairly narrow "
"range of software: software to view encrypted media. But many users may want "
"to do that, and if they can't do that with free software, they may take that "
-"as a reason to use non-free software, if they don't value their freedom."
+"as a reason to use nonfree software, if they don't value their freedom."
msgstr ""
"L'une d'elles est la <abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</"
"abbr>,<a id=\"TransNote9-rev\" href=\"#TransNote9\"><sup>9</sup></a> qui a "
@@ -2473,20 +3295,50 @@
"l'associent à la philosophie apolitique de Linus Torvalds."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know}
+# | Developing the kernel was an important contribution to our community. At
+# | the same time, he is setting a very public bad example by using a
+# | non[---]free program to do the job. Now, if he were using a non[---]free
+# | program privately, I would never even have heard about it and I wouldn't
+# | make a fuss about it. But by inviting the other people who work on Linux
+# | to use it with him, he's setting a very public example legitimizing the
+# | use of non[---]free software. So when people see that, you know, if they
+# | think that's okay, they can't possibly believe that non[---]free software
+# | is bad. So then, when these companies say, [-\"yes,-] {+“yes,+} {we
+# | support} our hardware supports Linux, here is this binary-only driver you
+# | can install, and then it will [-work,\"-] {+work,”+} these people
+# | see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure and
+# | they don't feel motivated to help in reverse engineering.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know} "
+#| "Developing the kernel was an important contribution to our community. At "
+#| "the same time, he is setting a very public bad example by using a non-"
+#| "free program to do the job. Now, if he were using a non-free program "
+#| "privately, I would never even have heard about it and I wouldn't make a "
+#| "fuss about it. But by inviting the other people who work on Linux to use "
+#| "it with him, he's setting a very public example legitimizing the use of "
+#| "non-free software. So when people see that, you know, if they think "
+#| "that's okay, they can't possibly believe that non-free software is bad. "
+#| "So then, when these companies say, \"yes, {we support} our hardware "
+#| "supports Linux, here is this binary-only driver you can install, and then "
+#| "it will work,\" these people see nothing wrong in that, so they don't "
+#| "apply their market pressure and they don't feel motivated to help in "
+#| "reverse engineering."
msgid ""
"Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know} "
"Developing the kernel was an important contribution to our community. At the "
-"same time, he is setting a very public bad example by using a non-free "
-"program to do the job. Now, if he were using a non-free program privately, I "
+"same time, he is setting a very public bad example by using a nonfree "
+"program to do the job. Now, if he were using a nonfree program privately, I "
"would never even have heard about it and I wouldn't make a fuss about it. "
"But by inviting the other people who work on Linux to use it with him, he's "
-"setting a very public example legitimizing the use of non-free software. So "
+"setting a very public example legitimizing the use of nonfree software. So "
"when people see that, you know, if they think that's okay, they can't "
-"possibly believe that non-free software is bad. So then, when these "
-"companies say, \"yes, {we support} our hardware supports Linux, here is this "
-"binary-only driver you can install, and then it will work,\" these people "
-"see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure and "
-"they don't feel motivated to help in reverse engineering."
+"possibly believe that nonfree software is bad. So then, when these companies "
+"say, “yes, {we support} our hardware supports Linux, here is this "
+"binary-only driver you can install, and then it will work,” these "
+"people see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure "
+"and they don't feel motivated to help in reverse engineering."
msgstr ""
"Ce dernier continue à travailler au développement de Linux. Développer le "
"noyau a été une contribution importante à notre communauté. En même
temps, "
@@ -2530,11 +3382,28 @@
"complètement privés du droit d'écrire du logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Today, one of the most insidious threats to the future of free software
+# | comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large
+# | corporations. They call it [-\"trusted computing,\"-] {+“trusted
+# | computing,”+} but what do they mean by that? What they mean is that
+# | an application developer can trust your computer to obey him and disobey
+# | you. So, from your point of view, it's _treacherous computing_, because
+# | your computer won't obey you anymore. The purpose of this plan is that you
+# | won't control your computer.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Today, one of the most insidious threats to the future of free software "
+#| "comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large "
+#| "corporations. They call it \"trusted computing,\" but what do they mean "
+#| "by that? What they mean is that an application developer can trust your "
+#| "computer to obey him and disobey you. So, from your point of view, it's "
+#| "_treacherous computing_, because your computer won't obey you anymore. "
+#| "The purpose of this plan is that you won't control your computer."
msgid ""
"Today, one of the most insidious threats to the future of free software "
"comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large "
-"corporations. They call it \"trusted computing,\" but what do they mean by "
-"that? What they mean is that an application developer can trust your "
+"corporations. They call it “trusted computing,” but what do they "
+"mean by that? What they mean is that an application developer can trust your "
"computer to obey him and disobey you. So, from your point of view, it's "
"_treacherous computing_, because your computer won't obey you anymore. The "
"purpose of this plan is that you won't control your computer."
@@ -2610,17 +3479,43 @@
"programmes libres qui lisent la plupart des fichiers Word (pas tous)."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But then they came up with another idea. They said, \"let's use XML.\" Now "
-"here's what Microsoft means when they speak of using XML. The beginning of "
-"the file has a trivial thing that says \"this is XML and here comes binary "
-"Word format data,\" and then there's the binary Word format data and then "
-"there's something at the end that says, \"that was binary Word format data."
-"\" And they patented this. {so that... I'm not sure} I don't know exactly "
-"what the patent does and doesn't cover, but, you know, there are things we "
-"could do, either reading or writing that file format, probably they could "
-"try suing us about. And I'm sure that, if treacherous computing is available "
-"for them to use, they'll use that too."
+# | But then they came up with another idea. They said, [-\"let's-]
+# | {+“let's+} use [-XML.\"-] {+XML.”+} Now here's what Microsoft
+# | means when they speak of using XML. The beginning of the file has a
+# | trivial thing that says [-\"this-] {+“this+} is XML and here comes
+# | binary Word format [-data,\"-] {+data,”+} and then there's the
+# | binary Word format data and then there's something at the end that says,
+# | [-\"that-] {+“that+} was binary Word format [-data.\"-]
+# | {+data.”+} And they patented this. {so [-that...-] {+that…+}
+# | I'm not sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover,
+# | but, you know, there are things we could do, either reading or writing
+# | that file format, probably they could try suing us about. And I'm sure
+# | that, if treacherous computing is available for them to use, they'll use
+# | that too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then they came up with another idea. They said, \"let's use XML.\" "
+#| "Now here's what Microsoft means when they speak of using XML. The "
+#| "beginning of the file has a trivial thing that says \"this is XML and "
+#| "here comes binary Word format data,\" and then there's the binary Word "
+#| "format data and then there's something at the end that says, \"that was "
+#| "binary Word format data.\" And they patented this. {so that... I'm not "
+#| "sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover, but, "
+#| "you know, there are things we could do, either reading or writing that "
+#| "file format, probably they could try suing us about. And I'm sure that, "
+#| "if treacherous computing is available for them to use, they'll use that "
+#| "too."
+msgid ""
+"But then they came up with another idea. They said, “let's use XML."
+"” Now here's what Microsoft means when they speak of using XML. The "
+"beginning of the file has a trivial thing that says “this is XML and "
+"here comes binary Word format data,” and then there's the binary Word "
+"format data and then there's something at the end that says, “that was "
+"binary Word format data.” And they patented this. {so that… I'm "
+"not sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover, but, "
+"you know, there are things we could do, either reading or writing that file "
+"format, probably they could try suing us about. And I'm sure that, if "
+"treacherous computing is available for them to use, they'll use that too."
msgstr ""
"Mais ensuite il leur est venu une autre idée. Ils ont dit : « Utilisons "
"XML. » Voici ce que Microsoft entend par utiliser XML. Au début du
fichier, "
@@ -2634,6 +3529,28 @@
"que s'ils disposent de l'informatique déloyale, ils l'utiliseront aussi."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there are
+# | many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could have
+# | viruses in them. If someone sends you a Word file, you shouldn't look at
+# | it. But the point is, you shouldn't even try to look at it. Nowadays there
+# | are free programs that will read most Word files. But it's really better,
+# | better than trying to read the file is if you send a message back saying,
+# | [-\"please-] {+“please+} send that to me in a format that isn't
+# | secret. It's not a good idea to send people Word [-files.\"-]
+# | {+files.”+} And the reason is, we have to overcome the tendency in
+# | society for people to use these secret formats for communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there "
+#| "are many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could "
+#| "have viruses in them. If someone sends you a Word file, you shouldn't "
+#| "look at it. But the point is, you shouldn't even try to look at it. "
+#| "Nowadays there are free programs that will read most Word files. But "
+#| "it's really better, better than trying to read the file is if you send a "
+#| "message back saying, \"please send that to me in a format that isn't "
+#| "secret. It's not a good idea to send people Word files.\" And the reason "
+#| "is, we have to overcome the tendency in society for people to use these "
+#| "secret formats for communication."
msgid ""
"This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there are "
"many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could have "
@@ -2641,9 +3558,10 @@
"But the point is, you shouldn't even try to look at it. Nowadays there are "
"free programs that will read most Word files. But it's really better, "
"better than trying to read the file is if you send a message back saying, "
-"\"please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good idea "
-"to send people Word files.\" And the reason is, we have to overcome the "
-"tendency in society for people to use these secret formats for communication."
+"“please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good "
+"idea to send people Word files.” And the reason is, we have to "
+"overcome the tendency in society for people to use these secret formats for "
+"communication."
msgstr ""
"C'est pourquoi nous avons lancé une campagne pour refuser de lire les "
"fichiers Word. Il y a de nombreuses raisons de refuser. L'une d'elle, c'est "
@@ -2658,13 +3576,29 @@
"Ã utiliser ces formats secrets pour la communication."
#. type: Content of: <div><p>
+# | We have to convince people to insist on publicly documented standard
+# | formats that everyone is free to implement. And Word format is the worst
+# | offender and so that's the best place to start. If somebody sends you a
+# | Word file, don't try to read it. Write back, saying [-\"you-]
+# | {+“you+} really shouldn't do [-that.\"-] {+that.”+} And
+# | there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to reference. It
+# | gives an explanation of why this is an important issue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have to convince people to insist on publicly documented standard "
+#| "formats that everyone is free to implement. And Word format is the worst "
+#| "offender and so that's the best place to start. If somebody sends you a "
+#| "Word file, don't try to read it. Write back, saying \"you really "
+#| "shouldn't do that.\" And there's a page in www.gnu.org/philosophy which "
+#| "is good to reference. It gives an explanation of why this is an important "
+#| "issue."
msgid ""
"We have to convince people to insist on publicly documented standard formats "
"that everyone is free to implement. And Word format is the worst offender "
"and so that's the best place to start. If somebody sends you a Word file, "
-"don't try to read it. Write back, saying \"you really shouldn't do that.\" "
-"And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to reference. It "
-"gives an explanation of why this is an important issue."
+"don't try to read it. Write back, saying “you really shouldn't do that."
+"” And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to "
+"reference. It gives an explanation of why this is an important issue."
msgstr ""
"Il nous faut convaincre les gens d'exiger des formats standards publiquement "
"documentés que chacun soit libre de mettre en Åuvre. Et le format Word est "
@@ -2710,18 +3644,43 @@
"fsf.org</code>]"
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention
+# | that I've got some stickers here to give away. These stickers show a
+# | flying gnu and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're
+# | superheroes. And {I also have some things} if people don't mind, I've got
+# | some things I'm selling on behalf of the Free Software Foundation, so if
+# | you buy them, you're supporting us. I've got these buttons that say,
+# | [-\"ask-] {+“ask+} me about free [-software -- it's-]
+# | {+software—it's+} all about [-freedom\"-] {+freedom”+} and
+# | I've got some GNU keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you
+# | can buy those. You can also support us by becoming an associate member.
+# | Now, you can do that just through our website, but I also have some cards
+# | you can have if you would like to join [right now].
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention "
+#| "that I've got some stickers here to give away. These stickers show a "
+#| "flying gnu and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're "
+#| "superheroes. And {I also have some things} if people don't mind, I've got "
+#| "some things I'm selling on behalf of the Free Software Foundation, so if "
+#| "you buy them, you're supporting us. I've got these buttons that say, "
+#| "\"ask me about free software -- it's all about freedom\" and I've got "
+#| "some GNU keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you can buy "
+#| "those. You can also support us by becoming an associate member. Now, you "
+#| "can do that just through our website, but I also have some cards you can "
+#| "have if you would like to join [right now]."
msgid ""
"Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention that "
"I've got some stickers here to give away. These stickers show a flying gnu "
"and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're superheroes. And "
"{I also have some things} if people don't mind, I've got some things I'm "
"selling on behalf of the Free Software Foundation, so if you buy them, "
-"you're supporting us. I've got these buttons that say, \"ask me about free "
-"software -- it's all about freedom\" and I've got some GNU keyrings and GNU "
-"pins that are sort of pretty. So you can buy those. You can also support us "
-"by becoming an associate member. Now, you can do that just through our "
-"website, but I also have some cards you can have if you would like to join "
-"[right now]."
+"you're supporting us. I've got these buttons that say, “ask me about "
+"free software—it's all about freedom” and I've got some GNU "
+"keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you can buy those. You "
+"can also support us by becoming an associate member. Now, you can do that "
+"just through our website, but I also have some cards you can have if you "
+"would like to join [right now]."
msgstr ""
"Maintenant, je vais bientôt terminer ma conférence, mais auparavant je "
"voudrais vous signaler que j'ai des autocollants à distribuer. Ils "
@@ -2741,14 +3700,31 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">21.</a> Saint Ignuce"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people
+# | sometimes accuse me of having a [-\"holier-] {+“holier+} than
+# | [-thou\"-] {+thou”+} attitude. Now, I hope that's not true. I'm not
+# | going to condemn somebody just for not being as firmly committed as I am.
+# | I will try to encourage him to become more so, but that's different. So I
+# | don't think I really have a [-\"holier-] {+“holier+} than [-thou\"-]
+# | {+thou”+} attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint;
+# | it's my job to be holy.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people "
+#| "sometimes accuse me of having a \"holier than thou\" attitude. Now, I "
+#| "hope that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not "
+#| "being as firmly committed as I am. I will try to encourage him to become "
+#| "more so, but that's different. So I don't think I really have a \"holier "
+#| "than thou\" attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint; "
+#| "it's my job to be holy."
msgid ""
"So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people "
-"sometimes accuse me of having a \"holier than thou\" attitude. Now, I hope "
-"that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not being as "
-"firmly committed as I am. I will try to encourage him to become more so, but "
-"that's different. So I don't think I really have a \"holier than thou\" "
-"attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint; it's my job to be "
-"holy."
+"sometimes accuse me of having a “holier than thou” attitude. "
+"Now, I hope that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not "
+"being as firmly committed as I am. I will try to encourage him to become "
+"more so, but that's different. So I don't think I really have a “"
+"holier than thou” attitude, but I have a holy attitude because I'm a "
+"saint; it's my job to be holy."
msgstr ""
"Maintenant je vais conclure ma conférence en vous présentant mon alter ego.
"
"Vous voyez, les gens m'accusent quelquefois de prendre l'attitude d'un saint "
@@ -2802,10 +3778,18 @@
"rivales d'Emacs, et nous avons aussi des saints ; pas de dieux, cependant."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of
+# | the Faith: you must say, [-\"There-] {+“There+} is no system but
+# | GNU, and Linux is one of its [-kernels.\"-] {+kernels.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of "
+#| "the Faith: you must say, \"There is no system but GNU, and Linux is one "
+#| "of its kernels.\""
msgid ""
"To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of the "
-"Faith: you must say, \"There is no system but GNU, and Linux is one of its "
-"kernels.\""
+"Faith: you must say, “There is no system but GNU, and Linux is one of "
+"its kernels.”"
msgstr ""
"Pour être membre de l'Ãglise d'Emacs, vous devez réciter la confession de
la "
"foi : vous devez dire « Il n'y a d'autre système que GNU et Linux est un
de "
@@ -2823,15 +3807,35 @@
"nôtre."
#. type: Content of: <div><p>
+# | However, it does require making a commitment to live a life of moral
+# | purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that
+# | possess all the computers under either your practical control or your
+# | authority, and you must install a wholly [i.e., holy] free operating
+# | system, where [-\"wholly\"-] {+“wholly”+} can be spelled in
+# | more than one way, and then only install free software on top of that. If
+# | you make this commitment and live by it, then you, too, will be a saint
+# | and you, too, may eventually have a [-halo -- if-] {+halo—if+} you
+# | can find one, because they don't make them anymore.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, it does require making a commitment to live a life of moral "
+#| "purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that "
+#| "possess all the computers under either your practical control or your "
+#| "authority, and you must install a wholly [i.e., holy] free operating "
+#| "system, where \"wholly\" can be spelled in more than one way, and then "
+#| "only install free software on top of that. If you make this commitment "
+#| "and live by it, then you, too, will be a saint and you, too, may "
+#| "eventually have a halo -- if you can find one, because they don't make "
+#| "them anymore."
msgid ""
"However, it does require making a commitment to live a life of moral purity. "
"You must exorcise the evil proprietary operating systems that possess all "
"the computers under either your practical control or your authority, and you "
-"must install a wholly [i.e., holy] free operating system, where \"wholly\" "
-"can be spelled in more than one way, and then only install free software on "
-"top of that. If you make this commitment and live by it, then you, too, will "
-"be a saint and you, too, may eventually have a halo -- if you can find one, "
-"because they don't make them anymore."
+"must install a wholly [i.e., holy] free operating system, where “"
+"wholly” can be spelled in more than one way, and then only install "
+"free software on top of that. If you make this commitment and live by it, "
+"then you, too, will be a saint and you, too, may eventually have a "
+"halo—if you can find one, because they don't make them anymore."
msgstr ""
"Cependant, elle impose de s'engager à vivre dans la pureté morale. Vous "
"devez exorciser les systèmes privateurs malfaisants qui ont pris possession "
@@ -2912,9 +3916,16 @@
"visant à mettre la sécurité dans le réseau lui-même ?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> I don't [-know...-] {+know…+} he said,
+# | [-\"efforts-] {+“efforts+} to plug security into the [-network.\"-]
+# | {+network.”+} I don't know what that means.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't know... he said, \"efforts to plug security into "
+#| "the network.\" I don't know what that means."
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know... he said, \"efforts to plug security into the "
-"network.\" I don't know what that means."
+"<b>RICHARD:</b> I don't know… he said, “efforts to plug "
+"security into the network.” I don't know what that means."
msgstr ""
"<b>RICHARD :</b> Je ne sais pas… il a dit « efforts visant Ã
mettre "
"la sécurité à l'intérieur du réseau ». Je ne sais pas ce que ça veut
dire."
@@ -3012,14 +4023,32 @@
"ce soit, pas même pour leur propre sécurité."
#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to
+# | stop using GIF format, because that format is patented and some users will
+# | get sued. So we said, [-\"everybody-] {+“everybody+} please stop
+# | using GIF format for the sake of those who get sued if the public uses
+# | this [-format.\"-] {+format.”+} And people haven't listened. So the
+# | thing is, we can't do what Microsoft does, because that's based on using
+# | the power that they have, and since we have chosen to respect people's
+# | freedom, we don't have power over the public.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to "
+#| "stop using GIF format, because that format is patented and some users "
+#| "will get sued. So we said, \"everybody please stop using GIF format for "
+#| "the sake of those who get sued if the public uses this format.\" And "
+#| "people haven't listened. So the thing is, we can't do what Microsoft "
+#| "does, because that's based on using the power that they have, and since "
+#| "we have chosen to respect people's freedom, we don't have power over the "
+#| "public."
msgid ""
"You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to "
"stop using GIF format, because that format is patented and some users will "
-"get sued. So we said, \"everybody please stop using GIF format for the sake "
-"of those who get sued if the public uses this format.\" And people haven't "
-"listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because that's "
-"based on using the power that they have, and since we have chosen to respect "
-"people's freedom, we don't have power over the public."
+"get sued. So we said, “everybody please stop using GIF format for the "
+"sake of those who get sued if the public uses this format.” And people "
+"haven't listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because "
+"that's based on using the power that they have, and since we have chosen to "
+"respect people's freedom, we don't have power over the public."
msgstr ""
"Vous savez, nous essayons depuis 1992 à peu près de convaincre les "
"utilisateurs de ne plus se servir du format GIF parce que ce format est "
@@ -3116,11 +4145,30 @@
msgstr "<b>PUBLICÂ :</b> inintelligible"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> He's asking, \"if people were using a thin client and all "
-"the computation were done on a remote server.\" Yes, it does mean that "
-"people lose freedom, because, clearly, you can't change the software that's "
-"set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
+# | <b>RICHARD:</b> He's asking, [-\"if-] {+“if+} people were using a
+# | thin client and all the computation were done on a remote [-server.\"-]
+# | {+server.”+} Yes, it does mean that people lose freedom, because,
+# | clearly, you can't change the software that's set up on somebody else's
+# | server, so if you're using the software on somebody else's server, instead
+# | of running it on your own computer, you lose control. Now, I don't think
+# | that's a good thing, and therefore I'm going to encourage people not to go
+# | along with it. People will keep on developing the software to do these
+# | jobs on your own machine.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> He's asking, \"if people were using a thin client and all "
+#| "the computation were done on a remote server.\" Yes, it does mean that "
+#| "people lose freedom, because, clearly, you can't change the software "
+#| "that's set up on somebody else's server, so if you're using the software "
+#| "on somebody else's server, instead of running it on your own computer, "
+#| "you lose control. Now, I don't think that's a good thing, and therefore "
+#| "I'm going to encourage people not to go along with it. People will keep "
+#| "on developing the software to do these jobs on your own machine."
+msgid ""
+"<b>RICHARD:</b> He's asking, “if people were using a thin client and "
+"all the computation were done on a remote server.” Yes, it does mean "
+"that people lose freedom, because, clearly, you can't change the software "
+"that's set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
"somebody else's server, instead of running it on your own computer, you lose "
"control. Now, I don't think that's a good thing, and therefore I'm going to "
"encourage people not to go along with it. People will keep on developing the "
@@ -3194,17 +4242,40 @@
"logiciels."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Software is an example of a practical, functional work. You use it do to a
+# | job. The main purpose of a program is not that people will read the code
+# | and think, [-\"boy,-] {+“boy,+} how fascinating, what a great job
+# | they [-did.\"-] {+did.”+} The main purpose of software is, you run
+# | it and it does something. And yes, those people who are interested in
+# | software will also read it and learn, but that's not the main purpose.
+# | It's interesting because of the job it will do, not just because of how
+# | nice it is to read. Whereas with art, the main use of art is the sensation
+# | that you get when you look at it or listen to it. So these are very
+# | different ways of being used and, as a result, the ethical issues about
+# | copying and modification are different.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Software is an example of a practical, functional work. You use it do to "
+#| "a job. The main purpose of a program is not that people will read the "
+#| "code and think, \"boy, how fascinating, what a great job they did.\" The "
+#| "main purpose of software is, you run it and it does something. And yes, "
+#| "those people who are interested in software will also read it and learn, "
+#| "but that's not the main purpose. It's interesting because of the job it "
+#| "will do, not just because of how nice it is to read. Whereas with art, "
+#| "the main use of art is the sensation that you get when you look at it or "
+#| "listen to it. So these are very different ways of being used and, as a "
+#| "result, the ethical issues about copying and modification are different."
msgid ""
"Software is an example of a practical, functional work. You use it do to a "
"job. The main purpose of a program is not that people will read the code and "
-"think, \"boy, how fascinating, what a great job they did.\" The main purpose "
-"of software is, you run it and it does something. And yes, those people who "
-"are interested in software will also read it and learn, but that's not the "
-"main purpose. It's interesting because of the job it will do, not just "
-"because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use of art is "
-"the sensation that you get when you look at it or listen to it. So these are "
-"very different ways of being used and, as a result, the ethical issues about "
-"copying and modification are different."
+"think, “boy, how fascinating, what a great job they did.” The "
+"main purpose of software is, you run it and it does something. And yes, "
+"those people who are interested in software will also read it and learn, but "
+"that's not the main purpose. It's interesting because of the job it will do, "
+"not just because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use "
+"of art is the sensation that you get when you look at it or listen to it. So "
+"these are very different ways of being used and, as a result, the ethical "
+"issues about copying and modification are different."
msgstr ""
"Un logiciel est un exemple d'ouvrage utilitaire, fonctionnel. On peut "
"l'utiliser pour faire une tâche. Le but principal d'un programme n'est pas "
@@ -3251,10 +4322,30 @@
"le republier, comment évite-t-on les saboteurs ?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you just
+# | look at these different versions and you see which one you actually like.
+# | You can't keep the saboteurs out of non[---]free software either; in fact,
+# | the developer could be the saboteur. The developers often put in, as I
+# | said, malicious features. And then you're completely helpless. At least
+# | with free software, you can read the source code, you can compare the two
+# | versions. If you're thinking of switching from this version to that
+# | version, you can compare them and see what's different and look for some
+# | malicious code.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you "
+#| "just look at these different versions and you see which one you actually "
+#| "like. You can't keep the saboteurs out of non-free software either; in "
+#| "fact, the developer could be the saboteur. The developers often put in, "
+#| "as I said, malicious features. And then you're completely helpless. At "
+#| "least with free software, you can read the source code, you can compare "
+#| "the two versions. If you're thinking of switching from this version to "
+#| "that version, you can compare them and see what's different and look for "
+#| "some malicious code."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you just "
"look at these different versions and you see which one you actually like. "
-"You can't keep the saboteurs out of non-free software either; in fact, the "
+"You can't keep the saboteurs out of nonfree software either; in fact, the "
"developer could be the saboteur. The developers often put in, as I said, "
"malicious features. And then you're completely helpless. At least with free "
"software, you can read the source code, you can compare the two versions. If "
@@ -3316,9 +4407,16 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">28.</a> Jeux libres"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the
+# | Creative Commons and functional software, such as games [-or...?-]
+# | {+or…?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the "
+#| "Creative Commons and functional software, such as games or...?"
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the "
-"Creative Commons and functional software, such as games or...?"
+"Creative Commons and functional software, such as games or…?"
msgstr ""
"<b>PUBLICÂ :</b> Y a-t-il des logiciels qui soient en quelque sorte des "
"mélanges entre du Creative Commons et du logiciel fonctionnel, par exemple "
@@ -3350,17 +4448,30 @@
"voitures, faire ses propres semences"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go
+# | across, off the boundary to products, [-commodities...-]
+# | {+commodities…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go "
+#| "across, off the boundary to products, commodities..."
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go across, "
-"off the boundary to products, commodities..."
+"off the boundary to products, commodities…"
msgstr ""
"<b>PUBLICÂ :</b> Est-ce que vous imaginez que la philosophie du logiciel "
"libre puisse s'étendre aux produits, aux marchandises…"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> When you say, [-\"products, commodities,\"-]
+# | {+“products, commodities,”+} could you be concrete?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> When you say, \"products, commodities,\" could you be "
+#| "concrete?"
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> When you say, \"products, commodities,\" could you be "
-"concrete?"
+"<b>RICHARD:</b> When you say, “products, commodities,” could you "
+"be concrete?"
msgstr ""
"<b>RICHARD :</b> Quand vous dites « produits, marchandises »,
pourriez-vous "
"donner des exemples concrets ?"
@@ -3419,7 +4530,10 @@
"ça."
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "30. No software is better than non-free software"
+# | 30. No software is better than non[---]free software
+#, fuzzy
+#| msgid "30. No software is better than non-free software"
+msgid "30. No software is better than nonfree software"
msgstr ""
"<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">30.</a> Pas de logiciel est mieux que "
"du logiciel non libre"
@@ -3434,14 +4548,31 @@
"d'argent [inintelligible]Â ?"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by \"under-produced.\" We see "
-"that some people develop free software and some don't. So we could imagine "
-"more people developing free software and, if so, we'd have more of it. But, "
-"you see, the tragedy of the commons really is a matter of overuse. And "
-"that's something that can happen maybe with a field, but it doesn't happen "
-"with software; you can't overuse a program, you don't wear it out. So, "
-"really, there's no analogy there."
+# | <b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by [-\"under-produced.\"-]
+# | {+“under-produced.”+} We see that some people develop free
+# | software and some don't. So we could imagine more people developing free
+# | software and, if so, we'd have more of it. But, you see, the tragedy of
+# | the commons really is a matter of overuse. And that's something that can
+# | happen maybe with a field, but it doesn't happen with software; you can't
+# | overuse a program, you don't wear it out. So, really, there's no analogy
+# | there.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by \"under-produced.\" We see "
+#| "that some people develop free software and some don't. So we could "
+#| "imagine more people developing free software and, if so, we'd have more "
+#| "of it. But, you see, the tragedy of the commons really is a matter of "
+#| "overuse. And that's something that can happen maybe with a field, but it "
+#| "doesn't happen with software; you can't overuse a program, you don't wear "
+#| "it out. So, really, there's no analogy there."
+msgid ""
+"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by “under-produced.” "
+"We see that some people develop free software and some don't. So we could "
+"imagine more people developing free software and, if so, we'd have more of "
+"it. But, you see, the tragedy of the commons really is a matter of overuse. "
+"And that's something that can happen maybe with a field, but it doesn't "
+"happen with software; you can't overuse a program, you don't wear it out. "
+"So, really, there's no analogy there."
msgstr ""
"<b>RICHARD :</b> Je ne sais pas ce que vous voulez dire par « produit en "
"quantité insuffisante ». Nous voyons que certaines personnes produisent du
"
@@ -3454,12 +4585,24 @@
"dedans."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a useful
+# | program and a thousand people want a change to it. You said they could get
+# | their money together and go hire a programmer to make the change. But each
+# | individual in that group can say, [-\"well,-] {+“well,+} I'll just
+# | let the 999 pay for the [-change.\"-] {+change.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a "
+#| "useful program and a thousand people want a change to it. You said they "
+#| "could get their money together and go hire a programmer to make the "
+#| "change. But each individual in that group can say, \"well, I'll just let "
+#| "the 999 pay for the change.\""
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a useful "
"program and a thousand people want a change to it. You said they could get "
"their money together and go hire a programmer to make the change. But each "
-"individual in that group can say, \"well, I'll just let the 999 pay for the "
-"change.\""
+"individual in that group can say, “well, I'll just let the 999 pay for "
+"the change.”"
msgstr ""
"<b>PUBLIC :</b> L'exemple que vous avez donné est : disons qu'il y a un "
"programme utile et mille personnes qui veulent le modifier. Vous avez dit "
@@ -3488,15 +4631,35 @@
"aussi ; je suppose qu'ils n'y tenaient pas assez. Les deux sont OK. "
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Non-free software is evil and we're better off with nothing than with non-"
-"free software. The tragedy of the commons can happen either through overuse "
-"or under-contribution, but overuse is impossible in software. Under-"
+# | Non[---]free software is evil and we're better off with nothing than with
+# | non[---]free software. The tragedy of the commons can happen either
+# | through overuse or under-contribution, but overuse is impossible in
+# | software. Under-contribution happens when a program is proprietary. Then
+# | it's a failure to contribute to the commons. And so I would like that
+# | proprietary software to stop being developed. A non[---]free program is
+# | worse than no program, because neither one allows you to get a job done in
+# | freedom, but the non[---]free program might tempt people to give up their
+# | freedom and that's really bad.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-free software is evil and we're better off with nothing than with non-"
+#| "free software. The tragedy of the commons can happen either through "
+#| "overuse or under-contribution, but overuse is impossible in software. "
+#| "Under-contribution happens when a program is proprietary. Then it's a "
+#| "failure to contribute to the commons. And so I would like that "
+#| "proprietary software to stop being developed. A non-free program is worse "
+#| "than no program, because neither one allows you to get a job done in "
+#| "freedom, but the non-free program might tempt people to give up their "
+#| "freedom and that's really bad."
+msgid ""
+"Nonfree software is evil and we're better off with nothing than with nonfree "
+"software. The tragedy of the commons can happen either through overuse or "
+"under-contribution, but overuse is impossible in software. Under-"
"contribution happens when a program is proprietary. Then it's a failure to "
"contribute to the commons. And so I would like that proprietary software to "
-"stop being developed. A non-free program is worse than no program, because "
-"neither one allows you to get a job done in freedom, but the non-free "
-"program might tempt people to give up their freedom and that's really bad."
+"stop being developed. A nonfree program is worse than no program, because "
+"neither one allows you to get a job done in freedom, but the nonfree program "
+"might tempt people to give up their freedom and that's really bad."
msgstr ""
"Le logiciel non libre est malfaisant et nous sommes mieux lotis sans "
"logiciel qu'avec du logiciel non libre. La tragédie des biens communs peut "
@@ -3567,17 +4730,41 @@
"comprend pas."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If
+# | you're saying a program is hard to understand, that's not the same as the
+# | people are restricting it. It's not the same as saying, [-\"you're-]
+# | {+“you're+} forbidden to see [-it.\"-] {+it.”+} Now, if you
+# | find it unclear, you can work on making it clearer. The fact is, the
+# | developers probably are trying to keep it clear, but it's a hard job and,
+# | unless you want to compare our software with proprietary software and see
+# | which one is clearer, you have no basis to make the claim that you're
+# | making. From what I hear, non[---]free software is typically much worse
+# | and the reason is that the developers figure no one will ever see it, so
+# | they'll never be embarrassed by how bad it is.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If "
+#| "you're saying a program is hard to understand, that's not the same as the "
+#| "people are restricting it. It's not the same as saying, \"you're "
+#| "forbidden to see it.\" Now, if you find it unclear, you can work on "
+#| "making it clearer. The fact is, the developers probably are trying to "
+#| "keep it clear, but it's a hard job and, unless you want to compare our "
+#| "software with proprietary software and see which one is clearer, you have "
+#| "no basis to make the claim that you're making. From what I hear, non-free "
+#| "software is typically much worse and the reason is that the developers "
+#| "figure no one will ever see it, so they'll never be embarrassed by how "
+#| "bad it is."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If you're "
"saying a program is hard to understand, that's not the same as the people "
-"are restricting it. It's not the same as saying, \"you're forbidden to see "
-"it.\" Now, if you find it unclear, you can work on making it clearer. The "
-"fact is, the developers probably are trying to keep it clear, but it's a "
-"hard job and, unless you want to compare our software with proprietary "
-"software and see which one is clearer, you have no basis to make the claim "
-"that you're making. From what I hear, non-free software is typically much "
-"worse and the reason is that the developers figure no one will ever see it, "
-"so they'll never be embarrassed by how bad it is."
+"are restricting it. It's not the same as saying, “you're forbidden to "
+"see it.” Now, if you find it unclear, you can work on making it "
+"clearer. The fact is, the developers probably are trying to keep it clear, "
+"but it's a hard job and, unless you want to compare our software with "
+"proprietary software and see which one is clearer, you have no basis to make "
+"the claim that you're making. From what I hear, nonfree software is "
+"typically much worse and the reason is that the developers figure no one "
+"will ever see it, so they'll never be embarrassed by how bad it is."
msgstr ""
"<b>RICHARDÂ :</b> Je ne suis pas d'accord avec vous. Pardon, mais c'est "
"idiot. Si vous être en train de dire qu'un programme est difficile à "
@@ -3613,13 +4800,28 @@
"[inintelligible]. "
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because
+# | there they are competing with each other and each one's saying, [-\"we-]
+# | {+“we+} need to make the software proprietary to have an edge over
+# | the [-others.\"-] {+others.”+} Well, if none of them did it, they
+# | might all lose their edge? I mean, so what? We shouldn't buy this. And I
+# | mean, we shouldn't buy what they're saying and we shouldn't buy their
+# | products either.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because "
+#| "there they are competing with each other and each one's saying, \"we need "
+#| "to make the software proprietary to have an edge over the others.\" Well, "
+#| "if none of them did it, they might all lose their edge? I mean, so what? "
+#| "We shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what they're saying "
+#| "and we shouldn't buy their products either."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because "
-"there they are competing with each other and each one's saying, \"we need to "
-"make the software proprietary to have an edge over the others.\" Well, if "
-"none of them did it, they might all lose their edge? I mean, so what? We "
-"shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what they're saying and we "
-"shouldn't buy their products either."
+"there they are competing with each other and each one's saying, “we "
+"need to make the software proprietary to have an edge over the others."
+"” Well, if none of them did it, they might all lose their edge? I "
+"mean, so what? We shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what "
+"they're saying and we shouldn't buy their products either."
msgstr ""
"<b>RICHARD :</b> Je ne les crois pas. Je pense que tout ça, c'est de la "
"foutaise, parce qu'ils sont en concurrence les uns avec les autres et que "
@@ -3650,11 +4852,22 @@
"plutôt que sous forme agressive."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. The
+# | thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying that
+# | [-\"you-] {+“you+} can redistribute this software but you have to
+# | comply with these four [-freedoms,\"-] {+freedoms,”+} is that not
+# | restricting my freedom too?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. "
+#| "The thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying "
+#| "that \"you can redistribute this software but you have to comply with "
+#| "these four freedoms,\" is that not restricting my freedom too?"
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. The "
"thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying that "
-"\"you can redistribute this software but you have to comply with these four "
-"freedoms,\" is that not restricting my freedom too?"
+"“you can redistribute this software but you have to comply with these "
+"four freedoms,” is that not restricting my freedom too?"
msgstr ""
"<b>PUBLICÂ :</b> J'ai quelque chose sur le cÅur, alors je vais le dire tout "
"haut. Le problème, c'est qu'en inscrivant effectivement [inintelligible] "
@@ -3681,26 +4894,59 @@
"arrêtons, mais c'est bien et cela ne prive personne de liberté."
#. type: Content of: <div><p>
+# | I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the
+# | dictator's saying, [-\"you're-] {+“you're+} taking away my freedom
+# | to dictate to [-everyone!\"-] {+everyone!”+} But that's not freedom,
+# | that's power.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the "
+#| "dictator's saying, \"you're taking away my freedom to dictate to everyone!"
+#| "\" But that's not freedom, that's power."
msgid ""
"I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the "
-"dictator's saying, \"you're taking away my freedom to dictate to everyone!\" "
-"But that's not freedom, that's power."
+"dictator's saying, “you're taking away my freedom to dictate to "
+"everyone!” But that's not freedom, that's power."
msgstr ""
"Je veux dire, vous pourriez tout aussi bien dire que si vous renversez un "
"dictateur, le dictateur va dire : « Vous m'ôtez la liberté de dicter ses
"
"actes à chacun. » Mais ce n'est pas de la liberté, c'est du pouvoir."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I'm making the distinction between freedom, which is having control
+# | over your own life, and power, which is having control over other people's
+# | lives. We've got to make this distinction; if we ignore the difference
+# | between freedom and power, then we lose the ability to judge whether a
+# | society is free or not. You know, if you lose this distinction, then you
+# | look at Stalinist Russia and you say, [-\"well,-] {+“well,+} there
+# | was just as much freedom there, it's just that Stalin had it [-all.\"-]
+# | {+all.”+} No! In Stalinist Russia, Stalin had power and people did
+# | not have freedom; the freedom wasn't there, because it's only freedom when
+# | it's a matter of controlling your own life. Controlling other people's
+# | lives is not freedom at all, not for either of the people involved.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I'm making the distinction between freedom, which is having control "
+#| "over your own life, and power, which is having control over other "
+#| "people's lives. We've got to make this distinction; if we ignore the "
+#| "difference between freedom and power, then we lose the ability to judge "
+#| "whether a society is free or not. You know, if you lose this distinction, "
+#| "then you look at Stalinist Russia and you say, \"well, there was just as "
+#| "much freedom there, it's just that Stalin had it all.\" No! In Stalinist "
+#| "Russia, Stalin had power and people did not have freedom; the freedom "
+#| "wasn't there, because it's only freedom when it's a matter of controlling "
+#| "your own life. Controlling other people's lives is not freedom at all, "
+#| "not for either of the people involved."
msgid ""
"So I'm making the distinction between freedom, which is having control over "
"your own life, and power, which is having control over other people's lives. "
"We've got to make this distinction; if we ignore the difference between "
"freedom and power, then we lose the ability to judge whether a society is "
"free or not. You know, if you lose this distinction, then you look at "
-"Stalinist Russia and you say, \"well, there was just as much freedom there, "
-"it's just that Stalin had it all.\" No! In Stalinist Russia, Stalin had "
-"power and people did not have freedom; the freedom wasn't there, because "
-"it's only freedom when it's a matter of controlling your own life. "
+"Stalinist Russia and you say, “well, there was just as much freedom "
+"there, it's just that Stalin had it all.” No! In Stalinist Russia, "
+"Stalin had power and people did not have freedom; the freedom wasn't there, "
+"because it's only freedom when it's a matter of controlling your own life. "
"Controlling other people's lives is not freedom at all, not for either of "
"the people involved."
msgstr ""
@@ -3848,9 +5094,15 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">37.</a> Affaire SCO"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument
+# | against Linux? So what would be the impact [-on...-] {+on…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument "
+#| "against Linux? So what would be the impact on..."
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument "
-"against Linux? So what would be the impact on..."
+"against Linux? So what would be the impact on…"
msgstr ""
"<b>PUBLIC :</b> Quelles seraient les conséquences si SCO remportait son "
"litige contre Linux ? Quel serait l'impact sur…"
@@ -3957,7 +5209,13 @@
msgstr "<a class=\"nounderline\" href=\"#tm\">40.</a> Fin"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
+# | So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things [-or...-]
+# | {+or…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
+msgid ""
+"So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or…"
msgstr ""
"Alors, merci, et si quelqu'un veut acheter un de ces trucs de la FSF "
"ou…"
Index: google-engineering-talk.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- google-engineering-talk.pot 2 Sep 2021 17:36:40 -0000 1.16
+++ google-engineering-talk.pot 3 Sep 2021 10:36:37 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,8 +178,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. No software is "
-"better than non-free software</a>"
+"<a href=\"#no-software-is-better-than-nonfree-software\">30. No software is "
+"better than nonfree software</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -281,9 +281,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"{This is not... This has a problem. How do we stop the feedback? Can someone "
-"do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, not from "
-"the PA system."
+"{This is not… This has a problem. How do we stop the feedback? Can "
+"someone do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, "
+"not from the PA system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -315,9 +315,10 @@
"to sign a non-disclosure agreement for generally useful technical "
"information, such as software. To promise not to share with one's fellows is "
"a violation of human solidarity. So when I saw that the machine downstairs "
-"was asking me to sign an NDA, I just said, \"I can't sign an NDA.\" Well, "
-"fortunately, there was an option; they let me come in here and speak without "
-"signing it, otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]"
+"was asking me to sign an NDA, I just said, “I can't sign an "
+"NDA.” Well, fortunately, there was an option; they let me come in here "
+"and speak without signing it, otherwise you would have had to go outside to "
+"listen. [Laughter]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -337,10 +338,10 @@
"copy of those operating systems without signing a non-disclosure agreement, "
"which was unethical. So I decided to try to do something about it, to try to "
"change that situation. And the only way I could think of to change it was to "
-"write another operating system, and then say as the author \"this system is "
-"free; you can have it without a non-disclosure agreement and you're welcome "
-"to redistribute it to other people. You're welcome to study how it "
-"works. You're welcome to change it.\""
+"write another operating system, and then say as the author “this "
+"system is free; you can have it without a non-disclosure agreement and "
+"you're welcome to redistribute it to other people. You're welcome to study "
+"how it works. You're welcome to change it.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -390,20 +391,20 @@
"I realized that I could take the best ideas from the various systems I had "
"helped develop or use and add my pet ideas and make my dream operating "
"system. But this would have been incompatible, and the users would mostly "
-"have rejected it, saying \"it would be too much work to switch, so we're "
-"just not going to.\" So, by making the system upward-compatible with UNIX, I "
-"could spare the users that obstacle and make more of a chance that users "
-"would actually use the system."
+"have rejected it, saying “it would be too much work to switch, so "
+"we're just not going to.” So, by making the system upward-compatible "
+"with UNIX, I could spare the users that obstacle and make more of a chance "
+"that users would actually use the system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could "
-"have said \"I offered them freedom and they rejected it; it's their fault.\" "
-"But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to build a community "
-"where people would actually live in freedom, which meant I had to develop a "
-"system people would actually use. So I decided to make the system "
-"upward-compatible with UNIX."
+"have said “I offered them freedom and they rejected it; it's their "
+"fault.” But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to "
+"build a community where people would actually live in freedom, which meant I "
+"had to develop a system people would actually use. So I decided to make the "
+"system upward-compatible with UNIX."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -423,7 +424,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So then the only thing that I needed before I could start work was a "
-"name. Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness -- in "
+"name. Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness—in "
"programming, and in other areas of life, any area of life [where] you could "
"be playfully clever. And there was a hacker tradition that when you were "
"writing a program that was similar to some existing program, you could give "
@@ -436,49 +437,49 @@
"For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, more "
"or less similar; typically each system would have a TECO and it would be "
"called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his program "
-"TINT, for \"TINT Is Not TECO\" -- the first recursive acronym. And we "
-"thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
+"TINT, for “TINT Is Not TECO”—the first recursive acronym. "
+"And we thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
"extensible text editor in 1975, there were many imitations, and some were "
-"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for \"FINE Is Not Emacs\" "
-"and there was SINE for \"SINE Is Not Emacs\", and EINE for \"EINE Is Not "
-"Emacs\", and MINCE for \"MINCE Is Not Complete Emacs.\" Then EINE was mostly "
-"rewritten, and version two was called ZWEI for \"ZWEI Was EINE Initially.\" "
-"[Laughter]"
+"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for “FINE Is Not "
+"Emacs” and there was SINE for “SINE Is Not Emacs,” and "
+"EINE for “EINE Is Not Emacs,” and MINCE for “MINCE Is Not "
+"Complete Emacs.” Then EINE was mostly rewritten, and version two was "
+"called ZWEI for “ZWEI Was EINE Initially.” [Laughter]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"So I looked for a recursive acronym for \"Something is not UNIX,\" but the "
-"usual four-letter method was no good, because none of those was a word. And "
-"if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I thought, \"what "
-"else can I do, hmm?\" Nothing came to me, so I thought, \"I'll make a "
-"contraction, then I could get a three-letter recursive acronym.\" I started "
-"substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, "
-"\"gnu\" is the funniest word in the English language, so that had to be the "
-"choice. If you can call something \"GNU,\" it makes no sense to pick "
-"anything else."
+"So I looked for a recursive acronym for “Something is not UNIX,” "
+"but the usual four-letter method was no good, because none of those was a "
+"word. And if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I "
+"thought, “what else can I do, hmm?” Nothing came to me, so I "
+"thought, “I'll make a contraction, then I could get a three-letter "
+"recursive acronym.” I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, "
+"CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, “gnu” is the funniest word in the "
+"English language, so that had to be the choice. If you can call something "
+"“GNU,” it makes no sense to pick anything else."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"So, of course, the reason why the word \"gnu\" is used for so much word-play "
-"is that, according to the dictionary, it's pronounced \"new.\" So people "
-"started asking each other, \"hey, what's g-nu,\" as a joke, long before you "
-"could answer \"GNU's Not UNIX.\" But now you can give that answer and the "
-"best part is, it sounds like you're obnoxiously telling the person what it "
-"isn't, instead of answering his question. But the fact is, you're giving the "
-"exact meaning of GNU; so you are, in fact, answering the question in the "
-"most exact possible way, but it gives the appearance that you're refusing "
-"to."
+"So, of course, the reason why the word “gnu” is used for so much "
+"word-play is that, according to the dictionary, it's pronounced "
+"“new.” So people started asking each other, “hey, what's "
+"g-nu,” as a joke, long before you could answer “GNU's Not "
+"UNIX.” But now you can give that answer and the best part is, it "
+"sounds like you're obnoxiously telling the person what it isn't, instead of "
+"answering his question. But the fact is, you're giving the exact meaning of "
+"GNU; so you are, in fact, answering the question in the most exact possible "
+"way, but it gives the appearance that you're refusing to."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce a "
-"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the \"new\" operating "
-"system, you'll get people very confused. We've been working on it for 20 "
-"years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will be, "
-"GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
+"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the “new” "
+"operating system, you'll get people very confused. We've been working on it "
+"for 20 years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will "
+"be, GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -521,11 +522,11 @@
msgid ""
"So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting to "
"try to help would develop all these pieces and make a complete system and "
-"then we'd say, \"come and get it.\" But that's not how it happened. In "
-"September '84, I started developing GNU Emacs, which was my second "
-"implementation of the extensible programmable text editor. And by early '85, "
-"it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that was a big "
-"relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use "
+"then we'd say, “come and get it.” But that's not how it "
+"happened. In September '84, I started developing GNU Emacs, which was my "
+"second implementation of the extensible programmable text editor. And by "
+"early '85, it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that "
+"was a big relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use "
"Vi. [Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
"machines where there was an Emacs and copied the files through the net, in "
"order to test them on the UNIX machine. Once GNU Emacs was running, I could "
@@ -541,10 +542,10 @@
"to distribute it. Of course, I put a copy in the anonymous FTP server, and "
"that was good for people on the net, but in 1985, most programmers were not "
"on the Internet. So they asked me for copies; what was I going to say? I "
-"could have said, \"I want to spend my time writing more pieces of the GNU "
-"system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download it "
-"and put it on tape for you,\" and they would have found people sooner or "
-"later, because programmers generally know other programmers."
+"could have said, “I want to spend my time writing more pieces of the "
+"GNU system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download "
+"it and put it on tape for you,” and they would have found people "
+"sooner or later, because programmers generally know other programmers."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -554,10 +555,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But I had no job, and I was looking for some way to make some money through "
-"my work on free software. So I announced, \"send me $150 and I'll mail you a "
-"tape of GNU Emacs.\" And the orders began dribbling in. By the middle of the "
-"year, they were trickling in, eight to ten orders a month, which, if "
-"necessary, I could have lived on."
+"my work on free software. So I announced, “send me $150 and I'll mail "
+"you a tape of GNU Emacs.” And the orders began dribbling in. By the "
+"middle of the year, they were trickling in, eight to ten orders a month, "
+"which, if necessary, I could have lived on."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -593,13 +594,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But people sometimes used to say to me, \"what do you mean, it's free "
-"software, if it costs $150?\" Well, the English word \"free\" has multiple "
-"meanings and they were confused by that. It even took me a few years to "
-"realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers to "
-"price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
-"software, we're talking about freedom, not price. So think of \"free "
-"speech,\" not \"free beer.\""
+"But people sometimes used to say to me, “what do you mean, it's free "
+"software, if it costs $150?” Well, the English word “free” "
+"has multiple meanings and they were confused by that. It even took me a few "
+"years to realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers "
+"to price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
+"software, we're talking about freedom, not price. So think of “free "
+"speech,” not “free beer.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -617,10 +618,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So let me now give you the definition of free software. You see, it's very "
-"easy to say \"I'm in favor of freedom.\" I mean, even Bush can say "
+"easy to say “I'm in favor of freedom.” I mean, even Bush can say "
"that. [Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, "
"unless you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let me "
-"give you -- let me get more specific now, and give you the definition of "
+"give you—let me get more specific now, and give you the definition of "
"free software."
msgstr ""
@@ -666,13 +667,13 @@
"be ethical, be a good member of society. If you use a program that does not "
"give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the freedom to "
"distribute copies to others, then you are facing a potential moral dilemma "
-"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, \"could I "
-"have a copy of that program?\" At that point, what are you going to do? "
-"You're forced to choose between two evils. One evil is to make a copy of the "
-"program for that person and violate the license. The other evil is to "
-"comply with the license, but be a bad neighbor. So you've got to choose the "
-"lesser evil, which is to make a copy for that person and violate the "
-"license. [Laughter, applause]"
+"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, "
+"“could I have a copy of that program?” At that point, what are "
+"you going to do? You're forced to choose between two evils. One evil is to "
+"make a copy of the program for that person and violate the license. The "
+"other evil is to comply with the license, but be a bad neighbor. So you've "
+"got to choose the lesser evil, which is to make a copy for that person and "
+"violate the license. [Laughter, applause]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -681,25 +682,25 @@
"who intentionally tried to divide you from the rest of society, and thus did "
"something extremely wrong to you; and therefore deserves it. However, it's "
"not good to live your life by lying to people. When somebody {asks you to "
-"promise that} says, \"I'll let you have a copy of this, but you'll have to "
-"promise not to share it with anyone,\" the right thing to do is say no. Once "
-"you have thought about this moral dilemma, you should anticipate that when "
-"you start using that program it's going to lead you to choose between two "
-"evils, and therefore you should refuse to use that program. You should just "
-"say \"no, thanks\" to it, and that's the principle that I believe in. If "
-"someone offers me a program that I'm not free to share with you, I'm going "
-"to say no, on principle."
+"promise that} says, “I'll let you have a copy of this, but you'll have "
+"to promise not to share it with anyone,” the right thing to do is say "
+"no. Once you have thought about this moral dilemma, you should anticipate "
+"that when you start using that program it's going to lead you to choose "
+"between two evils, and therefore you should refuse to use that program. You "
+"should just say “no, thanks” to it, and that's the principle "
+"that I believe in. If someone offers me a program that I'm not free to share "
+"with you, I'm going to say no, on principle."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a "
-"speech and he said, \"raise your hands if you have no unauthorized copies of "
-"software.\" And he was surprised to see someone raise his hand, until he saw "
-"it was me. And then he said, \"oh, of course, you,\" because he knew why I "
-"have no unauthorized copies; that's because all my copies of software are "
-"free software, and everybody's authorized to make copies. That's the whole "
-"point."
+"speech and he said, “raise your hands if you have no unauthorized "
+"copies of software.” And he was surprised to see someone raise his "
+"hand, until he saw it was me. And then he said, “oh, of course, "
+"you,” because he knew why I have no unauthorized copies; that's "
+"because all my copies of software are free software, and everybody's "
+"authorized to make copies. That's the whole point."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -712,11 +713,11 @@
"willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're asked, "
"but fairly often. This is what makes the difference between a livable "
"society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be 100% and "
-"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in between -- and "
-"cultural actions can influence it, can raise it or lower it. And it's "
-"essential to work to raise it some, because that makes life easier for "
-"everyone. So it's no accident that the world's major religions have been "
-"encouraging this spirit of good will for thousands of years."
+"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in "
+"between—and cultural actions can influence it, can raise it or lower "
+"it. And it's essential to work to raise it some, because that makes life "
+"easier for everyone. So it's no accident that the world's major religions "
+"have been encouraging this spirit of good will for thousands of years."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -736,8 +737,8 @@
"everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror "
"campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need to "
"abolish the war on copying that is being imposed on our society. We need to "
-"say, loud and clear, \"copying and sharing with your neighbor is good, it's "
-"legitimate, and laws that prohibit this are wrong.\""
+"say, loud and clear, “copying and sharing with your neighbor is good, "
+"it's legitimate, and laws that prohibit this are wrong.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -766,11 +767,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. The "
-"developer is saying, \"just trust me\" and blind faith is the only way you "
-"can do it. And you have to be really blind, given that it's not unusual for "
-"proprietary programs to have malicious features, features that are put in "
-"not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict the "
-"user. For instance, spyware is quite common."
+"developer is saying, “just trust me” and blind faith is the only "
+"way you can do it. And you have to be really blind, given that it's not "
+"unusual for proprietary programs to have malicious features, features that "
+"are put in not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict "
+"the user. For instance, spyware is quite common."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -792,7 +793,7 @@
msgid ""
"course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on "
"you. Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it, because "
-"it uses some free software inside. But it also has non-free software in it "
+"it uses some free software inside. But it also has nonfree software in it "
"and it spies on you. So this shows it's not enough. We shouldn't cheer when "
"something uses some free software; we should cheer when it respects the "
"user's freedom."
@@ -804,12 +805,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But spyware is not as bad as it gets. There are non-free software packages "
+"But spyware is not as bad as it gets. There are nonfree software packages "
"that are deliberately designed to refuse to work. This is called DRM, "
-"Digital Restrictions Management, where the program says, \"I won't let you "
-"look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit this.\" "
-"Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes non-free "
-"programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
+"Digital Restrictions Management, where the program says, “I won't let "
+"you look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit "
+"this.” Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes "
+"nonfree programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
"advertisements, figuring that you won't know it's going to happen and you "
"won't know how to undo it afterward."
msgstr ""
@@ -826,8 +827,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force \"upgrades\" -- a "
-"much nastier back door.]"
+"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force "
+"“upgrades” -- a much nastier back door.]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -841,7 +842,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Now, I won't claim that all developers of non-free software put in malicious "
+"Now, I won't claim that all developers of nonfree software put in malicious "
"features. There are some who try to put in features so that they will be "
"convenient for the user and only for that. But they are humans, so they make "
"mistakes. They can design features with all the best will that you don't "
@@ -858,7 +859,7 @@
"code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a "
"prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you don't "
"like my decisions, you can change them, because you have the freedom to "
-"change them. I won't blame the developers of non-free, user-subjugating "
+"change them. I won't blame the developers of nonfree, user-subjugating "
"software for being human and making mistakes; I will blame them for keeping "
"you helpless prisoner of their mistakes by denying you the freedom to "
"correct those mistakes yourself."
@@ -910,13 +911,13 @@
"none of them knows how to program. They can still make use of these "
"freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each "
"puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a "
-"programming company and say, \"will you make this change for $100,000 and "
-"when can you have it done?\" And if they don't like the answer from there, "
-"they can go to another programming company and say, \"will you make this "
-"change and when can you have it done?\" Which shows us, first of all, that "
-"these 1,000 users who don't know how to program can, by using the four "
-"freedoms, get the change that they want. And second, it shows that free "
-"software means a free market for support."
+"programming company and say, “will you make this change for $100,000 "
+"and when can you have it done?” And if they don't like the answer from "
+"there, they can go to another programming company and say, “will you "
+"make this change and when can you have it done?” Which shows us, first "
+"of all, that these 1,000 users who don't know how to program can, by using "
+"the four freedoms, get the change that they want. And second, it shows that "
+"free software means a free market for support."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -925,11 +926,12 @@
"developer has the source code in most cases, so only the developer can offer "
"any support. If you want a change, you've got to go to the developer and "
"beg. Now, if you're very big and important, maybe the developer will pay "
-"attention. If you're not, the developer will say, \"go away, don't bother "
-"me.\" Or maybe the developer will say, \"pay us and we'll let you report a "
-"bug.\" And if you do that, the developer will say, \"thank you. In six "
-"months there will be an upgrade. Buy the upgrade and you'll see if this bug "
-"was fixed and you will see what new bugs we have for you.\""
+"attention. If you're not, the developer will say, “go away, don't "
+"bother me.” Or maybe the developer will say, “pay us and we'll "
+"let you report a bug.” And if you do that, the developer will say, "
+"“thank you. In six months there will be an upgrade. Buy the upgrade "
+"and you'll see if this bug was fixed and you will see what new bugs we have "
+"for you.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -937,12 +939,12 @@
"But with free software, you're dealing with a free market, so that those who "
"really value support can, in general, get better support for their money by "
"using free software. Now, one paradoxical consequence of this is, when you "
-"have a choice between several non-free programs to do a job, this is "
-"actually a choice between monopolies. If you pick this program, the support "
-"for it afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand "
-"in different direction] the support for it will be a different monopoly, and "
-"if you pick this program, [points hand in different direction] the support "
-"for it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
+"have a choice between several nonfree programs to do a job, this is actually "
+"a choice between monopolies. If you pick this program, the support for it "
+"afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand in "
+"different direction] the support for it will be a different monopoly, and if "
+"you pick this program, [points hand in different direction] the support for "
+"it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
"monopolies."
msgstr ""
@@ -968,7 +970,7 @@
"to you what free software means. A program is free software for you, a "
"particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I define it "
"that way? The reason is that sometimes the same code can be free software "
-"for some users and non-free for the rest. This might seem strange, so let me "
+"for some users and nonfree for the rest. This might seem strange, so let me "
"give you an example to show how it happens."
msgstr ""
@@ -982,18 +984,19 @@
"they changed it as necessary to run on their platform, they compiled it and "
"they put the binaries into their UNIX system, and they distributed only the "
"binaries to all of their customers under the same license as the rest of "
-"UNIX -- the same non-disclosure agreement."
+"UNIX—the same non-disclosure agreement."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So, for those many users, the X Window System was no more free than the rest "
-"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question \"is X "
-"free software or not?\" depended on where you made the measurement. If you "
-"made the measurement coming out of the developer's group, you'd say, \"I "
-"observe all four freedoms; it's free software.\" If you made the measurement "
-"among the users, you'd say, \"most of them don't have these freedoms; it's "
-"not free software.\""
+"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question “is "
+"X free software or not?” depended on where you made the "
+"measurement. If you made the measurement coming out of the developer's "
+"group, you'd say, “I observe all four freedoms; it's free "
+"software.” If you made the measurement among the users, you'd say, "
+"“most of them don't have these freedoms; it's not free "
+"software.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1023,17 +1026,17 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But then we say, \"you are authorized to make copies, you are authorized to "
-"distribute them, you are authorized to modify this program and you are "
-"authorized to publish modified or extended versions.\" But there is a "
-"condition, and the condition says that any program you distribute that "
-"contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed under "
-"these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how many "
-"people modify the program or how much, as long as any substantial amount of "
-"our code is in there, that program must be free software in the same way. In "
-"effect, we guarantee that nobody can put himself between you and me and "
-"strip off the freedom and pass the code on to you missing the freedom. In "
-"other words, forbidding is forbidden."
+"But then we say, “you are authorized to make copies, you are "
+"authorized to distribute them, you are authorized to modify this program and "
+"you are authorized to publish modified or extended versions.” But "
+"there is a condition, and the condition says that any program you distribute "
+"that contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed "
+"under these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how "
+"many people modify the program or how much, as long as any substantial "
+"amount of our code is in there, that program must be free software in the "
+"same way. In effect, we guarantee that nobody can put himself between you "
+"and me and strip off the freedom and pass the code on to you missing the "
+"freedom. In other words, forbidding is forbidden."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1095,12 +1098,13 @@
"have windowing facilities in GNU. I had written a couple of window systems "
"at the AI LAB before even starting GNU, so of course I wanted that in the "
"system. But we never developed a GNU window system because someone else "
-"developed X first. I looked at it and I said, \"well, it's not copylefted, "
-"but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use it.\" And so "
-"we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we put it into the "
-"GNU system and we started making other pieces of GNU work with X. Because "
-"the goal was to have a free operating system, not to have a free operating "
-"system every piece of which had been written purposely by us just for that."
+"developed X first. I looked at it and I said, “well, it's not "
+"copylefted, but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use "
+"it.” And so we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we "
+"put it into the GNU system and we started making other pieces of GNU work "
+"with X. Because the goal was to have a free operating system, not to have a "
+"free operating system every piece of which had been written purposely by us "
+"just for that."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1139,10 +1143,11 @@
"it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, and they "
"would think of hiring me, because they figured I was the author so I could "
"do a better job faster. So I started charging as much as $250 an hour and I "
-"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year -- and "
+"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year—and "
"that meant enough money to spend, an equal amount to save, and an equal "
-"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, \"I won't take "
-"any more paid work this year, I've got other, better things to do.\""
+"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, “I won't "
+"take any more paid work this year, I've got other, better things to "
+"do.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1150,10 +1155,10 @@
"So I've actually had three different free software businesses during the "
"period I've been working on GNU. I've described two of them; the third one "
"is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this speech, "
-"I don't yet know. [Laughter] I said, \"please pay me what you can.\" Now, I "
-"think Google ought to be able to afford to pay me some handsome amount, but "
-"whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth doing the speech "
-"just for the good it will do for the movement."
+"I don't yet know. [Laughter] I said, “please pay me what you "
+"can.” Now, I think Google ought to be able to afford to pay me some "
+"handsome amount, but whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's "
+"worth doing the speech just for the good it will do for the movement."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1174,15 +1179,15 @@
"Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they "
"might do for various reasons. In fact, one person will often have multiple "
"motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are people who "
-"say, \"if the software is free, that means nobody's paid to write it, so no "
-"one will write it.\" Now, obviously they were confusing the two meanings of "
-"the word \"free,\" so their theory was based on a confusion. In any case, we "
-"can compare their theory with empirical fact and we can see that at least "
-"hundreds, maybe thousands of people are paid to work on free software, "
-"including some people here, I believe, and there are about a million or so "
-"people developing free software at all for the many different reasons they "
-"have. {So to say that nobody} This simplistic theory about motivation is "
-"absurd."
+"say, “if the software is free, that means nobody's paid to write it, "
+"so no one will write it.” Now, obviously they were confusing the two "
+"meanings of the word “free,” so their theory was based on a "
+"confusion. In any case, we can compare their theory with empirical fact and "
+"we can see that at least hundreds, maybe thousands of people are paid to "
+"work on free software, including some people here, I believe, and there are "
+"about a million or so people developing free software at all for the many "
+"different reasons they have. {So to say that nobody} This simplistic theory "
+"about motivation is absurd."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1237,12 +1242,12 @@
msgid ""
"Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a rather "
"foolish motive, because Microsoft is really just one of many developers of "
-"non-free software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
+"nonfree software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
"to focus [solely] on Microsoft, and this mistake can have bad "
"consequences. When people focus too much on Microsoft, they start forgetting "
"that all the others are doing something just as bad. And they may end up "
"thinking that anything that competes with Microsoft is good, even if it is "
-"also non-free software and thus inherently just as evil."
+"also nonfree software and thus inherently just as evil."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1394,13 +1399,14 @@
msgid ""
"But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look around, "
"most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and tends to refer "
-"to it as \"open source\" rather than as \"free software\", and doesn't "
-"mention freedom as an issue. This issue, which is the reason for the "
-"system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who prefer to "
-"think of technical questions in a narrowly technical context, without "
-"looking beyond at social effects of their technical decisions. Whether the "
-"software tramples your freedom or respects your freedom, that's part of the "
-"social context. That's exactly what techies tend to forget or devalue."
+"to it as “open source” rather than as “free "
+"software”, and doesn't mention freedom as an issue. This issue, which "
+"is the reason for the system's existence, is mostly forgotten. You see many "
+"techies who prefer to think of technical questions in a narrowly technical "
+"context, without looking beyond at social effects of their technical "
+"decisions. Whether the software tramples your freedom or respects your "
+"freedom, that's part of the social context. That's exactly what techies tend "
+"to forget or devalue."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1418,10 +1424,10 @@
"I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for the "
"GNU Project, which includes thousands of developers. But they are right, "
"it's true: people who are looking for some reason to see evil can see evil "
-"in that. So they go on and say, \"you should let it drop, and when people "
-"call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a job "
-"well done.\" That would be very wise advice if the assumption were correct: "
-"the assumption that the job is done."
+"in that. So they go on and say, “you should let it drop, and when "
+"people call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a "
+"job well done.” That would be very wise advice if the assumption were "
+"correct: the assumption that the job is done."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1474,7 +1480,7 @@
"GNU/Linux system has been censored in the US. Now, this affects a fairly "
"narrow range of software: software to view encrypted media. But many users "
"may want to do that, and if they can't do that with free software, they may "
-"take that as a reason to use non-free software, if they don't value their "
+"take that as a reason to use nonfree software, if they don't value their "
"freedom."
msgstr ""
@@ -1527,17 +1533,18 @@
msgid ""
"Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know} "
"Developing the kernel was an important contribution to our community. At the "
-"same time, he is setting a very public bad example by using a non-free "
-"program to do the job. Now, if he were using a non-free program privately, I "
+"same time, he is setting a very public bad example by using a nonfree "
+"program to do the job. Now, if he were using a nonfree program privately, I "
"would never even have heard about it and I wouldn't make a fuss about "
"it. But by inviting the other people who work on Linux to use it with him, "
-"he's setting a very public example legitimizing the use of non-free "
+"he's setting a very public example legitimizing the use of nonfree "
"software. So when people see that, you know, if they think that's okay, "
-"they can't possibly believe that non-free software is bad. So then, when "
-"these companies say, \"yes, {we support} our hardware supports Linux, here "
-"is this binary-only driver you can install, and then it will work,\" these "
-"people see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure "
-"and they don't feel motivated to help in reverse engineering."
+"they can't possibly believe that nonfree software is bad. So then, when "
+"these companies say, “yes, {we support} our hardware supports Linux, "
+"here is this binary-only driver you can install, and then it will "
+"work,” these people see nothing wrong in that, so they don't apply "
+"their market pressure and they don't feel motivated to help in reverse "
+"engineering."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1562,8 +1569,8 @@
msgid ""
"Today, one of the most insidious threats to the future of free software "
"comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large "
-"corporations. They call it \"trusted computing,\" but what do they mean by "
-"that? What they mean is that an application developer can trust your "
+"corporations. They call it “trusted computing,” but what do they "
+"mean by that? What they mean is that an application developer can trust your "
"computer to obey him and disobey you. So, from your point of view, it's "
"_treacherous computing_, because your computer won't obey you anymore. The "
"purpose of this plan is that you won't control your computer."
@@ -1606,16 +1613,17 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"But then they came up with another idea. They said, \"let's use XML.\" Now "
-"here's what Microsoft means when they speak of using XML. The beginning of "
-"the file has a trivial thing that says \"this is XML and here comes binary "
-"Word format data,\" and then there's the binary Word format data and then "
-"there's something at the end that says, \"that was binary Word format "
-"data.\" And they patented this. {so that... I'm not sure} I don't know "
-"exactly what the patent does and doesn't cover, but, you know, there are "
-"things we could do, either reading or writing that file format, probably "
-"they could try suing us about. And I'm sure that, if treacherous computing "
-"is available for them to use, they'll use that too."
+"But then they came up with another idea. They said, “let's use "
+"XML.” Now here's what Microsoft means when they speak of using "
+"XML. The beginning of the file has a trivial thing that says “this is "
+"XML and here comes binary Word format data,” and then there's the "
+"binary Word format data and then there's something at the end that says, "
+"“that was binary Word format data.” And they patented this. {so "
+"that… I'm not sure} I don't know exactly what the patent does and "
+"doesn't cover, but, you know, there are things we could do, either reading "
+"or writing that file format, probably they could try suing us about. And I'm "
+"sure that, if treacherous computing is available for them to use, they'll "
+"use that too."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1626,9 +1634,9 @@
"it. But the point is, you shouldn't even try to look at it. Nowadays there "
"are free programs that will read most Word files. But it's really better, "
"better than trying to read the file is if you send a message back saying, "
-"\"please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good idea "
-"to send people Word files.\" And the reason is, we have to overcome the "
-"tendency in society for people to use these secret formats for "
+"“please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good "
+"idea to send people Word files.” And the reason is, we have to "
+"overcome the tendency in society for people to use these secret formats for "
"communication."
msgstr ""
@@ -1637,9 +1645,9 @@
"We have to convince people to insist on publicly documented standard formats "
"that everyone is free to implement. And Word format is the worst offender "
"and so that's the best place to start. If somebody sends you a Word file, "
-"don't try to read it. Write back, saying \"you really shouldn't do that.\" "
-"And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to reference. It "
-"gives an explanation of why this is an important issue."
+"don't try to read it. Write back, saying “you really shouldn't do "
+"that.” And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to "
+"reference. It gives an explanation of why this is an important issue."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1673,12 +1681,12 @@
"and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're superheroes. And "
"{I also have some things} if people don't mind, I've got some things I'm "
"selling on behalf of the Free Software Foundation, so if you buy them, "
-"you're supporting us. I've got these buttons that say, \"ask me about free "
-"software -- it's all about freedom\" and I've got some GNU keyrings and GNU "
-"pins that are sort of pretty. So you can buy those. You can also support us "
-"by becoming an associate member. Now, you can do that just through our "
-"website, but I also have some cards you can have if you would like to join "
-"[right now]."
+"you're supporting us. I've got these buttons that say, “ask me about "
+"free software—it's all about freedom” and I've got some GNU "
+"keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you can buy those. You "
+"can also support us by becoming an associate member. Now, you can do that "
+"just through our website, but I also have some cards you can have if you "
+"would like to join [right now]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1688,12 +1696,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people "
-"sometimes accuse me of having a \"holier than thou\" attitude. Now, I hope "
-"that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not being as "
-"firmly committed as I am. I will try to encourage him to become more so, but "
-"that's different. So I don't think I really have a \"holier than thou\" "
-"attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint; it's my job to be "
-"holy."
+"sometimes accuse me of having a “holier than thou” "
+"attitude. Now, I hope that's not true. I'm not going to condemn somebody "
+"just for not being as firmly committed as I am. I will try to encourage him "
+"to become more so, but that's different. So I don't think I really have a "
+"“holier than thou” attitude, but I have a holy attitude because "
+"I'm a saint; it's my job to be holy."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1729,8 +1737,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of the "
-"Faith: you must say, \"There is no system but GNU, and Linux is one of its "
-"kernels.\""
+"Faith: you must say, “There is no system but GNU, and Linux is one of "
+"its kernels.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1746,10 +1754,10 @@
"purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that "
"possess all the computers under either your practical control or your "
"authority, and you must install a wholly [i.e., holy] free operating system, "
-"where \"wholly\" can be spelled in more than one way, and then only install "
-"free software on top of that. If you make this commitment and live by it, "
-"then you, too, will be a saint and you, too, may eventually have a halo -- "
-"if you can find one, because they don't make them anymore."
+"where “wholly” can be spelled in more than one way, and then "
+"only install free software on top of that. If you make this commitment and "
+"live by it, then you, too, will be a saint and you, too, may eventually have "
+"a halo—if you can find one, because they don't make them anymore."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1804,8 +1812,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know... he said, \"efforts to plug security into the "
-"network.\" I don't know what that means."
+"<b>RICHARD:</b> I don't know… he said, “efforts to plug "
+"security into the network.” I don't know what that means."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1865,11 +1873,11 @@
msgid ""
"You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to "
"stop using GIF format, because that format is patented and some users will "
-"get sued. So we said, \"everybody please stop using GIF format for the sake "
-"of those who get sued if the public uses this format.\" And people haven't "
-"listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because that's "
-"based on using the power that they have, and since we have chosen to respect "
-"people's freedom, we don't have power over the public."
+"get sued. So we said, “everybody please stop using GIF format for the "
+"sake of those who get sued if the public uses this format.” And people "
+"haven't listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because "
+"that's based on using the power that they have, and since we have chosen to "
+"respect people's freedom, we don't have power over the public."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -1925,10 +1933,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> He's asking, \"if people were using a thin client and all "
-"the computation were done on a remote server.\" Yes, it does mean that "
-"people lose freedom, because, clearly, you can't change the software that's "
-"set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
+"<b>RICHARD:</b> He's asking, “if people were using a thin client and "
+"all the computation were done on a remote server.” Yes, it does mean "
+"that people lose freedom, because, clearly, you can't change the software "
+"that's set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
"somebody else's server, instead of running it on your own computer, you lose "
"control. Now, I don't think that's a good thing, and therefore I'm going to "
"encourage people not to go along with it. People will keep on developing the "
@@ -1977,14 +1985,14 @@
msgid ""
"Software is an example of a practical, functional work. You use it do to a "
"job. The main purpose of a program is not that people will read the code and "
-"think, \"boy, how fascinating, what a great job they did.\" The main purpose "
-"of software is, you run it and it does something. And yes, those people who "
-"are interested in software will also read it and learn, but that's not the "
-"main purpose. It's interesting because of the job it will do, not just "
-"because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use of art is "
-"the sensation that you get when you look at it or listen to it. So these are "
-"very different ways of being used and, as a result, the ethical issues about "
-"copying and modification are different."
+"think, “boy, how fascinating, what a great job they did.” The "
+"main purpose of software is, you run it and it does something. And yes, "
+"those people who are interested in software will also read it and learn, but "
+"that's not the main purpose. It's interesting because of the job it will do, "
+"not just because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use "
+"of art is the sensation that you get when you look at it or listen to it. So "
+"these are very different ways of being used and, as a result, the ethical "
+"issues about copying and modification are different."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2012,7 +2020,7 @@
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you just "
"look at these different versions and you see which one you actually "
-"like. You can't keep the saboteurs out of non-free software either; in fact, "
+"like. You can't keep the saboteurs out of nonfree software either; in fact, "
"the developer could be the saboteur. The developers often put in, as I said, "
"malicious features. And then you're completely helpless. At least with free "
"software, you can read the source code, you can compare the two versions. If "
@@ -2052,7 +2060,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the "
-"Creative Commons and functional software, such as games or...?"
+"Creative Commons and functional software, such as games or…?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2073,13 +2081,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go across, "
-"off the boundary to products, commodities..."
+"off the boundary to products, commodities…"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> When you say, \"products, commodities,\" could you be "
-"concrete?"
+"<b>RICHARD:</b> When you say, “products, commodities,” could you "
+"be concrete?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2113,7 +2121,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "30. No software is better than non-free software"
+msgid "30. No software is better than nonfree software"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2124,13 +2132,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by \"under-produced.\" We see "
-"that some people develop free software and some don't. So we could imagine "
-"more people developing free software and, if so, we'd have more of it. But, "
-"you see, the tragedy of the commons really is a matter of overuse. And "
-"that's something that can happen maybe with a field, but it doesn't happen "
-"with software; you can't overuse a program, you don't wear it out. So, "
-"really, there's no analogy there."
+"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by “under-produced.” "
+"We see that some people develop free software and some don't. So we could "
+"imagine more people developing free software and, if so, we'd have more of "
+"it. But, you see, the tragedy of the commons really is a matter of "
+"overuse. And that's something that can happen maybe with a field, but it "
+"doesn't happen with software; you can't overuse a program, you don't wear it "
+"out. So, really, there's no analogy there."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2138,8 +2146,8 @@
"<b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a useful "
"program and a thousand people want a change to it. You said they could get "
"their money together and go hire a programmer to make the change. But each "
-"individual in that group can say, \"well, I'll just let the 999 pay for the "
-"change.\""
+"individual in that group can say, “well, I'll just let the 999 pay for "
+"the change.”"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2156,14 +2164,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Non-free software is evil and we're better off with nothing than with "
-"non-free software. The tragedy of the commons can happen either through "
-"overuse or under-contribution, but overuse is impossible in software. "
+"Nonfree software is evil and we're better off with nothing than with nonfree "
+"software. The tragedy of the commons can happen either through overuse or "
+"under-contribution, but overuse is impossible in software. "
"Under-contribution happens when a program is proprietary. Then it's a "
"failure to contribute to the commons. And so I would like that proprietary "
-"software to stop being developed. A non-free program is worse than no "
+"software to stop being developed. A nonfree program is worse than no "
"program, because neither one allows you to get a job done in freedom, but "
-"the non-free program might tempt people to give up their freedom and that's "
+"the nonfree program might tempt people to give up their freedom and that's "
"really bad."
msgstr ""
@@ -2207,14 +2215,14 @@
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If you're "
"saying a program is hard to understand, that's not the same as the people "
-"are restricting it. It's not the same as saying, \"you're forbidden to see "
-"it.\" Now, if you find it unclear, you can work on making it clearer. The "
-"fact is, the developers probably are trying to keep it clear, but it's a "
-"hard job and, unless you want to compare our software with proprietary "
-"software and see which one is clearer, you have no basis to make the claim "
-"that you're making. From what I hear, non-free software is typically much "
-"worse and the reason is that the developers figure no one will ever see it, "
-"so they'll never be embarrassed by how bad it is."
+"are restricting it. It's not the same as saying, “you're forbidden to "
+"see it.” Now, if you find it unclear, you can work on making it "
+"clearer. The fact is, the developers probably are trying to keep it clear, "
+"but it's a hard job and, unless you want to compare our software with "
+"proprietary software and see which one is clearer, you have no basis to make "
+"the claim that you're making. From what I hear, nonfree software is "
+"typically much worse and the reason is that the developers figure no one "
+"will ever see it, so they'll never be embarrassed by how bad it is."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2233,11 +2241,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because "
-"there they are competing with each other and each one's saying, \"we need to "
-"make the software proprietary to have an edge over the others.\" Well, if "
-"none of them did it, they might all lose their edge? I mean, so what? We "
-"shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what they're saying and we "
-"shouldn't buy their products either."
+"there they are competing with each other and each one's saying, “we "
+"need to make the software proprietary to have an edge over the "
+"others.” Well, if none of them did it, they might all lose their edge? "
+"I mean, so what? We shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what "
+"they're saying and we shouldn't buy their products either."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2259,8 +2267,8 @@
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. The "
"thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying that "
-"\"you can redistribute this software but you have to comply with these four "
-"freedoms,\" is that not restricting my freedom too?"
+"“you can redistribute this software but you have to comply with these "
+"four freedoms,” is that not restricting my freedom too?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2279,8 +2287,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the "
-"dictator's saying, \"you're taking away my freedom to dictate to everyone!\" "
-"But that's not freedom, that's power."
+"dictator's saying, “you're taking away my freedom to dictate to "
+"everyone!” But that's not freedom, that's power."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2290,10 +2298,10 @@
"lives. We've got to make this distinction; if we ignore the difference "
"between freedom and power, then we lose the ability to judge whether a "
"society is free or not. You know, if you lose this distinction, then you "
-"look at Stalinist Russia and you say, \"well, there was just as much freedom "
-"there, it's just that Stalin had it all.\" No! In Stalinist Russia, Stalin "
-"had power and people did not have freedom; the freedom wasn't there, because "
-"it's only freedom when it's a matter of controlling your own "
+"look at Stalinist Russia and you say, “well, there was just as much "
+"freedom there, it's just that Stalin had it all.” No! In Stalinist "
+"Russia, Stalin had power and people did not have freedom; the freedom wasn't "
+"there, because it's only freedom when it's a matter of controlling your own "
"life. Controlling other people's lives is not freedom at all, not for either "
"of the people involved."
msgstr ""
@@ -2389,7 +2397,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument "
-"against Linux? So what would be the impact on..."
+"against Linux? So what would be the impact on…"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2457,7 +2465,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
+msgid "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things
or…"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><h3>
Index: google-engineering-talk.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- google-engineering-talk.ru.po 3 Sep 2021 09:58:43 -0000 1.25
+++ google-engineering-talk.ru.po 3 Sep 2021 10:36:37 -0000 1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: google-engineering-talk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-03 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-03 10:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -216,9 +217,15 @@
"авÑомобилей и ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑемÑн</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a href=\"#no-software-is-better-than-non[---]free-software\">30. No
+# | software is better than non[---]free software</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. No software "
+#| "is better than non-free software</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. No software is "
-"better than non-free software</a>"
+"<a href=\"#no-software-is-better-than-nonfree-software\">30. No software is "
+"better than nonfree software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#no-software-is-better-than-non-free-software\">30. ÐÑÑÑе
никакиÑ
"
"пÑогÑамм, Ñем неÑвободнÑе</a>"
@@ -356,10 +363,18 @@
"попÑÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами. Ð
они обменивалиÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"{This is not... This has a problem. How do we stop the feedback? Can someone "
-"do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, not from "
-"the PA system."
+# | {This is [-not...-] {+not…+} This has a problem. How do we stop the
+# | feedback? Can someone do anything? I'm willing to get some feedback, but
+# | only from you, not from the PA system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "{This is not... This has a problem. How do we stop the feedback? Can "
+#| "someone do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, "
+#| "not from the PA system."
+msgid ""
+"{This is not… This has a problem. How do we stop the feedback? Can "
+"someone do anything? I'm willing to get some feedback, but only from you, "
+"not from the PA system."
msgstr ""
"{ÐÑо не... ÑÑÑ Ð¿Ñоблема. Ðак нам обоÑваÑÑ
обÑаÑнÑÑ ÑвÑзÑ? ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ ÐºÑо-Ñо ÑÑо-"
"нибÑÐ´Ñ ÑделаÑÑ? Я не пÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
какие-Ñо оÑклики, но ÑолÑко Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ, а не "
@@ -394,6 +409,30 @@
"вÑаждебноÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But that community died in the early '80s and I found myself confronted by
+# | the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary
+# | software. And, worst of all, confronted by the prospect of signing a
+# | non-disclosure agreement {which I}. And I had concluded that it is
+# | unethical to sign a non-disclosure agreement for generally useful
+# | technical information, such as software. To promise not to share with
+# | one's fellows is a violation of human solidarity. So when I saw that the
+# | machine downstairs was asking me to sign an NDA, I just said, [-\"I-]
+# | {+“I+} can't sign an [-NDA.\"-] {+NDA.”+} Well, fortunately,
+# | there was an option; they let me come in here and speak without signing
+# | it, otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But that community died in the early '80s and I found myself confronted "
+#| "by the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary "
+#| "software. And, worst of all, confronted by the prospect of signing a non-"
+#| "disclosure agreement {which I}. And I had concluded that it is unethical "
+#| "to sign a non-disclosure agreement for generally useful technical "
+#| "information, such as software. To promise not to share with one's fellows "
+#| "is a violation of human solidarity. So when I saw that the machine "
+#| "downstairs was asking me to sign an NDA, I just said, \"I can't sign an "
+#| "NDA.\" Well, fortunately, there was an option; they let me come in here "
+#| "and speak without signing it, otherwise you would have had to go outside "
+#| "to listen. [Laughter]"
msgid ""
"But that community died in the early '80s and I found myself confronted by "
"the prospect of spending the rest of my life in a world of proprietary "
@@ -402,9 +441,9 @@
"sign a non-disclosure agreement for generally useful technical information, "
"such as software. To promise not to share with one's fellows is a violation "
"of human solidarity. So when I saw that the machine downstairs was asking me "
-"to sign an NDA, I just said, \"I can't sign an NDA.\" Well, fortunately, "
-"there was an option; they let me come in here and speak without signing it, "
-"otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]"
+"to sign an NDA, I just said, “I can't sign an NDA.” Well, "
+"fortunately, there was an option; they let me come in here and speak without "
+"signing it, otherwise you would have had to go outside to listen. [Laughter]"
msgstr ""
"Ðо ÑÑо ÑообÑеÑÑво погибло в наÑале
воÑÑмидеÑÑÑÑÑ
, и пеÑедо мной вÑÑала "
"пеÑÑпекÑива пÑовеÑÑи оÑÑаÑок Ñвоей жизни
в миÑе неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ð, ÑÑо "
@@ -431,6 +470,32 @@
"пÑоÑÑо Ñ
акеÑÑÐºÐ°Ñ Ð°ÑмоÑÑеÑа.)"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I found myself in a situation where the only way you could get a modern
+# | computer and start to use it was to sign a non-disclosure agreement for
+# | some proprietary operating system. Because all the operating systems for
+# | modern computers in 1983 were proprietary, and there was no lawful way to
+# | get a copy of those operating systems without signing a non-disclosure
+# | agreement, which was unethical. So I decided to try to do something about
+# | it, to try to change that situation. And the only way I could think of to
+# | change it was to write another operating system, and then say as the
+# | author [-\"this-] {+“this+} system is free; you can have it without
+# | a non-disclosure agreement and you're welcome to redistribute it to other
+# | people. You're welcome to study how it works. You're welcome to change
+# | [-it.\"-] {+it.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I found myself in a situation where the only way you could get a "
+#| "modern computer and start to use it was to sign a non-disclosure "
+#| "agreement for some proprietary operating system. Because all the "
+#| "operating systems for modern computers in 1983 were proprietary, and "
+#| "there was no lawful way to get a copy of those operating systems without "
+#| "signing a non-disclosure agreement, which was unethical. So I decided to "
+#| "try to do something about it, to try to change that situation. And the "
+#| "only way I could think of to change it was to write another operating "
+#| "system, and then say as the author \"this system is free; you can have it "
+#| "without a non-disclosure agreement and you're welcome to redistribute it "
+#| "to other people. You're welcome to study how it works. You're welcome to "
+#| "change it.\""
msgid ""
"So I found myself in a situation where the only way you could get a modern "
"computer and start to use it was to sign a non-disclosure agreement for some "
@@ -439,10 +504,10 @@
"copy of those operating systems without signing a non-disclosure agreement, "
"which was unethical. So I decided to try to do something about it, to try to "
"change that situation. And the only way I could think of to change it was to "
-"write another operating system, and then say as the author \"this system is "
-"free; you can have it without a non-disclosure agreement and you're welcome "
-"to redistribute it to other people. You're welcome to study how it works. "
-"You're welcome to change it.\""
+"write another operating system, and then say as the author “this "
+"system is free; you can have it without a non-disclosure agreement and "
+"you're welcome to redistribute it to other people. You're welcome to study "
+"how it works. You're welcome to change it.”"
msgstr ""
"Так ÑÑо Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² ÑиÑÑаÑии, в коÑоÑой
единÑÑвеннÑм ÑпоÑобом полÑÑиÑÑ "
"ÑовÑеменнÑй компÑÑÑÐµÑ Ð¸ наÑаÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ бÑло подпиÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ "
@@ -530,14 +595,30 @@
"без неÑовмеÑÑимÑÑ
изменений."
#. type: Content of: <div><p>
+# | I realized that I could take the best ideas from the various systems I had
+# | helped develop or use and add my pet ideas and make my dream operating
+# | system. But this would have been incompatible, and the users would mostly
+# | have rejected it, saying [-\"it-] {+“it+} would be too much work to
+# | switch, so we're just not going [-to.\"-] {+to.”+} So, by making the
+# | system upward-compatible with UNIX, I could spare the users that obstacle
+# | and make more of a chance that users would actually use the system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I realized that I could take the best ideas from the various systems I "
+#| "had helped develop or use and add my pet ideas and make my dream "
+#| "operating system. But this would have been incompatible, and the users "
+#| "would mostly have rejected it, saying \"it would be too much work to "
+#| "switch, so we're just not going to.\" So, by making the system upward-"
+#| "compatible with UNIX, I could spare the users that obstacle and make more "
+#| "of a chance that users would actually use the system."
msgid ""
"I realized that I could take the best ideas from the various systems I had "
"helped develop or use and add my pet ideas and make my dream operating "
"system. But this would have been incompatible, and the users would mostly "
-"have rejected it, saying \"it would be too much work to switch, so we're "
-"just not going to.\" So, by making the system upward-compatible with UNIX, I "
-"could spare the users that obstacle and make more of a chance that users "
-"would actually use the system."
+"have rejected it, saying “it would be too much work to switch, so "
+"we're just not going to.” So, by making the system upward-compatible "
+"with UNIX, I could spare the users that obstacle and make more of a chance "
+"that users would actually use the system."
msgstr ""
"Я оÑознал, ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бÑаÑÑ Ð»ÑÑÑие идеи из
ÑазлиÑнÑÑ
ÑиÑÑем, коÑоÑÑе Ñ "
"помогал ÑазвиваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑплÑаÑиÑоваÑÑ,
добавлÑÑÑ Ñвои ÑобÑÑвеннÑе "
@@ -549,13 +630,27 @@
"веÑоÑÑнÑм, ÑÑо полÑзоваÑели бÑдÑÑ
дейÑÑвиÑелÑно пÑименÑÑÑ ÑÑÑ ÑиÑÑемÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could
+# | have said [-\"I-] {+“I+} offered them freedom and they rejected it;
+# | it's their [-fault.\"-] {+fault.”+} But I wanted to make more than
+# | just an excuse. I wanted to build a community where people would actually
+# | live in freedom, which meant I had to develop a system people would
+# | actually use. So I decided to make the system upward-compatible with UNIX.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could "
+#| "have said \"I offered them freedom and they rejected it; it's their fault."
+#| "\" But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to build a "
+#| "community where people would actually live in freedom, which meant I had "
+#| "to develop a system people would actually use. So I decided to make the "
+#| "system upward-compatible with UNIX."
msgid ""
"If the users had rejected it, I would have had a perfect excuse. I could "
-"have said \"I offered them freedom and they rejected it; it's their fault.\" "
-"But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to build a community "
-"where people would actually live in freedom, which meant I had to develop a "
-"system people would actually use. So I decided to make the system upward-"
-"compatible with UNIX."
+"have said “I offered them freedom and they rejected it; it's their "
+"fault.” But I wanted to make more than just an excuse. I wanted to "
+"build a community where people would actually live in freedom, which meant I "
+"had to develop a system people would actually use. So I decided to make the "
+"system upward-compatible with UNIX."
msgstr ""
"ÐÑли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ оÑказалиÑÑ, Ñ
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñла Ð±Ñ Ð¾ÑлиÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑговоÑка. Я "
"мог Ð±Ñ ÑказаÑÑ: “Я пÑедлагал им ÑвободÑ,
а они Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ оÑказалиÑÑ; они "
@@ -591,10 +686,26 @@
"как пÑавило, 32-биÑнÑе маÑинÑ, и ÑÑо
пÑедположение оказалоÑÑ ÑпÑаведливÑм."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So then the only thing that I needed before I could start work was a name.
+# | Now, to be a hacker means to enjoy playful [-cleverness -- in-]
+# | {+cleverness—in+} programming, and in other areas of life, any area
+# | of life [where] you could be playfully clever. And there was a hacker
+# | tradition that when you were writing a program that was similar to some
+# | existing program, you could give your new program a name that's a
+# | recursive acronym, saying it is not the other program.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So then the only thing that I needed before I could start work was a "
+#| "name. Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness -- in "
+#| "programming, and in other areas of life, any area of life [where] you "
+#| "could be playfully clever. And there was a hacker tradition that when you "
+#| "were writing a program that was similar to some existing program, you "
+#| "could give your new program a name that's a recursive acronym, saying it "
+#| "is not the other program."
msgid ""
"So then the only thing that I needed before I could start work was a name. "
-"Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness -- in programming, and "
-"in other areas of life, any area of life [where] you could be playfully "
+"Now, to be a hacker means to enjoy playful cleverness—in programming, "
+"and in other areas of life, any area of life [where] you could be playfully "
"clever. And there was a hacker tradition that when you were writing a "
"program that was similar to some existing program, you could give your new "
"program a name that's a recursive acronym, saying it is not the other "
@@ -609,18 +720,46 @@
"говоÑÑÑее, ÑÑо ÑÑо не Ñа, дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма."
#. type: Content of: <div><p>
+# | For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, more
+# | or less similar; typically each system would have a TECO and it would be
+# | called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his program
+# | TINT, for [-\"TINT-] {+“TINT+} Is Not [-TECO\" -- the-]
+# | {+TECO”—the+} first recursive acronym. And we thought that
+# | was very funny. So after I developed the first Emacs extensible text
+# | editor in 1975, there were many imitations, and some were called
+# | this-or-that-Emacs. But one was called FINE for [-\"FINE-] {+“FINE+}
+# | Is Not [-Emacs\"-] {+Emacs”+} and there was SINE for [-\"SINE-]
+# | {+“SINE+} Is Not [-Emacs\",-] {+Emacs,”+} and EINE for
+# | [-\"EINE-] {+“EINE+} Is Not [-Emacs\",-] {+Emacs,”+} and MINCE
+# | for [-\"MINCE-] {+“MINCE+} Is Not Complete [-Emacs.\"-]
+# | {+Emacs.”+} Then EINE was mostly rewritten, and version two was
+# | called ZWEI for [-\"ZWEI-] {+“ZWEI+} Was EINE [-Initially.\"-]
+# | {+Initially.”+} [Laughter]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, "
+#| "more or less similar; typically each system would have a TECO and it "
+#| "would be called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his "
+#| "program TINT, for \"TINT Is Not TECO\" -- the first recursive acronym. "
+#| "And we thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
+#| "extensible text editor in 1975, there were many imitations, and some were "
+#| "called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for \"FINE Is Not Emacs"
+#| "\" and there was SINE for \"SINE Is Not Emacs\", and EINE for \"EINE Is "
+#| "Not Emacs\", and MINCE for \"MINCE Is Not Complete Emacs.\" Then EINE was "
+#| "mostly rewritten, and version two was called ZWEI for \"ZWEI Was EINE "
+#| "Initially.\" [Laughter]"
msgid ""
"For instance, in the '60s and '70s there were many TECO text editors, more "
"or less similar; typically each system would have a TECO and it would be "
"called something-or-other-TECO. But one clever hacker called his program "
-"TINT, for \"TINT Is Not TECO\" -- the first recursive acronym. And we "
-"thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
+"TINT, for “TINT Is Not TECO”—the first recursive acronym. "
+"And we thought that was very funny. So after I developed the first Emacs "
"extensible text editor in 1975, there were many imitations, and some were "
-"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for \"FINE Is Not Emacs\" "
-"and there was SINE for \"SINE Is Not Emacs\", and EINE for \"EINE Is Not "
-"Emacs\", and MINCE for \"MINCE Is Not Complete Emacs.\" Then EINE was mostly "
-"rewritten, and version two was called ZWEI for \"ZWEI Was EINE Initially."
-"\" [Laughter]"
+"called this-or-that-Emacs. But one was called FINE for “FINE Is Not "
+"Emacs” and there was SINE for “SINE Is Not Emacs,” and "
+"EINE for “EINE Is Not Emacs,” and MINCE for “MINCE Is Not "
+"Complete Emacs.” Then EINE was mostly rewritten, and version two was "
+"called ZWEI for “ZWEI Was EINE Initially.” [Laughter]"
msgstr ""
"ÐапÑимеÑ, в ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
и ÑемидеÑÑÑÑÑ
годаÑ
бÑло много ÑекÑÑовÑÑ
ÑедакÑоÑов "
"TECO, более или менее ÑÑ
однÑÑ
дÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом;
как пÑавило, в каждой ÑиÑÑеме "
@@ -638,16 +777,39 @@
"\"#tf2\">[2]</a> [ÑмеÑ
]."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"So I looked for a recursive acronym for \"Something is not UNIX,\" but the "
-"usual four-letter method was no good, because none of those was a word. And "
-"if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I thought, \"what "
-"else can I do, hmm?\" Nothing came to me, so I thought, \"I'll make a "
-"contraction, then I could get a three-letter recursive acronym.\" I started "
-"substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, \"gnu"
-"\" is the funniest word in the English language, so that had to be the "
-"choice. If you can call something \"GNU,\" it makes no sense to pick "
-"anything else."
+# | So I looked for a recursive acronym for [-\"Something-]
+# | {+“Something+} is not [-UNIX,\"-] {+UNIX,”+} but the usual
+# | four-letter method was no good, because none of those was a word. And if
+# | it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I thought,
+# | [-\"what-] {+“what+} else can I do, [-hmm?\"-] {+hmm?”+}
+# | Nothing came to me, so I thought, [-\"I'll-] {+“I'll+} make a
+# | contraction, then I could get a three-letter recursive [-acronym.\"-]
+# | {+acronym.”+} I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU,
+# | DNU, ENU, FNU, GNU! Well, [-\"gnu\"-] {+“gnu”+} is the
+# | funniest word in the English language, so that had to be the choice. If
+# | you can call something [-\"GNU,\"-] {+“GNU,”+} it makes no
+# | sense to pick anything else.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I looked for a recursive acronym for \"Something is not UNIX,\" but "
+#| "the usual four-letter method was no good, because none of those was a "
+#| "word. And if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I "
+#| "thought, \"what else can I do, hmm?\" Nothing came to me, so I thought, "
+#| "\"I'll make a contraction, then I could get a three-letter recursive "
+#| "acronym.\" I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, CNU, DNU, "
+#| "ENU, FNU, GNU! Well, \"gnu\" is the funniest word in the English "
+#| "language, so that had to be the choice. If you can call something \"GNU,"
+#| "\" it makes no sense to pick anything else."
+msgid ""
+"So I looked for a recursive acronym for “Something is not UNIX,” "
+"but the usual four-letter method was no good, because none of those was a "
+"word. And if it doesn't have some other meaning, it's not funny. So I "
+"thought, “what else can I do, hmm?” Nothing came to me, so I "
+"thought, “I'll make a contraction, then I could get a three-letter "
+"recursive acronym.” I started substituting all 26 letters: ANU, BNU, "
+"CNU, DNU, ENU, FNU, GNU! Well, “gnu” is the funniest word in the "
+"English language, so that had to be the choice. If you can call something "
+"“GNU,” it makes no sense to pick anything else."
msgstr ""
"Я иÑкал ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение
“ЧÑо-нибÑÐ´Ñ — ÑÑо не "
"Unix”, но обÑÑнÑй ÑеÑÑÑеÑ
бÑквеннÑй меÑод
ниÑего не дал, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ни "
@@ -662,15 +824,38 @@
"вÑбиÑаÑÑ ÑÑо-Ñо дÑÑгое."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"So, of course, the reason why the word \"gnu\" is used for so much word-play "
-"is that, according to the dictionary, it's pronounced \"new.\" So people "
-"started asking each other, \"hey, what's g-nu,\" as a joke, long before you "
-"could answer \"GNU's Not UNIX.\" But now you can give that answer and the "
-"best part is, it sounds like you're obnoxiously telling the person what it "
-"isn't, instead of answering his question. But the fact is, you're giving the "
-"exact meaning of GNU; so you are, in fact, answering the question in the "
-"most exact possible way, but it gives the appearance that you're refusing to."
+# | So, of course, the reason why the word [-\"gnu\"-] {+“gnu”+}
+# | is used for so much word-play is that, according to the dictionary, it's
+# | pronounced [-\"new.\"-] {+“new.”+} So people started asking
+# | each other, [-\"hey,-] {+“hey,+} what's [-g-nu,\"-] {+g-nu,”+}
+# | as a joke, long before you could answer [-\"GNU's-] {+“GNU's+} Not
+# | [-UNIX.\"-] {+UNIX.”+} But now you can give that answer and the best
+# | part is, it sounds like you're obnoxiously telling the person what it
+# | isn't, instead of answering his question. But the fact is, you're giving
+# | the exact meaning of GNU; so you are, in fact, answering the question in
+# | the most exact possible way, but it gives the appearance that you're
+# | refusing to.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, of course, the reason why the word \"gnu\" is used for so much word-"
+#| "play is that, according to the dictionary, it's pronounced \"new.\" So "
+#| "people started asking each other, \"hey, what's g-nu,\" as a joke, long "
+#| "before you could answer \"GNU's Not UNIX.\" But now you can give that "
+#| "answer and the best part is, it sounds like you're obnoxiously telling "
+#| "the person what it isn't, instead of answering his question. But the fact "
+#| "is, you're giving the exact meaning of GNU; so you are, in fact, "
+#| "answering the question in the most exact possible way, but it gives the "
+#| "appearance that you're refusing to."
+msgid ""
+"So, of course, the reason why the word “gnu” is used for so much "
+"word-play is that, according to the dictionary, it's pronounced “new."
+"” So people started asking each other, “hey, what's g-nu,” "
+"as a joke, long before you could answer “GNU's Not UNIX.” But "
+"now you can give that answer and the best part is, it sounds like you're "
+"obnoxiously telling the person what it isn't, instead of answering his "
+"question. But the fact is, you're giving the exact meaning of GNU; so you "
+"are, in fact, answering the question in the most exact possible way, but it "
+"gives the appearance that you're refusing to."
msgstr ""
"ÐÑак, конеÑно, пÑиÑина, по коÑоÑой Ñо
Ñловом “<span lang=\"en\" xml:"
"lang=\"en\">gnu</span>” Ñак много игÑаÑÑ, ÑоÑÑоиÑ
в Ñом, ÑÑо ÑоглаÑно "
@@ -685,12 +870,25 @@
"ÑÑо возможно, но вÑглÑÐ´Ð¸Ñ ÑÑо Ñак, как
бÑдÑо Ð²Ñ Ð¾ÑказÑваеÑеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо."
#. type: Content of: <div><p>
+# | In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce
+# | a hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the [-\"new\"-]
+# | {+“new”+} operating system, you'll get people very confused.
+# | We've been working on it for 20 years now, so it's not new anymore. But it
+# | still is, and always will be, GNU, no matter how many people call it Linux
+# | by mistake.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce "
+#| "a hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the \"new\" "
+#| "operating system, you'll get people very confused. We've been working on "
+#| "it for 20 years now, so it's not new anymore. But it still is, and always "
+#| "will be, GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
msgid ""
"In any case, when it's the name of our operating system, please pronounce a "
-"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the \"new\" operating "
-"system, you'll get people very confused. We've been working on it for 20 "
-"years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will be, "
-"GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
+"hard G; don't follow the dictionary. If you talk about the “new” "
+"operating system, you'll get people very confused. We've been working on it "
+"for 20 years now, so it's not new anymore. But it still is, and always will "
+"be, GNU, no matter how many people call it Linux by mistake."
msgstr ""
"Ðо вÑÑком ÑлÑÑае, когда ÑÑо —
название опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, "
"пÑоизноÑиÑе его, пожалÑйÑÑа, Ñ Ð¾ÑÑеÑливÑм
“г”; не ÑледÑйÑе "
@@ -761,15 +959,40 @@
msgstr "4. GNU Emacs"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting to
+# | try to help would develop all these pieces and make a complete system and
+# | then we'd say, [-\"come-] {+“come+} and get [-it.\"-] {+it.”+}
+# | But that's not how it happened. In September '84, I started developing GNU
+# | Emacs, which was my second implementation of the extensible programmable
+# | text editor. And by early '85, it was suitable for me to do all my editing
+# | with it. Now, that was a big relief. You see, I had absolutely no
+# | intention of learning to use Vi. [Laughter, applause] So, until that
+# | point, I did my editing on other machines where there was an Emacs and
+# | copied the files through the net, in order to test them on the UNIX
+# | machine. Once GNU Emacs was running, I could do my editing on the UNIX
+# | machine.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting "
+#| "to try to help would develop all these pieces and make a complete system "
+#| "and then we'd say, \"come and get it.\" But that's not how it happened. "
+#| "In September '84, I started developing GNU Emacs, which was my second "
+#| "implementation of the extensible programmable text editor. And by early "
+#| "'85, it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that was a "
+#| "big relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use Vi. "
+#| "[Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
+#| "machines where there was an Emacs and copied the files through the net, "
+#| "in order to test them on the UNIX machine. Once GNU Emacs was running, I "
+#| "could do my editing on the UNIX machine."
msgid ""
"So, at the time, I thought that I and the other people I was recruiting to "
"try to help would develop all these pieces and make a complete system and "
-"then we'd say, \"come and get it.\" But that's not how it happened. In "
-"September '84, I started developing GNU Emacs, which was my second "
-"implementation of the extensible programmable text editor. And by early '85, "
-"it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that was a big "
-"relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use Vi. "
-"[Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
+"then we'd say, “come and get it.” But that's not how it "
+"happened. In September '84, I started developing GNU Emacs, which was my "
+"second implementation of the extensible programmable text editor. And by "
+"early '85, it was suitable for me to do all my editing with it. Now, that "
+"was a big relief. You see, I had absolutely no intention of learning to use "
+"Vi. [Laughter, applause] So, until that point, I did my editing on other "
"machines where there was an Emacs and copied the files through the net, in "
"order to test them on the UNIX machine. Once GNU Emacs was running, I could "
"do my editing on the UNIX machine."
@@ -787,6 +1010,32 @@
"Ñмог ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð½Ð° маÑине Ñ Unix."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their
+# | editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet,
+# | there were just a few pieces. But this one piece turned out to be
+# | interesting by itself. People asked me for copies, so I had to work out
+# | the details of how to distribute it. Of course, I put a copy in the
+# | anonymous FTP server, and that was good for people on the net, but in
+# | 1985, most programmers were not on the Internet. So they asked me for
+# | copies; what was I going to say? I could have said, [-\"I-] {+“I+}
+# | want to spend my time writing more pieces of the GNU system, not writing
+# | mag tapes, so please find a friend who can download it and put it on tape
+# | for [-you,\"-] {+you,”+} and they would have found people sooner or
+# | later, because programmers generally know other programmers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their "
+#| "editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet, "
+#| "there were just a few pieces. But this one piece turned out to be "
+#| "interesting by itself. People asked me for copies, so I had to work out "
+#| "the details of how to distribute it. Of course, I put a copy in the "
+#| "anonymous FTP server, and that was good for people on the net, but in "
+#| "1985, most programmers were not on the Internet. So they asked me for "
+#| "copies; what was I going to say? I could have said, \"I want to spend my "
+#| "time writing more pieces of the GNU system, not writing mag tapes, so "
+#| "please find a friend who can download it and put it on tape for you,\" "
+#| "and they would have found people sooner or later, because programmers "
+#| "generally know other programmers."
msgid ""
"But other people wanted to get copies of GNU Emacs to use it for their "
"editing, to use it on their UNIX systems. There was no GNU system yet, there "
@@ -795,10 +1044,10 @@
"to distribute it. Of course, I put a copy in the anonymous FTP server, and "
"that was good for people on the net, but in 1985, most programmers were not "
"on the Internet. So they asked me for copies; what was I going to say? I "
-"could have said, \"I want to spend my time writing more pieces of the GNU "
-"system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download it "
-"and put it on tape for you,\" and they would have found people sooner or "
-"later, because programmers generally know other programmers."
+"could have said, “I want to spend my time writing more pieces of the "
+"GNU system, not writing mag tapes, so please find a friend who can download "
+"it and put it on tape for you,” and they would have found people "
+"sooner or later, because programmers generally know other programmers."
msgstr ""
"Ðо дÑÑгие заÑ
оÑели полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ GNU Emacs,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в Ñвоей "
"ÑабоÑе, пÑименÑÑÑ Ð½Ð° ÑвоиÑ
ÑиÑÑемаÑ
Ñ Unix.
СиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU еÑе не бÑло, бÑло "
@@ -818,12 +1067,25 @@
msgstr "5. ÐоÑогоÑÑоÑÑие пÑивÑÑки"
#. type: Content of: <div><p>
+# | But I had no job, and I was looking for some way to make some money
+# | through my work on free software. So I announced, [-\"send-]
+# | {+“send+} me $150 and I'll mail you a tape of GNU [-Emacs.\"-]
+# | {+Emacs.”+} And the orders began dribbling in. By the middle of the
+# | year, they were trickling in, eight to ten orders a month, which, if
+# | necessary, I could have lived on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But I had no job, and I was looking for some way to make some money "
+#| "through my work on free software. So I announced, \"send me $150 and I'll "
+#| "mail you a tape of GNU Emacs.\" And the orders began dribbling in. By the "
+#| "middle of the year, they were trickling in, eight to ten orders a month, "
+#| "which, if necessary, I could have lived on."
msgid ""
"But I had no job, and I was looking for some way to make some money through "
-"my work on free software. So I announced, \"send me $150 and I'll mail you a "
-"tape of GNU Emacs.\" And the orders began dribbling in. By the middle of the "
-"year, they were trickling in, eight to ten orders a month, which, if "
-"necessary, I could have lived on."
+"my work on free software. So I announced, “send me $150 and I'll mail "
+"you a tape of GNU Emacs.” And the orders began dribbling in. By the "
+"middle of the year, they were trickling in, eight to ten orders a month, "
+"which, if necessary, I could have lived on."
msgstr ""
"Ðо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло ÑабоÑÑ, и Ñ Ð¸Ñкал
какой-нибÑÐ´Ñ ÑпоÑоб полÑÑаÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги Ñ "
"помоÑÑÑ Ñвоей ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами. Так ÑÑо Ñ Ð¾Ð±ÑÑвил: “"
@@ -884,14 +1146,32 @@
msgstr "6. ÐпÑеделение Ñвободной пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But people sometimes used to say to me, \"what do you mean, it's free "
-"software, if it costs $150?\" Well, the English word \"free\" has multiple "
-"meanings and they were confused by that. It even took me a few years to "
-"realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers to "
-"price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
-"software, we're talking about freedom, not price. So think of \"free speech,"
-"\" not \"free beer.\""
+# | But people sometimes used to say to me, [-\"what-] {+“what+} do you
+# | mean, it's free software, if it costs [-$150?\"-] {+$150?”+} Well,
+# | the English word [-\"free\"-] {+“free”+} has multiple meanings
+# | and they were confused by that. It even took me a few years to realize
+# | that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers to price, and
+# | another meaning refers to freedom. When we speak of free software, we're
+# | talking about freedom, not price. So think of [-\"free speech,\"-]
+# | {+“free speech,”+} not [-\"free beer.\"-] {+“free
+# | beer.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But people sometimes used to say to me, \"what do you mean, it's free "
+#| "software, if it costs $150?\" Well, the English word \"free\" has "
+#| "multiple meanings and they were confused by that. It even took me a few "
+#| "years to realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, "
+#| "refers to price, and another meaning refers to freedom. When we speak of "
+#| "free software, we're talking about freedom, not price. So think of \"free "
+#| "speech,\" not \"free beer.\""
+msgid ""
+"But people sometimes used to say to me, “what do you mean, it's free "
+"software, if it costs $150?” Well, the English word “free” "
+"has multiple meanings and they were confused by that. It even took me a few "
+"years to realize that I needed to clarify this. One meaning, you see, refers "
+"to price, and another meaning refers to freedom. When we speak of free "
+"software, we're talking about freedom, not price. So think of “free "
+"speech,” not “free beer.”"
msgstr ""
"Ðо иногда мне говоÑили: “ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ
говоÑиÑе, ÑÑо ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
"ÑвободнÑ, еÑли они ÑÑоÑÑ
150 доллаÑов?” ÐÑ, в английÑком Ñлово "
@@ -924,13 +1204,28 @@
"ÑоÑÑавлÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение Ñвободной
пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So let me now give you the definition of free software. You see, it's very
+# | easy to say [-\"I'm-] {+“I'm+} in favor of [-freedom.\"-]
+# | {+freedom.”+} I mean, even Bush can say that. [Laughter] I don't
+# | think he knows what it means. But the point is, unless you make a person
+# | get more specific, it's just cheap talk. So let me give [-you -- let-]
+# | {+you—let+} me get more specific now, and give you the definition of
+# | free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So let me now give you the definition of free software. You see, it's "
+#| "very easy to say \"I'm in favor of freedom.\" I mean, even Bush can say "
+#| "that. [Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, "
+#| "unless you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let "
+#| "me give you -- let me get more specific now, and give you the definition "
+#| "of free software."
msgid ""
"So let me now give you the definition of free software. You see, it's very "
-"easy to say \"I'm in favor of freedom.\" I mean, even Bush can say that. "
-"[Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, unless "
-"you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let me give "
-"you -- let me get more specific now, and give you the definition of free "
-"software."
+"easy to say “I'm in favor of freedom.” I mean, even Bush can say "
+"that. [Laughter] I don't think he knows what it means. But the point is, "
+"unless you make a person get more specific, it's just cheap talk. So let me "
+"give you—let me get more specific now, and give you the definition of "
+"free software."
msgstr ""
"ÐÑак, позволÑÑе мне даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ опÑеделение
Ñвободной пÑогÑаммÑ. ÐидиÑе ли, "
"легко ÑказаÑÑ: “Я — за Ñвободє.
То еÑÑÑ ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
@@ -995,18 +1290,43 @@
"именно Ñак?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you
+# | can be ethical, be a good member of society. If you use a program that
+# | does not give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the
+# | freedom to distribute copies to others, then you are facing a potential
+# | moral dilemma that could happen at any moment, when somebody comes up and
+# | says, [-\"could-] {+“could+} I have a copy of that [-program?\"-]
+# | {+program?”+} At that point, what are you going to do? You're forced
+# | to choose between two evils. One evil is to make a copy of the program for
+# | that person and violate the license. The other evil is to comply with the
+# | license, but be a bad neighbor. So you've got to choose the lesser evil,
+# | which is to make a copy for that person and violate the license.
+# | [Laughter, applause]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you "
+#| "can be ethical, be a good member of society. If you use a program that "
+#| "does not give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the "
+#| "freedom to distribute copies to others, then you are facing a potential "
+#| "moral dilemma that could happen at any moment, when somebody comes up and "
+#| "says, \"could I have a copy of that program?\" At that point, what are "
+#| "you going to do? You're forced to choose between two evils. One evil is "
+#| "to make a copy of the program for that person and violate the license. "
+#| "The other evil is to comply with the license, but be a bad neighbor. So "
+#| "you've got to choose the lesser evil, which is to make a copy for that "
+#| "person and violate the license. [Laughter, applause]"
msgid ""
"Freedom 2 is necessary so that you can live an upright life, so that you can "
"be ethical, be a good member of society. If you use a program that does not "
"give you Freedom 2, the freedom to help your neighbor, the freedom to "
"distribute copies to others, then you are facing a potential moral dilemma "
-"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, \"could I "
-"have a copy of that program?\" At that point, what are you going to do? "
-"You're forced to choose between two evils. One evil is to make a copy of the "
-"program for that person and violate the license. The other evil is to "
-"comply with the license, but be a bad neighbor. So you've got to choose the "
-"lesser evil, which is to make a copy for that person and violate the "
-"license. [Laughter, applause]"
+"that could happen at any moment, when somebody comes up and says, “"
+"could I have a copy of that program?” At that point, what are you "
+"going to do? You're forced to choose between two evils. One evil is to make "
+"a copy of the program for that person and violate the license. The other "
+"evil is to comply with the license, but be a bad neighbor. So you've got to "
+"choose the lesser evil, which is to make a copy for that person and violate "
+"the license. [Laughter, applause]"
msgstr ""
"Свобода 2 необÑ
одима, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸
жиÑÑ ÑеÑÑной жизнÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ "
"могли бÑÑÑ ÑÑиÑнÑ, бÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑопоÑÑдоÑнÑм
Ñленом обÑеÑÑва. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ "
@@ -1021,19 +1341,46 @@
"ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñеловека и
наÑÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ [ÑмеÑ
, аплодиÑменÑÑ]."
#. type: Content of: <div><p>
+# | You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at
+# | somebody who intentionally tried to divide you from the rest of society,
+# | and thus did something extremely wrong to you; and therefore deserves it.
+# | However, it's not good to live your life by lying to people. When somebody
+# | {asks you to promise that} says, [-\"I'll-] {+“I'll+} let you have a
+# | copy of this, but you'll have to promise not to share it with
+# | [-anyone,\"-] {+anyone,”+} the right thing to do is say no. Once you
+# | have thought about this moral dilemma, you should anticipate that when you
+# | start using that program it's going to lead you to choose between two
+# | evils, and therefore you should refuse to use that program. You should
+# | just say [-\"no, thanks\"-] {+“no, thanks”+} to it, and that's
+# | the principle that I believe in. If someone offers me a program that I'm
+# | not free to share with you, I'm going to say no, on principle.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at "
+#| "somebody who intentionally tried to divide you from the rest of society, "
+#| "and thus did something extremely wrong to you; and therefore deserves it. "
+#| "However, it's not good to live your life by lying to people. When "
+#| "somebody {asks you to promise that} says, \"I'll let you have a copy of "
+#| "this, but you'll have to promise not to share it with anyone,\" the right "
+#| "thing to do is say no. Once you have thought about this moral dilemma, "
+#| "you should anticipate that when you start using that program it's going "
+#| "to lead you to choose between two evils, and therefore you should refuse "
+#| "to use that program. You should just say \"no, thanks\" to it, and that's "
+#| "the principle that I believe in. If someone offers me a program that I'm "
+#| "not free to share with you, I'm going to say no, on principle."
msgid ""
"You see, in this case, this evil is lesser because it's directed at somebody "
"who intentionally tried to divide you from the rest of society, and thus did "
"something extremely wrong to you; and therefore deserves it. However, it's "
"not good to live your life by lying to people. When somebody {asks you to "
-"promise that} says, \"I'll let you have a copy of this, but you'll have to "
-"promise not to share it with anyone,\" the right thing to do is say no. Once "
-"you have thought about this moral dilemma, you should anticipate that when "
-"you start using that program it's going to lead you to choose between two "
-"evils, and therefore you should refuse to use that program. You should just "
-"say \"no, thanks\" to it, and that's the principle that I believe in. If "
-"someone offers me a program that I'm not free to share with you, I'm going "
-"to say no, on principle."
+"promise that} says, “I'll let you have a copy of this, but you'll have "
+"to promise not to share it with anyone,” the right thing to do is say "
+"no. Once you have thought about this moral dilemma, you should anticipate "
+"that when you start using that program it's going to lead you to choose "
+"between two evils, and therefore you should refuse to use that program. You "
+"should just say “no, thanks” to it, and that's the principle "
+"that I believe in. If someone offers me a program that I'm not free to share "
+"with you, I'm going to say no, on principle."
msgstr ""
"ÐонимаеÑе, в ÑÑом ÑлÑÑае зло менÑÑе,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо оно напÑавлено на Ñого, кÑо "
"пÑеднамеÑенно пÑÑалÑÑ ÑазобÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñ
оÑÑалÑнÑм обÑеÑÑвом и Ñем ÑамÑм Ñделал "
@@ -1050,14 +1397,31 @@
"em> из пÑинÑипа."
#. type: Content of: <div><p>
+# | In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a
+# | speech and he said, [-\"raise-] {+“raise+} your hands if you have no
+# | unauthorized copies of [-software.\"-] {+software.”+} And he was
+# | surprised to see someone raise his hand, until he saw it was me. And then
+# | he said, [-\"oh,-] {+“oh,+} of course, [-you,\"-] {+you,”+}
+# | because he knew why I have no unauthorized copies; that's because all my
+# | copies of software are free software, and everybody's authorized to make
+# | copies. That's the whole point.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a "
+#| "speech and he said, \"raise your hands if you have no unauthorized copies "
+#| "of software.\" And he was surprised to see someone raise his hand, until "
+#| "he saw it was me. And then he said, \"oh, of course, you,\" because he "
+#| "knew why I have no unauthorized copies; that's because all my copies of "
+#| "software are free software, and everybody's authorized to make copies. "
+#| "That's the whole point."
msgid ""
"In fact, I was once in the audience when John Perry Barlow was giving a "
-"speech and he said, \"raise your hands if you have no unauthorized copies of "
-"software.\" And he was surprised to see someone raise his hand, until he saw "
-"it was me. And then he said, \"oh, of course, you,\" because he knew why I "
-"have no unauthorized copies; that's because all my copies of software are "
-"free software, and everybody's authorized to make copies. That's the whole "
-"point."
+"speech and he said, “raise your hands if you have no unauthorized "
+"copies of software.” And he was surprised to see someone raise his "
+"hand, until he saw it was me. And then he said, “oh, of course, you,"
+"” because he knew why I have no unauthorized copies; that's because "
+"all my copies of software are free software, and everybody's authorized to "
+"make copies. That's the whole point."
msgstr ""
"Ðа Ñамом деле Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð±Ñл в аÑдиÑоÑии,
пеÑед коÑоÑой вÑÑÑÑпал Ðжон ÐеÑÑи "
"ÐаÑлоÑ, и он Ñказал: “ÐоднимиÑе ÑÑки,
еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
"
@@ -1073,13 +1437,34 @@
msgstr "8. Свобода 2: дÑÑ
добÑой воли"
#. type: Content of: <div><p>
+# | The most essential resource of any society is the spirit of good will, the
+# | willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're
+# | asked, but fairly often. This is what makes the difference between a
+# | livable society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be
+# | 100% and it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in
+# | [-between -- and-] {+between—and+} cultural actions can influence
+# | it, can raise it or lower it. And it's essential to work to raise it some,
+# | because that makes life easier for everyone. So it's no accident that the
+# | world's major religions have been encouraging this spirit of good will for
+# | thousands of years.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most essential resource of any society is the spirit of good will, "
+#| "the willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're "
+#| "asked, but fairly often. This is what makes the difference between a "
+#| "livable society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be "
+#| "100% and it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in "
+#| "between -- and cultural actions can influence it, can raise it or lower "
+#| "it. And it's essential to work to raise it some, because that makes life "
+#| "easier for everyone. So it's no accident that the world's major religions "
+#| "have been encouraging this spirit of good will for thousands of years."
msgid ""
"The most essential resource of any society is the spirit of good will, the "
"willingness to help your neighbor; not necessarily every time you're asked, "
"but fairly often. This is what makes the difference between a livable "
"society and a dog-eat-dog jungle. This spirit is not going to be 100% and "
-"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in between -- and "
-"cultural actions can influence it, can raise it or lower it. And it's "
+"it's not going to be zero, but it's going to be somewhere in between—"
+"and cultural actions can influence it, can raise it or lower it. And it's "
"essential to work to raise it some, because that makes life easier for "
"everyone. So it's no accident that the world's major religions have been "
"encouraging this spirit of good will for thousands of years."
@@ -1112,14 +1497,31 @@
"помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑоÑÐµÐ´Ñ Ñ
оÑоÑо."
#. type: Content of: <div><p>
+# | And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone
+# | caught sharing? How much fear do you think it's going to take before
+# | everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror
+# | campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need
+# | to abolish the war on copying that is being imposed on our society. We
+# | need to say, loud and clear, [-\"copying-] {+“copying+} and sharing
+# | with your neighbor is good, it's legitimate, and laws that prohibit this
+# | are [-wrong.\"-] {+wrong.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone "
+#| "caught sharing? How much fear do you think it's going to take before "
+#| "everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror "
+#| "campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need "
+#| "to abolish the war on copying that is being imposed on our society. We "
+#| "need to say, loud and clear, \"copying and sharing with your neighbor is "
+#| "good, it's legitimate, and laws that prohibit this are wrong.\""
msgid ""
"And what does it mean when they establish harsh punishments for anyone "
"caught sharing? How much fear do you think it's going to take before "
"everyone's too scared to help his neighbor? And do you want that terror "
"campaign to go on in our society? I hope that the answer is no. We need to "
"abolish the war on copying that is being imposed on our society. We need to "
-"say, loud and clear, \"copying and sharing with your neighbor is good, it's "
-"legitimate, and laws that prohibit this are wrong.\""
+"say, loud and clear, “copying and sharing with your neighbor is good, "
+"it's legitimate, and laws that prohibit this are wrong.”"
msgstr ""
"Ð ÑÑо они делаÑÑ, когда ÑÑÑанавливаÑÑ
ÑÑÑовÑе Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑкого "
"ÑлиÑенного в обмене? СколÑко, по ваÑемÑ
мнениÑ, ÑÑÑаÑ
а понадобиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, "
@@ -1167,13 +1569,28 @@
"делал Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе."
#. type: Content of: <div><p>
+# | If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. The
+# | developer is saying, [-\"just-] {+“just+} trust [-me\"-]
+# | {+me”+} and blind faith is the only way you can do it. And you have
+# | to be really blind, given that it's not unusual for proprietary programs
+# | to have malicious features, features that are put in not to serve the
+# | user, but rather to impose on, harm or restrict the user. For instance,
+# | spyware is quite common.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. "
+#| "The developer is saying, \"just trust me\" and blind faith is the only "
+#| "way you can do it. And you have to be really blind, given that it's not "
+#| "unusual for proprietary programs to have malicious features, features "
+#| "that are put in not to serve the user, but rather to impose on, harm or "
+#| "restrict the user. For instance, spyware is quite common."
msgid ""
"If you don't have Freedom 1, you don't know what the program's doing. The "
-"developer is saying, \"just trust me\" and blind faith is the only way you "
-"can do it. And you have to be really blind, given that it's not unusual for "
-"proprietary programs to have malicious features, features that are put in "
-"not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict the user. "
-"For instance, spyware is quite common."
+"developer is saying, “just trust me” and blind faith is the only "
+"way you can do it. And you have to be really blind, given that it's not "
+"unusual for proprietary programs to have malicious features, features that "
+"are put in not to serve the user, but rather to impose on, harm or restrict "
+"the user. For instance, spyware is quite common."
msgstr ""
"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ 1, Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе,
Ñем занимаеÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма. "
"РазÑабоÑÑик говоÑиÑ: “ÐÑоÑÑо
довеÑÑÑеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ”,— и Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
@@ -1204,10 +1621,24 @@
msgstr "[ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пеÑеÑÑва в запиÑи]"
#. type: Content of: <div><p>
+# | course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on
+# | you. Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it,
+# | because it uses some free software inside. But it also has non[---]free
+# | software in it and it spies on you. So this shows it's not enough. We
+# | shouldn't cheer when something uses some free software; we should cheer
+# | when it respects the user's freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on "
+#| "you. Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it, "
+#| "because it uses some free software inside. But it also has non-free "
+#| "software in it and it spies on you. So this shows it's not enough. We "
+#| "shouldn't cheer when something uses some free software; we should cheer "
+#| "when it respects the user's freedom."
msgid ""
"course do it. RealPlayer, for instance, spies on you. The TiVo spies on you. "
"Some people were excited about the TiVo, enthusiastic about it, because it "
-"uses some free software inside. But it also has non-free software in it and "
+"uses some free software inside. But it also has nonfree software in it and "
"it spies on you. So this shows it's not enough. We shouldn't cheer when "
"something uses some free software; we should cheer when it respects the "
"user's freedom."
@@ -1224,13 +1655,32 @@
msgstr "10. ЦиÑÑовое ÑпÑавление огÑаниÑениÑми,
лазейки, оÑибки"
#. type: Content of: <div><p>
+# | But spyware is not as bad as it gets. There are non[---]free software
+# | packages that are deliberately designed to refuse to work. This is called
+# | DRM, Digital Restrictions Management, where the program says, [-\"I-]
+# | {+“I+} won't let you look at that file; I won't let you copy this; I
+# | won't let you edit [-this.\"-] {+this.”+} Well, who the hell is this
+# | program to stop you? And sometimes non[---]free programs will reconfigure
+# | your machine, for instance make it display advertisements, figuring that
+# | you won't know it's going to happen and you won't know how to undo it
+# | afterward.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But spyware is not as bad as it gets. There are non-free software "
+#| "packages that are deliberately designed to refuse to work. This is called "
+#| "DRM, Digital Restrictions Management, where the program says, \"I won't "
+#| "let you look at that file; I won't let you copy this; I won't let you "
+#| "edit this.\" Well, who the hell is this program to stop you? And "
+#| "sometimes non-free programs will reconfigure your machine, for instance "
+#| "make it display advertisements, figuring that you won't know it's going "
+#| "to happen and you won't know how to undo it afterward."
msgid ""
-"But spyware is not as bad as it gets. There are non-free software packages "
+"But spyware is not as bad as it gets. There are nonfree software packages "
"that are deliberately designed to refuse to work. This is called DRM, "
-"Digital Restrictions Management, where the program says, \"I won't let you "
-"look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit this.\" "
-"Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes non-free "
-"programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
+"Digital Restrictions Management, where the program says, “I won't let "
+"you look at that file; I won't let you copy this; I won't let you edit this."
+"” Well, who the hell is this program to stop you? And sometimes "
+"nonfree programs will reconfigure your machine, for instance make it display "
"advertisements, figuring that you won't know it's going to happen and you "
"won't know how to undo it afterward."
msgstr ""
@@ -1262,9 +1712,15 @@
"Microsoft и о коÑоÑой знаем мÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | [Added in 2010: We later learned that Microsoft can force [-\"upgrades\"-]
+# | {+“upgrades”+} -- a much nastier back door.]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force \"upgrades\" -- "
+#| "a much nastier back door.]"
msgid ""
-"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force \"upgrades\" -- a "
-"much nastier back door.]"
+"[Added in 2010: We later learned that Microsoft can force “"
+"upgrades” -- a much nastier back door.]"
msgstr ""
"[Ðобавлено в 2010 годÑ: позднее Ð¼Ñ Ñзнали,
ÑÑо Microsoft Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинÑдиÑелÑно "
"“обновлÑÑÑ” — ÑÑо еÑе гоÑаздо
более ÑквеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð·ÐµÐ¹ÐºÐ°.]"
@@ -1285,8 +1741,26 @@
"ÑзнаÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, I won't claim that all developers of non[---]free software put in
+# | malicious features. There are some who try to put in features so that they
+# | will be convenient for the user and only for that. But they are humans, so
+# | they make mistakes. They can design features with all the best will that
+# | you don't like, or they can write bugs in their code. And when that
+# | happens, you're helpless too; you're the helpless prisoner of any decision
+# | that they make. Whether it's malicious or made with good will, if you
+# | don't like it, you're stuck.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I won't claim that all developers of non-free software put in "
+#| "malicious features. There are some who try to put in features so that "
+#| "they will be convenient for the user and only for that. But they are "
+#| "humans, so they make mistakes. They can design features with all the best "
+#| "will that you don't like, or they can write bugs in their code. And when "
+#| "that happens, you're helpless too; you're the helpless prisoner of any "
+#| "decision that they make. Whether it's malicious or made with good will, "
+#| "if you don't like it, you're stuck."
msgid ""
-"Now, I won't claim that all developers of non-free software put in malicious "
+"Now, I won't claim that all developers of nonfree software put in malicious "
"features. There are some who try to put in features so that they will be "
"convenient for the user and only for that. But they are humans, so they make "
"mistakes. They can design features with all the best will that you don't "
@@ -1306,13 +1780,33 @@
"не нÑавиÑÑÑ, Ð²Ñ Ð½Ð¸Ñего не можеÑе поделаÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, we, the developers of free software, are also human, we also make
+# | mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written
+# | code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a
+# | prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you
+# | don't like my decisions, you can change them, because you have the freedom
+# | to change them. I won't blame the developers of non[---]free,
+# | user-subjugating software for being human and making mistakes; I will
+# | blame them for keeping you helpless prisoner of their mistakes by denying
+# | you the freedom to correct those mistakes yourself.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, we, the developers of free software, are also human, we also make "
+#| "mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written "
+#| "code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a "
+#| "prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you "
+#| "don't like my decisions, you can change them, because you have the "
+#| "freedom to change them. I won't blame the developers of non-free, user-"
+#| "subjugating software for being human and making mistakes; I will blame "
+#| "them for keeping you helpless prisoner of their mistakes by denying you "
+#| "the freedom to correct those mistakes yourself."
msgid ""
"Now, we, the developers of free software, are also human, we also make "
"mistakes. I have designed features that users didn't like. I have written "
"code that had bugs in it. The difference is, {with our} you're not a "
"prisoner of our decisions, because we don't keep you helpless. If you don't "
"like my decisions, you can change them, because you have the freedom to "
-"change them. I won't blame the developers of non-free, user-subjugating "
+"change them. I won't blame the developers of nonfree, user-subjugating "
"software for being human and making mistakes; I will blame them for keeping "
"you helpless prisoner of their mistakes by denying you the freedom to "
"correct those mistakes yourself."
@@ -1395,18 +1889,43 @@
"полÑÑаÑÑ, ÑÑо Ñ
оÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change
+# | and none of them knows how to program. They can still make use of these
+# | freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each
+# | puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a
+# | programming company and say, [-\"will-] {+“will+} you make this
+# | change for $100,000 and when can you have it [-done?\"-] {+done?”+}
+# | And if they don't like the answer from there, they can go to another
+# | programming company and say, [-\"will-] {+“will+} you make this
+# | change and when can you have it [-done?\"-] {+done?”+} Which shows
+# | us, first of all, that these 1,000 users who don't know how to program
+# | can, by using the four freedoms, get the change that they want. And
+# | second, it shows that free software means a free market for support.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change "
+#| "and none of them knows how to program. They can still make use of these "
+#| "freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each "
+#| "puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a "
+#| "programming company and say, \"will you make this change for $100,000 and "
+#| "when can you have it done?\" And if they don't like the answer from "
+#| "there, they can go to another programming company and say, \"will you "
+#| "make this change and when can you have it done?\" Which shows us, first "
+#| "of all, that these 1,000 users who don't know how to program can, by "
+#| "using the four freedoms, get the change that they want. And second, it "
+#| "shows that free software means a free market for support."
msgid ""
"Now let's suppose there are only 1,000 people who want some other change and "
"none of them knows how to program. They can still make use of these "
"freedoms. They can form an organization and each put in money, so if each "
"puts in $100, that makes $100,000. And at that point they can go to a "
-"programming company and say, \"will you make this change for $100,000 and "
-"when can you have it done?\" And if they don't like the answer from there, "
-"they can go to another programming company and say, \"will you make this "
-"change and when can you have it done?\" Which shows us, first of all, that "
-"these 1,000 users who don't know how to program can, by using the four "
-"freedoms, get the change that they want. And second, it shows that free "
-"software means a free market for support."
+"programming company and say, “will you make this change for $100,000 "
+"and when can you have it done?” And if they don't like the answer from "
+"there, they can go to another programming company and say, “will you "
+"make this change and when can you have it done?” Which shows us, first "
+"of all, that these 1,000 users who don't know how to program can, by using "
+"the four freedoms, get the change that they want. And second, it shows that "
+"free software means a free market for support."
msgstr ""
"ТепеÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñе пÑедположим, ÑÑо еÑÑÑ
ÑолÑко ÑÑÑÑÑа лÑдей, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ "
"какого-Ñо дÑÑгого изменениÑ, и никÑо из ниÑ
не ÑÐ¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑогÑаммиÑоваÑÑ. ÐÑе "
@@ -1423,16 +1942,40 @@
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ ÑвободнÑй ÑÑнок
поддеÑжки."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the
+# | developer has the source code in most cases, so only the developer can
+# | offer any support. If you want a change, you've got to go to the developer
+# | and beg. Now, if you're very big and important, maybe the developer will
+# | pay attention. If you're not, the developer will say, [-\"go-]
+# | {+“go+} away, don't bother [-me.\"-] {+me.”+} Or maybe the
+# | developer will say, [-\"pay-] {+“pay+} us and we'll let you report a
+# | [-bug.\"-] {+bug.”+} And if you do that, the developer will say,
+# | [-\"thank-] {+“thank+} you. In six months there will be an upgrade.
+# | Buy the upgrade and you'll see if this bug was fixed and you will see what
+# | new bugs we have for [-you.\"-] {+you.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the "
+#| "developer has the source code in most cases, so only the developer can "
+#| "offer any support. If you want a change, you've got to go to the "
+#| "developer and beg. Now, if you're very big and important, maybe the "
+#| "developer will pay attention. If you're not, the developer will say, \"go "
+#| "away, don't bother me.\" Or maybe the developer will say, \"pay us and "
+#| "we'll let you report a bug.\" And if you do that, the developer will say, "
+#| "\"thank you. In six months there will be an upgrade. Buy the upgrade and "
+#| "you'll see if this bug was fixed and you will see what new bugs we have "
+#| "for you.\""
msgid ""
"Proprietary software typically means a monopoly for support. Only the "
"developer has the source code in most cases, so only the developer can offer "
"any support. If you want a change, you've got to go to the developer and "
"beg. Now, if you're very big and important, maybe the developer will pay "
-"attention. If you're not, the developer will say, \"go away, don't bother me."
-"\" Or maybe the developer will say, \"pay us and we'll let you report a bug."
-"\" And if you do that, the developer will say, \"thank you. In six months "
-"there will be an upgrade. Buy the upgrade and you'll see if this bug was "
-"fixed and you will see what new bugs we have for you.\""
+"attention. If you're not, the developer will say, “go away, don't "
+"bother me.” Or maybe the developer will say, “pay us and we'll "
+"let you report a bug.” And if you do that, the developer will say, "
+"“thank you. In six months there will be an upgrade. Buy the upgrade "
+"and you'll see if this bug was fixed and you will see what new bugs we have "
+"for you.”"
msgstr ""
"ÐеÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, как пÑавило,
ознаÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° поддеÑжкÑ. Ð "
"болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÐµÑÑÑ
ÑолÑко Ñ ÑазÑабоÑÑика, Ñак ÑÑо "
@@ -1447,16 +1990,38 @@
"оÑибки Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑипаÑли”."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But with free software, you're dealing with a free market, so that those
+# | who really value support can, in general, get better support for their
+# | money by using free software. Now, one paradoxical consequence of this is,
+# | when you have a choice between several non[---]free programs to do a job,
+# | this is actually a choice between monopolies. If you pick this program,
+# | the support for it afterwards will be a monopoly. If you pick this
+# | program, [points hand in different direction] the support for it will be a
+# | different monopoly, and if you pick this program, [points hand in
+# | different direction] the support for it will be yet another monopoly. So
+# | you're choosing one of these three monopolies.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But with free software, you're dealing with a free market, so that those "
+#| "who really value support can, in general, get better support for their "
+#| "money by using free software. Now, one paradoxical consequence of this "
+#| "is, when you have a choice between several non-free programs to do a job, "
+#| "this is actually a choice between monopolies. If you pick this program, "
+#| "the support for it afterwards will be a monopoly. If you pick this "
+#| "program, [points hand in different direction] the support for it will be "
+#| "a different monopoly, and if you pick this program, [points hand in "
+#| "different direction] the support for it will be yet another monopoly. So "
+#| "you're choosing one of these three monopolies."
msgid ""
"But with free software, you're dealing with a free market, so that those who "
"really value support can, in general, get better support for their money by "
"using free software. Now, one paradoxical consequence of this is, when you "
-"have a choice between several non-free programs to do a job, this is "
-"actually a choice between monopolies. If you pick this program, the support "
-"for it afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand "
-"in different direction] the support for it will be a different monopoly, and "
-"if you pick this program, [points hand in different direction] the support "
-"for it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
+"have a choice between several nonfree programs to do a job, this is actually "
+"a choice between monopolies. If you pick this program, the support for it "
+"afterwards will be a monopoly. If you pick this program, [points hand in "
+"different direction] the support for it will be a different monopoly, and if "
+"you pick this program, [points hand in different direction] the support for "
+"it will be yet another monopoly. So you're choosing one of these three "
"monopolies."
msgstr ""
"Ðо еÑли пÑогÑамма Ñвободна, Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе дело
Ñо ÑвободнÑм ÑÑнком, Ñак ÑÑо ÑоÑ, "
@@ -1497,12 +2062,26 @@
msgstr "12. ÐвÑоÑÑкое лево: запÑеÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑено"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've
+# | explained to you what free software means. A program is free software for
+# | you, a particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I
+# | define it that way? The reason is that sometimes the same code can be free
+# | software for some users and non[---]free for the rest. This might seem
+# | strange, so let me give you an example to show how it happens.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've "
+#| "explained to you what free software means. A program is free software for "
+#| "you, a particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I "
+#| "define it that way? The reason is that sometimes the same code can be "
+#| "free software for some users and non-free for the rest. This might seem "
+#| "strange, so let me give you an example to show how it happens."
msgid ""
"So I've explained the reasons for the four freedoms. And thus I've explained "
"to you what free software means. A program is free software for you, a "
"particular user, if you have all of these four freedoms. Why do I define it "
"that way? The reason is that sometimes the same code can be free software "
-"for some users and non-free for the rest. This might seem strange, so let me "
+"for some users and nonfree for the rest. This might seem strange, so let me "
"give you an example to show how it happens."
msgstr ""
"ÐÑак, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñновал ÑÑи ÑеÑÑÑе ÑвободÑ. Ð Ñем
ÑамÑм Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнил вам, ÑÑо Ñакое "
@@ -1514,6 +2093,26 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ, как ÑÑо пÑоиÑÑ
одиÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at
+# | MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all
+# | four freedoms, so if you got X in source code under that license, it was
+# | free software for you. Among those who got it were various computer
+# | manufacturers that distributed UNIX systems. They got the source code for
+# | X, they changed it as necessary to run on their platform, they compiled it
+# | and they put the binaries into their UNIX system, and they distributed
+# | only the binaries to all of their customers under the same license as the
+# | rest of [-UNIX -- the-] {+UNIX—the+} same non-disclosure agreement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at "
+#| "MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all "
+#| "four freedoms, so if you got X in source code under that license, it was "
+#| "free software for you. Among those who got it were various computer "
+#| "manufacturers that distributed UNIX systems. They got the source code for "
+#| "X, they changed it as necessary to run on their platform, they compiled "
+#| "it and they put the binaries into their UNIX system, and they distributed "
+#| "only the binaries to all of their customers under the same license as the "
+#| "rest of UNIX -- the same non-disclosure agreement."
msgid ""
"The biggest example I know of is the X Window System. It was developed at "
"MIT in the late '80s and released under a license that gave the user all "
@@ -1523,7 +2122,7 @@
"they changed it as necessary to run on their platform, they compiled it and "
"they put the binaries into their UNIX system, and they distributed only the "
"binaries to all of their customers under the same license as the rest of "
-"UNIX -- the same non-disclosure agreement."
+"UNIX—the same non-disclosure agreement."
msgstr ""
"СамÑй болÑÑой извеÑÑнÑй мне пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ —
ÑиÑÑема X Window. Ðна "
"ÑазÑабаÑÑвалаÑÑ Ð² MIT в конÑе воÑÑмидеÑÑÑÑÑ
и вÑпÑÑкалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией, "
@@ -1537,14 +2136,32 @@
"Unix — по ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ договоÑÑ Ð¾
неÑазглаÑении."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So, for those many users, the X Window System was no more free than the
+# | rest of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question
+# | [-\"is-] {+“is+} X free software or [-not?\"-] {+not?”+}
+# | depended on where you made the measurement. If you made the measurement
+# | coming out of the developer's group, you'd say, [-\"I-] {+“I+}
+# | observe all four freedoms; it's free [-software.\"-] {+software.”+}
+# | If you made the measurement among the users, you'd say, [-\"most-]
+# | {+“most+} of them don't have these freedoms; it's not free
+# | [-software.\"-] {+software.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So, for those many users, the X Window System was no more free than the "
+#| "rest of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question "
+#| "\"is X free software or not?\" depended on where you made the "
+#| "measurement. If you made the measurement coming out of the developer's "
+#| "group, you'd say, \"I observe all four freedoms; it's free software.\" If "
+#| "you made the measurement among the users, you'd say, \"most of them don't "
+#| "have these freedoms; it's not free software.\""
msgid ""
"So, for those many users, the X Window System was no more free than the rest "
-"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question \"is X "
-"free software or not?\" depended on where you made the measurement. If you "
-"made the measurement coming out of the developer's group, you'd say, \"I "
-"observe all four freedoms; it's free software.\" If you made the measurement "
-"among the users, you'd say, \"most of them don't have these freedoms; it's "
-"not free software.\""
+"of UNIX. In this paradoxical situation, the answer to the question “is "
+"X free software or not?” depended on where you made the measurement. "
+"If you made the measurement coming out of the developer's group, you'd say, "
+"“I observe all four freedoms; it's free software.” If you made "
+"the measurement among the users, you'd say, “most of them don't have "
+"these freedoms; it's not free software.”"
msgstr ""
"Так ÑÑо Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
многиÑ
полÑзоваÑелей
ÑиÑÑема X Window бÑла не более "
"Ñвободна, Ñем оÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Unix. Ð ÑÑой
паÑадокÑалÑной ÑиÑÑаÑии оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° вопÑÐ¾Ñ "
@@ -1595,18 +2212,43 @@
"изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑено."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But then we say, \"you are authorized to make copies, you are authorized to "
-"distribute them, you are authorized to modify this program and you are "
-"authorized to publish modified or extended versions.\" But there is a "
-"condition, and the condition says that any program you distribute that "
-"contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed under "
-"these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how many "
-"people modify the program or how much, as long as any substantial amount of "
-"our code is in there, that program must be free software in the same way. In "
-"effect, we guarantee that nobody can put himself between you and me and "
-"strip off the freedom and pass the code on to you missing the freedom. In "
-"other words, forbidding is forbidden."
+# | But then we say, [-\"you-] {+“you+} are authorized to make copies,
+# | you are authorized to distribute them, you are authorized to modify this
+# | program and you are authorized to publish modified or extended
+# | [-versions.\"-] {+versions.”+} But there is a condition, and the
+# | condition says that any program you distribute that contains any
+# | substantial part of this must, as a whole, be distributed under these
+# | conditions, no more and no less. Which means that, no matter how many
+# | people modify the program or how much, as long as any substantial amount
+# | of our code is in there, that program must be free software in the same
+# | way. In effect, we guarantee that nobody can put himself between you and
+# | me and strip off the freedom and pass the code on to you missing the
+# | freedom. In other words, forbidding is forbidden.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then we say, \"you are authorized to make copies, you are authorized "
+#| "to distribute them, you are authorized to modify this program and you are "
+#| "authorized to publish modified or extended versions.\" But there is a "
+#| "condition, and the condition says that any program you distribute that "
+#| "contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed "
+#| "under these conditions, no more and no less. Which means that, no matter "
+#| "how many people modify the program or how much, as long as any "
+#| "substantial amount of our code is in there, that program must be free "
+#| "software in the same way. In effect, we guarantee that nobody can put "
+#| "himself between you and me and strip off the freedom and pass the code on "
+#| "to you missing the freedom. In other words, forbidding is forbidden."
+msgid ""
+"But then we say, “you are authorized to make copies, you are "
+"authorized to distribute them, you are authorized to modify this program and "
+"you are authorized to publish modified or extended versions.” But "
+"there is a condition, and the condition says that any program you distribute "
+"that contains any substantial part of this must, as a whole, be distributed "
+"under these conditions, no more and no less. Which means that, no matter how "
+"many people modify the program or how much, as long as any substantial "
+"amount of our code is in there, that program must be free software in the "
+"same way. In effect, we guarantee that nobody can put himself between you "
+"and me and strip off the freedom and pass the code on to you missing the "
+"freedom. In other words, forbidding is forbidden."
msgstr ""
"РзаÑем Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим: “Ðам даеÑÑÑ ÑанкÑиÑ
на изгоÑовление копий, на "
"ÑаÑпÑоÑÑÑанение иÑ
, на изменение ÑÑой
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ на пÑбликаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
"
@@ -1702,6 +2344,34 @@
"пÑогÑаммой они ее Ñделали, Ñак ÑÑо мÑ
Ñмогли ÐµÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, I
+# | thought we would eventually get a free operating system but I agreed the
+# | job was big; we had to look for shortcuts. So, for instance, I always
+# | wanted to have windowing facilities in GNU. I had written a couple of
+# | window systems at the AI LAB before even starting GNU, so of course I
+# | wanted that in the system. But we never developed a GNU window system
+# | because someone else developed X first. I looked at it and I said,
+# | [-\"well,-] {+“well,+} it's not copylefted, but it is free, it's
+# | popular, it's powerful, so let's just use [-it.\"-] {+it.”+} And so
+# | we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we put it into the
+# | GNU system and we started making other pieces of GNU work with X. Because
+# | the goal was to have a free operating system, not to have a free operating
+# | system every piece of which had been written purposely by us just for that.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, "
+#| "I thought we would eventually get a free operating system but I agreed "
+#| "the job was big; we had to look for shortcuts. So, for instance, I always "
+#| "wanted to have windowing facilities in GNU. I had written a couple of "
+#| "window systems at the AI LAB before even starting GNU, so of course I "
+#| "wanted that in the system. But we never developed a GNU window system "
+#| "because someone else developed X first. I looked at it and I said, "
+#| "\"well, it's not copylefted, but it is free, it's popular, it's powerful, "
+#| "so let's just use it.\" And so we saved one big chunk of work. So we "
+#| "took it, X, and we put it into the GNU system and we started making other "
+#| "pieces of GNU work with X. Because the goal was to have a free operating "
+#| "system, not to have a free operating system every piece of which had been "
+#| "written purposely by us just for that."
msgid ""
"Now, people were saying the job was so big, we'd never finish it. Well, I "
"thought we would eventually get a free operating system but I agreed the job "
@@ -1709,12 +2379,13 @@
"have windowing facilities in GNU. I had written a couple of window systems "
"at the AI LAB before even starting GNU, so of course I wanted that in the "
"system. But we never developed a GNU window system because someone else "
-"developed X first. I looked at it and I said, \"well, it's not copylefted, "
-"but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use it.\" And so "
-"we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we put it into the "
-"GNU system and we started making other pieces of GNU work with X. Because "
-"the goal was to have a free operating system, not to have a free operating "
-"system every piece of which had been written purposely by us just for that."
+"developed X first. I looked at it and I said, “well, it's not "
+"copylefted, but it is free, it's popular, it's powerful, so let's just use "
+"it.” And so we saved one big chunk of work. So we took it, X, and we "
+"put it into the GNU system and we started making other pieces of GNU work "
+"with X. Because the goal was to have a free operating system, not to have a "
+"free operating system every piece of which had been written purposely by us "
+"just for that."
msgstr ""
"Так воÑ, лÑди говоÑили, ÑÑо ÑабоÑа Ñак
велика, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ее не "
"завеÑÑим. ÐÑ, Ñ Ð´Ñмал, ÑÑо когда-нибÑÐ´Ñ Ð¼Ñ
полÑÑим ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ "
@@ -1777,6 +2448,32 @@
"Ð¼Ñ Ð²Ñе Ñавно делали ÑÑо."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now that meant I had to find some other way to make a living. As the
+# | president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that
+# | would be unfair and not correct behavior. So I started making my living by
+# | commissions to change the software I had written and teaching classes
+# | about it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, and
+# | they would think of hiring me, because they figured I was the author so I
+# | could do a better job faster. So I started charging as much as $250 an
+# | hour and I calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per
+# | [-year -- and-] {+year—and+} that meant enough money to spend, an
+# | equal amount to save, and an equal amount for taxes. And [when I reached]
+# | that point I figured, [-\"I-] {+“I+} won't take any more paid work
+# | this year, I've got other, better things to [-do.\"-] {+do.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now that meant I had to find some other way to make a living. As the "
+#| "president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that "
+#| "would be unfair and not correct behavior. So I started making my living "
+#| "by commissions to change the software I had written and teaching classes "
+#| "about it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, "
+#| "and they would think of hiring me, because they figured I was the author "
+#| "so I could do a better job faster. So I started charging as much as $250 "
+#| "an hour and I calculated I could make a living in 7 weeks of paid work "
+#| "per year -- and that meant enough money to spend, an equal amount to "
+#| "save, and an equal amount for taxes. And [when I reached] that point I "
+#| "figured, \"I won't take any more paid work this year, I've got other, "
+#| "better things to do.\""
msgid ""
"Now that meant I had to find some other way to make a living. As the "
"president of the FSF, I did not want to compete with it; I thought that "
@@ -1785,10 +2482,11 @@
"it. So people would want some change to be made in Emacs or GCC, and they "
"would think of hiring me, because they figured I was the author so I could "
"do a better job faster. So I started charging as much as $250 an hour and I "
-"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year -- and "
+"calculated I could make a living in 7 weeks of paid work per year—and "
"that meant enough money to spend, an equal amount to save, and an equal "
-"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, \"I won't take "
-"any more paid work this year, I've got other, better things to do.\""
+"amount for taxes. And [when I reached] that point I figured, “I won't "
+"take any more paid work this year, I've got other, better things to do."
+"”"
msgstr ""
"Так воÑ, ÑÑо знаÑило, ÑÑо мне нÑжно найÑи
какой-Ñо дÑÑгой ÑпоÑоб "
"заÑабаÑÑваÑÑ Ð½Ð° жизнÑ. Ðак пÑедÑедаÑелÑ
ФСÐÐ Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑел конкÑÑиÑоваÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼; "
@@ -1805,14 +2503,31 @@
"оплаÑиваемой ÑабоÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ð´, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
еÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð° поважнее”."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I've actually had three different free software businesses during the
+# | period I've been working on GNU. I've described two of them; the third one
+# | is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this
+# | speech, I don't yet know. [Laughter] I said, [-\"please-]
+# | {+“please+} pay me what you [-can.\"-] {+can.”+} Now, I think
+# | Google ought to be able to afford to pay me some handsome amount, but
+# | whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth doing the
+# | speech just for the good it will do for the movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I've actually had three different free software businesses during the "
+#| "period I've been working on GNU. I've described two of them; the third "
+#| "one is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this "
+#| "speech, I don't yet know. [Laughter] I said, \"please pay me what you can."
+#| "\" Now, I think Google ought to be able to afford to pay me some handsome "
+#| "amount, but whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth "
+#| "doing the speech just for the good it will do for the movement."
msgid ""
"So I've actually had three different free software businesses during the "
"period I've been working on GNU. I've described two of them; the third one "
"is, I get paid for some of my speeches. Whether I get paid for this speech, "
-"I don't yet know. [Laughter] I said, \"please pay me what you can.\" Now, I "
-"think Google ought to be able to afford to pay me some handsome amount, but "
-"whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's worth doing the speech "
-"just for the good it will do for the movement."
+"I don't yet know. [Laughter] I said, “please pay me what you can."
+"” Now, I think Google ought to be able to afford to pay me some "
+"handsome amount, but whether it will, I don't know. Anyway, I figured it's "
+"worth doing the speech just for the good it will do for the movement."
msgstr ""
"Так ÑÑо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñамом деле бÑло ÑÑи
ÑазлиÑнÑÑ
иÑÑоÑника доÑ
ода, ÑвÑзаннÑÑ
"
"Ñо ÑвободнÑми пÑогÑаммами, в пеÑиод, когда
Ñ ÑабоÑал над GNU. Ðва из ниÑ
Ñ "
@@ -1843,19 +2558,46 @@
"Ñого, ÑÑо ÑÑо вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² гоÑподÑÑвÑÑÑÑÑ
идеологиÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they
+# | might do for various reasons. In fact, one person will often have multiple
+# | motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are people who
+# | say, [-\"if-] {+“if+} the software is free, that means nobody's paid
+# | to write it, so no one will write [-it.\"-] {+it.”+} Now, obviously
+# | they were confusing the two meanings of the word [-\"free,\"-]
+# | {+“free,”+} so their theory was based on a confusion. In any
+# | case, we can compare their theory with empirical fact and we can see that
+# | at least hundreds, maybe thousands of people are paid to work on free
+# | software, including some people here, I believe, and there are about a
+# | million or so people developing free software at all for the many
+# | different reasons they have. {So to say that nobody} This simplistic
+# | theory about motivation is absurd.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they "
+#| "might do for various reasons. In fact, one person will often have "
+#| "multiple motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are "
+#| "people who say, \"if the software is free, that means nobody's paid to "
+#| "write it, so no one will write it.\" Now, obviously they were confusing "
+#| "the two meanings of the word \"free,\" so their theory was based on a "
+#| "confusion. In any case, we can compare their theory with empirical fact "
+#| "and we can see that at least hundreds, maybe thousands of people are paid "
+#| "to work on free software, including some people here, I believe, and "
+#| "there are about a million or so people developing free software at all "
+#| "for the many different reasons they have. {So to say that nobody} This "
+#| "simplistic theory about motivation is absurd."
msgid ""
"Now, human nature is very complex. Whatever it is people are doing, they "
"might do for various reasons. In fact, one person will often have multiple "
"motives simultaneously for a single act. Nonetheless, there are people who "
-"say, \"if the software is free, that means nobody's paid to write it, so no "
-"one will write it.\" Now, obviously they were confusing the two meanings of "
-"the word \"free,\" so their theory was based on a confusion. In any case, we "
-"can compare their theory with empirical fact and we can see that at least "
-"hundreds, maybe thousands of people are paid to work on free software, "
-"including some people here, I believe, and there are about a million or so "
-"people developing free software at all for the many different reasons they "
-"have. {So to say that nobody} This simplistic theory about motivation is "
-"absurd."
+"say, “if the software is free, that means nobody's paid to write it, "
+"so no one will write it.” Now, obviously they were confusing the two "
+"meanings of the word “free,” so their theory was based on a "
+"confusion. In any case, we can compare their theory with empirical fact and "
+"we can see that at least hundreds, maybe thousands of people are paid to "
+"work on free software, including some people here, I believe, and there are "
+"about a million or so people developing free software at all for the many "
+"different reasons they have. {So to say that nobody} This simplistic theory "
+"about motivation is absurd."
msgstr ""
"Так воÑ, ÑеловеÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑиÑода оÑенÑ
Ñложна. ЧÑо Ð±Ñ Ð»Ñди ни делали, они могли "
"Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо по ÑазлиÑнÑм пÑиÑинам. Ðа
Ñамом деле одного Ñеловека неÑедко "
@@ -1946,14 +2688,33 @@
"дало."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a
+# | rather foolish motive, because Microsoft is really just one of many
+# | developers of non[---]free software and they're all doing the same evil
+# | thing. It's a mistake to focus [solely] on Microsoft, and this mistake can
+# | have bad consequences. When people focus too much on Microsoft, they start
+# | forgetting that all the others are doing something just as bad. And they
+# | may end up thinking that anything that competes with Microsoft is good,
+# | even if it is also non[---]free software and thus inherently just as evil.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a "
+#| "rather foolish motive, because Microsoft is really just one of many "
+#| "developers of non-free software and they're all doing the same evil "
+#| "thing. It's a mistake to focus [solely] on Microsoft, and this mistake "
+#| "can have bad consequences. When people focus too much on Microsoft, they "
+#| "start forgetting that all the others are doing something just as bad. "
+#| "And they may end up thinking that anything that competes with Microsoft "
+#| "is good, even if it is also non-free software and thus inherently just as "
+#| "evil."
msgid ""
"Another motivation is hatred for Microsoft. [Laughter] Now, this is a rather "
"foolish motive, because Microsoft is really just one of many developers of "
-"non-free software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
+"nonfree software and they're all doing the same evil thing. It's a mistake "
"to focus [solely] on Microsoft, and this mistake can have bad consequences. "
"When people focus too much on Microsoft, they start forgetting that all the "
"others are doing something just as bad. And they may end up thinking that "
-"anything that competes with Microsoft is good, even if it is also non-free "
+"anything that competes with Microsoft is good, even if it is also nonfree "
"software and thus inherently just as evil."
msgstr ""
"ÐÑÑгой моÑив — ненавиÑÑÑ Ðº Microsoft.
[СмеÑ
.] Так воÑ, ÑÑо "
@@ -2210,16 +2971,40 @@
"ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look around,
+# | most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and tends to
+# | refer to it as [-\"open source\"-] {+“open source”+} rather
+# | than as [-\"free software\",-] {+“free software”,+} and
+# | doesn't mention freedom as an issue. This issue, which is the reason for
+# | the system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who
+# | prefer to think of technical questions in a narrowly technical context,
+# | without looking beyond at social effects of their technical decisions.
+# | Whether the software tramples your freedom or respects your freedom,
+# | that's part of the social context. That's exactly what techies tend to
+# | forget or devalue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look "
+#| "around, most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and "
+#| "tends to refer to it as \"open source\" rather than as \"free software\", "
+#| "and doesn't mention freedom as an issue. This issue, which is the reason "
+#| "for the system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who "
+#| "prefer to think of technical questions in a narrowly technical context, "
+#| "without looking beyond at social effects of their technical decisions. "
+#| "Whether the software tramples your freedom or respects your freedom, "
+#| "that's part of the social context. That's exactly what techies tend to "
+#| "forget or devalue."
msgid ""
"But this tends to be forgotten nowadays. You will see, if you look around, "
"most of the discussion of the GNU system calls it Linux, and tends to refer "
-"to it as \"open source\" rather than as \"free software\", and doesn't "
-"mention freedom as an issue. This issue, which is the reason for the "
-"system's existence, is mostly forgotten. You see many techies who prefer to "
-"think of technical questions in a narrowly technical context, without "
-"looking beyond at social effects of their technical decisions. Whether the "
-"software tramples your freedom or respects your freedom, that's part of the "
-"social context. That's exactly what techies tend to forget or devalue."
+"to it as “open source” rather than as “free "
+"software”, and doesn't mention freedom as an issue. This issue, which "
+"is the reason for the system's existence, is mostly forgotten. You see many "
+"techies who prefer to think of technical questions in a narrowly technical "
+"context, without looking beyond at social effects of their technical "
+"decisions. Whether the software tramples your freedom or respects your "
+"freedom, that's part of the social context. That's exactly what techies tend "
+"to forget or devalue."
msgstr ""
"Ðо в наÑи дни об ÑÑом забÑваÑÑ. ÐÑ ÑвидиÑе,
еÑли оглÑнеÑеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг, ÑÑо в "
"болÑÑинÑÑве обÑÑждений ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU
назÑваÑÑ “Linux” и обÑÑно "
@@ -2248,15 +3033,34 @@
"напоминаÑÑ Ð»ÑдÑм, оÑкÑда поÑла ÑÑа
ÑиÑÑема."
#. type: Content of: <div><p>
+# | People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well,
+# | I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for the
+# | GNU Project, which includes thousands of developers. But they are right,
+# | it's true: people who are looking for some reason to see evil can see evil
+# | in that. So they go on and say, [-\"you-] {+“you+} should let it
+# | drop, and when people call the system Linux, you can smile to yourself and
+# | take pride in a job well [-done.\"-] {+done.”+} That would be very
+# | wise advice if the assumption were correct: the assumption that the job is
+# | done.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well, "
+#| "I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for "
+#| "the GNU Project, which includes thousands of developers. But they are "
+#| "right, it's true: people who are looking for some reason to see evil can "
+#| "see evil in that. So they go on and say, \"you should let it drop, and "
+#| "when people call the system Linux, you can smile to yourself and take "
+#| "pride in a job well done.\" That would be very wise advice if the "
+#| "assumption were correct: the assumption that the job is done."
msgid ""
"People will say to me that it doesn't look good to ask for credit. Well, "
"I'm not asking for credit for me personally; I'm asking for credit for the "
"GNU Project, which includes thousands of developers. But they are right, "
"it's true: people who are looking for some reason to see evil can see evil "
-"in that. So they go on and say, \"you should let it drop, and when people "
-"call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a job "
-"well done.\" That would be very wise advice if the assumption were correct: "
-"the assumption that the job is done."
+"in that. So they go on and say, “you should let it drop, and when "
+"people call the system Linux, you can smile to yourself and take pride in a "
+"job well done.” That would be very wise advice if the assumption were "
+"correct: the assumption that the job is done."
msgstr ""
"ÐÑди мне ÑкажÑÑ, ÑÑо пÑоÑиÑÑ Ð¾
пÑизнаÑелÑноÑÑи некÑаÑиво. Так воÑ, Ñ Ð¿ÑоÑÑ
о "
"пÑизнаÑелÑноÑÑи не Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñно; Ñ Ð¿ÑоÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU, коÑоÑÑй "
@@ -2332,6 +3136,24 @@
"пÑогÑамм."
#. type: Content of: <div><p>
+# | One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free software
+# | to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it in your
+# | computer, but the free software that would enable you to do this on your
+# | GNU/Linux system has been censored in the US. Now, this affects a fairly
+# | narrow range of software: software to view encrypted media. But many users
+# | may want to do that, and if they can't do that with free software, they
+# | may take that as a reason to use non[---]free software, if they don't
+# | value their freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free "
+#| "software to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it "
+#| "in your computer, but the free software that would enable you to do this "
+#| "on your GNU/Linux system has been censored in the US. Now, this affects a "
+#| "fairly narrow range of software: software to view encrypted media. But "
+#| "many users may want to do that, and if they can't do that with free "
+#| "software, they may take that as a reason to use non-free software, if "
+#| "they don't value their freedom."
msgid ""
"One of them is the DMCA, which has been used to prohibit the free software "
"to play a DVD. If you buy a DVD, it's lawful for you to view it in your "
@@ -2339,7 +3161,7 @@
"Linux system has been censored in the US. Now, this affects a fairly narrow "
"range of software: software to view encrypted media. But many users may want "
"to do that, and if they can't do that with free software, they may take that "
-"as a reason to use non-free software, if they don't value their freedom."
+"as a reason to use nonfree software, if they don't value their freedom."
msgstr ""
"Ðдин из ниÑ
— Ðакон об авÑоÑÑком
пÑаве ÑиÑÑового ÑÑÑÑÑелеÑиÑ, "
"коÑоÑÑй иÑполÑзовалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑа
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVD. "
@@ -2429,20 +3251,50 @@
"ТоÑвалÑдÑа."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know}
+# | Developing the kernel was an important contribution to our community. At
+# | the same time, he is setting a very public bad example by using a
+# | non[---]free program to do the job. Now, if he were using a non[---]free
+# | program privately, I would never even have heard about it and I wouldn't
+# | make a fuss about it. But by inviting the other people who work on Linux
+# | to use it with him, he's setting a very public example legitimizing the
+# | use of non[---]free software. So when people see that, you know, if they
+# | think that's okay, they can't possibly believe that non[---]free software
+# | is bad. So then, when these companies say, [-\"yes,-] {+“yes,+} {we
+# | support} our hardware supports Linux, here is this binary-only driver you
+# | can install, and then it will [-work,\"-] {+work,”+} these people
+# | see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure and
+# | they don't feel motivated to help in reverse engineering.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know} "
+#| "Developing the kernel was an important contribution to our community. At "
+#| "the same time, he is setting a very public bad example by using a non-"
+#| "free program to do the job. Now, if he were using a non-free program "
+#| "privately, I would never even have heard about it and I wouldn't make a "
+#| "fuss about it. But by inviting the other people who work on Linux to use "
+#| "it with him, he's setting a very public example legitimizing the use of "
+#| "non-free software. So when people see that, you know, if they think "
+#| "that's okay, they can't possibly believe that non-free software is bad. "
+#| "So then, when these companies say, \"yes, {we support} our hardware "
+#| "supports Linux, here is this binary-only driver you can install, and then "
+#| "it will work,\" these people see nothing wrong in that, so they don't "
+#| "apply their market pressure and they don't feel motivated to help in "
+#| "reverse engineering."
msgid ""
"Linus Torvalds is still working on developing Linux. {which is, you know} "
"Developing the kernel was an important contribution to our community. At the "
-"same time, he is setting a very public bad example by using a non-free "
-"program to do the job. Now, if he were using a non-free program privately, I "
+"same time, he is setting a very public bad example by using a nonfree "
+"program to do the job. Now, if he were using a nonfree program privately, I "
"would never even have heard about it and I wouldn't make a fuss about it. "
"But by inviting the other people who work on Linux to use it with him, he's "
-"setting a very public example legitimizing the use of non-free software. So "
+"setting a very public example legitimizing the use of nonfree software. So "
"when people see that, you know, if they think that's okay, they can't "
-"possibly believe that non-free software is bad. So then, when these "
-"companies say, \"yes, {we support} our hardware supports Linux, here is this "
-"binary-only driver you can install, and then it will work,\" these people "
-"see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure and "
-"they don't feel motivated to help in reverse engineering."
+"possibly believe that nonfree software is bad. So then, when these companies "
+"say, “yes, {we support} our hardware supports Linux, here is this "
+"binary-only driver you can install, and then it will work,” these "
+"people see nothing wrong in that, so they don't apply their market pressure "
+"and they don't feel motivated to help in reverse engineering."
msgstr ""
"ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑвалÑÐ´Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð´
ÑазвиÑием Linux. РазÑабоÑка ÑдÑа "
"бÑла важнÑм вкладом в наÑе ÑообÑеÑÑво. Ð
Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ показал оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ "
@@ -2485,11 +3337,28 @@
"полноÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑили пиÑаÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Today, one of the most insidious threats to the future of free software
+# | comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large
+# | corporations. They call it [-\"trusted computing,\"-] {+“trusted
+# | computing,”+} but what do they mean by that? What they mean is that
+# | an application developer can trust your computer to obey him and disobey
+# | you. So, from your point of view, it's _treacherous computing_, because
+# | your computer won't obey you anymore. The purpose of this plan is that you
+# | won't control your computer.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Today, one of the most insidious threats to the future of free software "
+#| "comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large "
+#| "corporations. They call it \"trusted computing,\" but what do they mean "
+#| "by that? What they mean is that an application developer can trust your "
+#| "computer to obey him and disobey you. So, from your point of view, it's "
+#| "_treacherous computing_, because your computer won't obey you anymore. "
+#| "The purpose of this plan is that you won't control your computer."
msgid ""
"Today, one of the most insidious threats to the future of free software "
"comes from treacherous computing, which is a conspiracy of many large "
-"corporations. They call it \"trusted computing,\" but what do they mean by "
-"that? What they mean is that an application developer can trust your "
+"corporations. They call it “trusted computing,” but what do they "
+"mean by that? What they mean is that an application developer can trust your "
"computer to obey him and disobey you. So, from your point of view, it's "
"_treacherous computing_, because your computer won't obey you anymore. The "
"purpose of this plan is that you won't control your computer."
@@ -2564,17 +3433,43 @@
"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе пÑоÑÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво
Ñайлов Word (но не вÑе)."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But then they came up with another idea. They said, \"let's use XML.\" Now "
-"here's what Microsoft means when they speak of using XML. The beginning of "
-"the file has a trivial thing that says \"this is XML and here comes binary "
-"Word format data,\" and then there's the binary Word format data and then "
-"there's something at the end that says, \"that was binary Word format data."
-"\" And they patented this. {so that... I'm not sure} I don't know exactly "
-"what the patent does and doesn't cover, but, you know, there are things we "
-"could do, either reading or writing that file format, probably they could "
-"try suing us about. And I'm sure that, if treacherous computing is available "
-"for them to use, they'll use that too."
+# | But then they came up with another idea. They said, [-\"let's-]
+# | {+“let's+} use [-XML.\"-] {+XML.”+} Now here's what Microsoft
+# | means when they speak of using XML. The beginning of the file has a
+# | trivial thing that says [-\"this-] {+“this+} is XML and here comes
+# | binary Word format [-data,\"-] {+data,”+} and then there's the
+# | binary Word format data and then there's something at the end that says,
+# | [-\"that-] {+“that+} was binary Word format [-data.\"-]
+# | {+data.”+} And they patented this. {so [-that...-] {+that…+}
+# | I'm not sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover,
+# | but, you know, there are things we could do, either reading or writing
+# | that file format, probably they could try suing us about. And I'm sure
+# | that, if treacherous computing is available for them to use, they'll use
+# | that too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But then they came up with another idea. They said, \"let's use XML.\" "
+#| "Now here's what Microsoft means when they speak of using XML. The "
+#| "beginning of the file has a trivial thing that says \"this is XML and "
+#| "here comes binary Word format data,\" and then there's the binary Word "
+#| "format data and then there's something at the end that says, \"that was "
+#| "binary Word format data.\" And they patented this. {so that... I'm not "
+#| "sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover, but, "
+#| "you know, there are things we could do, either reading or writing that "
+#| "file format, probably they could try suing us about. And I'm sure that, "
+#| "if treacherous computing is available for them to use, they'll use that "
+#| "too."
+msgid ""
+"But then they came up with another idea. They said, “let's use XML."
+"” Now here's what Microsoft means when they speak of using XML. The "
+"beginning of the file has a trivial thing that says “this is XML and "
+"here comes binary Word format data,” and then there's the binary Word "
+"format data and then there's something at the end that says, “that was "
+"binary Word format data.” And they patented this. {so that… I'm "
+"not sure} I don't know exactly what the patent does and doesn't cover, but, "
+"you know, there are things we could do, either reading or writing that file "
+"format, probably they could try suing us about. And I'm sure that, if "
+"treacherous computing is available for them to use, they'll use that too."
msgstr ""
"Ðо поÑом они наÑли новÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ. Ðни Ñказали:
“ÐавайÑе пÑименÑÑÑ "
"XML”. Ð Ð²Ð¾Ñ ÑÑо Microsoft Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð² видÑ, когда
говоÑиÑ, ÑÑо они "
@@ -2589,6 +3484,28 @@
"пÑедаÑелÑÑкие вÑÑиÑлениÑ, Ñо они
воÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¸ ими."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there are
+# | many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could have
+# | viruses in them. If someone sends you a Word file, you shouldn't look at
+# | it. But the point is, you shouldn't even try to look at it. Nowadays there
+# | are free programs that will read most Word files. But it's really better,
+# | better than trying to read the file is if you send a message back saying,
+# | [-\"please-] {+“please+} send that to me in a format that isn't
+# | secret. It's not a good idea to send people Word [-files.\"-]
+# | {+files.”+} And the reason is, we have to overcome the tendency in
+# | society for people to use these secret formats for communication.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there "
+#| "are many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could "
+#| "have viruses in them. If someone sends you a Word file, you shouldn't "
+#| "look at it. But the point is, you shouldn't even try to look at it. "
+#| "Nowadays there are free programs that will read most Word files. But "
+#| "it's really better, better than trying to read the file is if you send a "
+#| "message back saying, \"please send that to me in a format that isn't "
+#| "secret. It's not a good idea to send people Word files.\" And the reason "
+#| "is, we have to overcome the tendency in society for people to use these "
+#| "secret formats for communication."
msgid ""
"This is why we have a campaign to refuse to read Word files. Now there are "
"many reasons you should refuse to read Word files. One is, they could have "
@@ -2596,9 +3513,10 @@
"But the point is, you shouldn't even try to look at it. Nowadays there are "
"free programs that will read most Word files. But it's really better, "
"better than trying to read the file is if you send a message back saying, "
-"\"please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good idea "
-"to send people Word files.\" And the reason is, we have to overcome the "
-"tendency in society for people to use these secret formats for communication."
+"“please send that to me in a format that isn't secret. It's not a good "
+"idea to send people Word files.” And the reason is, we have to "
+"overcome the tendency in society for people to use these secret formats for "
+"communication."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð¿Ñоводим кампаниÑ, в коÑоÑой
оÑказÑваемÑÑ ÑиÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Word. "
"Так воÑ, еÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑиÑин, по коÑоÑÑм вам
ÑледÑÐµÑ Ð¾ÑказÑваÑÑÑÑ ÑиÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
@@ -2613,13 +3531,29 @@
"Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи в обÑеÑÑве."
#. type: Content of: <div><p>
+# | We have to convince people to insist on publicly documented standard
+# | formats that everyone is free to implement. And Word format is the worst
+# | offender and so that's the best place to start. If somebody sends you a
+# | Word file, don't try to read it. Write back, saying [-\"you-]
+# | {+“you+} really shouldn't do [-that.\"-] {+that.”+} And
+# | there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to reference. It
+# | gives an explanation of why this is an important issue.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have to convince people to insist on publicly documented standard "
+#| "formats that everyone is free to implement. And Word format is the worst "
+#| "offender and so that's the best place to start. If somebody sends you a "
+#| "Word file, don't try to read it. Write back, saying \"you really "
+#| "shouldn't do that.\" And there's a page in www.gnu.org/philosophy which "
+#| "is good to reference. It gives an explanation of why this is an important "
+#| "issue."
msgid ""
"We have to convince people to insist on publicly documented standard formats "
"that everyone is free to implement. And Word format is the worst offender "
"and so that's the best place to start. If somebody sends you a Word file, "
-"don't try to read it. Write back, saying \"you really shouldn't do that.\" "
-"And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to reference. It "
-"gives an explanation of why this is an important issue."
+"don't try to read it. Write back, saying “you really shouldn't do that."
+"” And there's a page in www.gnu.org/philosophy which is good to "
+"reference. It gives an explanation of why this is an important issue."
msgstr ""
"Ðам нÑжно ÑбедиÑÑ Ð»Ñдей наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð°
пÑблиÑно докÑменÑиÑованнÑÑ
ÑÑандаÑÑнÑÑ
"
"ÑоÑмаÑаÑ
, коÑоÑÑе каждÑй волен
ÑеализоваÑÑ. ФоÑÐ¼Ð°Ñ Word — ÑамÑй "
@@ -2662,18 +3596,43 @@
msgstr "[СейÑÐ°Ñ Ð¸Ñ
ÑвÑÑе 6000, и они ÑаÑположенÑ
в directory.fsf.org]"
#. type: Content of: <div><p>
+# | Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention
+# | that I've got some stickers here to give away. These stickers show a
+# | flying gnu and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're
+# | superheroes. And {I also have some things} if people don't mind, I've got
+# | some things I'm selling on behalf of the Free Software Foundation, so if
+# | you buy them, you're supporting us. I've got these buttons that say,
+# | [-\"ask-] {+“ask+} me about free [-software -- it's-]
+# | {+software—it's+} all about [-freedom\"-] {+freedom”+} and
+# | I've got some GNU keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you
+# | can buy those. You can also support us by becoming an associate member.
+# | Now, you can do that just through our website, but I also have some cards
+# | you can have if you would like to join [right now].
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention "
+#| "that I've got some stickers here to give away. These stickers show a "
+#| "flying gnu and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're "
+#| "superheroes. And {I also have some things} if people don't mind, I've got "
+#| "some things I'm selling on behalf of the Free Software Foundation, so if "
+#| "you buy them, you're supporting us. I've got these buttons that say, "
+#| "\"ask me about free software -- it's all about freedom\" and I've got "
+#| "some GNU keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you can buy "
+#| "those. You can also support us by becoming an associate member. Now, you "
+#| "can do that just through our website, but I also have some cards you can "
+#| "have if you would like to join [right now]."
msgid ""
"Now, I'm about to close my speech, but before I do, I'd like to mention that "
"I've got some stickers here to give away. These stickers show a flying gnu "
"and a flying penguin, both rather unrealistic, but they're superheroes. And "
"{I also have some things} if people don't mind, I've got some things I'm "
"selling on behalf of the Free Software Foundation, so if you buy them, "
-"you're supporting us. I've got these buttons that say, \"ask me about free "
-"software -- it's all about freedom\" and I've got some GNU keyrings and GNU "
-"pins that are sort of pretty. So you can buy those. You can also support us "
-"by becoming an associate member. Now, you can do that just through our "
-"website, but I also have some cards you can have if you would like to join "
-"[right now]."
+"you're supporting us. I've got these buttons that say, “ask me about "
+"free software—it's all about freedom” and I've got some GNU "
+"keyrings and GNU pins that are sort of pretty. So you can buy those. You "
+"can also support us by becoming an associate member. Now, you can do that "
+"just through our website, but I also have some cards you can have if you "
+"would like to join [right now]."
msgstr ""
"Так воÑ, Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑÑ Ð¿ÑиближаеÑÑÑ Ðº конÑÑ, но
пеÑед завеÑÑением Ñ Ñ
оÑел Ð±Ñ "
"ÑпомÑнÑÑÑ, ÑÑо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ¸ длÑ
ÑаздаÑи. Ðа ÑÑиÑ
наклейкаÑ
Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ "
@@ -2692,14 +3651,31 @@
msgstr "21. СвÑÑой ÐгнÑÑий"
#. type: Content of: <div><p>
+# | So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people
+# | sometimes accuse me of having a [-\"holier-] {+“holier+} than
+# | [-thou\"-] {+thou”+} attitude. Now, I hope that's not true. I'm not
+# | going to condemn somebody just for not being as firmly committed as I am.
+# | I will try to encourage him to become more so, but that's different. So I
+# | don't think I really have a [-\"holier-] {+“holier+} than [-thou\"-]
+# | {+thou”+} attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint;
+# | it's my job to be holy.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people "
+#| "sometimes accuse me of having a \"holier than thou\" attitude. Now, I "
+#| "hope that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not "
+#| "being as firmly committed as I am. I will try to encourage him to become "
+#| "more so, but that's different. So I don't think I really have a \"holier "
+#| "than thou\" attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint; "
+#| "it's my job to be holy."
msgid ""
"So now I will close my speech by presenting my alter ego. See, people "
-"sometimes accuse me of having a \"holier than thou\" attitude. Now, I hope "
-"that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not being as "
-"firmly committed as I am. I will try to encourage him to become more so, but "
-"that's different. So I don't think I really have a \"holier than thou\" "
-"attitude, but I have a holy attitude because I'm a saint; it's my job to be "
-"holy."
+"sometimes accuse me of having a “holier than thou” attitude. "
+"Now, I hope that's not true. I'm not going to condemn somebody just for not "
+"being as firmly committed as I am. I will try to encourage him to become "
+"more so, but that's different. So I don't think I really have a “"
+"holier than thou” attitude, but I have a holy attitude because I'm a "
+"saint; it's my job to be holy."
msgstr ""
"ÐÑак, ÑейÑÐ°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑеÑÑ,
пÑедÑÑавив Ñвое вÑоÑое Ñ. ÐонимаеÑе, лÑди "
"иногда обвинÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² заноÑÑивоÑÑи. Так
воÑ, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑÑÑ, ÑÑо не веÑно. Я не "
@@ -2749,10 +3725,18 @@
"ÑопеÑниÑаÑÑими веÑÑиÑми Emacs, еÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸
ÑвÑÑÑе; пÑавда, Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²."
#. type: Content of: <div><p>
+# | To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of
+# | the Faith: you must say, [-\"There-] {+“There+} is no system but
+# | GNU, and Linux is one of its [-kernels.\"-] {+kernels.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of "
+#| "the Faith: you must say, \"There is no system but GNU, and Linux is one "
+#| "of its kernels.\""
msgid ""
"To be a member of the Church of Emacs, you must recite the Confession of the "
-"Faith: you must say, \"There is no system but GNU, and Linux is one of its "
-"kernels.\""
+"Faith: you must say, “There is no system but GNU, and Linux is one of "
+"its kernels.”"
msgstr ""
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ñленом ÑеÑкви Emacs, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
повÑоÑÑÑÑ Ñимвол веÑÑ: Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
"говоÑиÑÑ: “ÐÐµÑ ÑиÑÑемÑ, кÑоме GNU, а
Linux — одно из ее "
@@ -2770,15 +3754,35 @@
"подÑмаÑÑ Ð¾ наÑей."
#. type: Content of: <div><p>
+# | However, it does require making a commitment to live a life of moral
+# | purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that
+# | possess all the computers under either your practical control or your
+# | authority, and you must install a wholly [i.e., holy] free operating
+# | system, where [-\"wholly\"-] {+“wholly”+} can be spelled in
+# | more than one way, and then only install free software on top of that. If
+# | you make this commitment and live by it, then you, too, will be a saint
+# | and you, too, may eventually have a [-halo -- if-] {+halo—if+} you
+# | can find one, because they don't make them anymore.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, it does require making a commitment to live a life of moral "
+#| "purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that "
+#| "possess all the computers under either your practical control or your "
+#| "authority, and you must install a wholly [i.e., holy] free operating "
+#| "system, where \"wholly\" can be spelled in more than one way, and then "
+#| "only install free software on top of that. If you make this commitment "
+#| "and live by it, then you, too, will be a saint and you, too, may "
+#| "eventually have a halo -- if you can find one, because they don't make "
+#| "them anymore."
msgid ""
"However, it does require making a commitment to live a life of moral purity. "
"You must exorcise the evil proprietary operating systems that possess all "
"the computers under either your practical control or your authority, and you "
-"must install a wholly [i.e., holy] free operating system, where \"wholly\" "
-"can be spelled in more than one way, and then only install free software on "
-"top of that. If you make this commitment and live by it, then you, too, will "
-"be a saint and you, too, may eventually have a halo -- if you can find one, "
-"because they don't make them anymore."
+"must install a wholly [i.e., holy] free operating system, where “"
+"wholly” can be spelled in more than one way, and then only install "
+"free software on top of that. If you make this commitment and live by it, "
+"then you, too, will be a saint and you, too, may eventually have a "
+"halo—if you can find one, because they don't make them anymore."
msgstr ""
"Ðднако ÑеÑимоÑÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑ Ð² нÑавÑÑвенной
ÑиÑÑоÑе Ð´Ð»Ñ ÑÑого необÑ
одима. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
"изгнаÑÑ Ð·Ð»Ð¾ неÑвободнÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем, коÑоÑÑе владеÑÑ Ð²Ñеми ваÑими "
@@ -2855,9 +3859,16 @@
"по вÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи в ÑÐ°Ð¼Ñ ÑеÑÑ?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> I don't [-know...-] {+know…+} he said,
+# | [-\"efforts-] {+“efforts+} to plug security into the [-network.\"-]
+# | {+network.”+} I don't know what that means.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't know... he said, \"efforts to plug security into "
+#| "the network.\" I don't know what that means."
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know... he said, \"efforts to plug security into the "
-"network.\" I don't know what that means."
+"<b>RICHARD:</b> I don't know… he said, “efforts to plug "
+"security into the network.” I don't know what that means."
msgstr ""
"<strong>РиÑаÑд</strong>. Я не знаÑ... он Ñказал:
“РабоÑÑ Ð¿Ð¾ вклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"безопаÑноÑÑи в ÑеÑÑ”. Я не знаÑ, ÑÑо ÑÑо
знаÑиÑ."
@@ -2950,14 +3961,32 @@
"ÑобÑÑвенной безопаÑноÑÑи."
#. type: Content of: <div><p>
+# | You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to
+# | stop using GIF format, because that format is patented and some users will
+# | get sued. So we said, [-\"everybody-] {+“everybody+} please stop
+# | using GIF format for the sake of those who get sued if the public uses
+# | this [-format.\"-] {+format.”+} And people haven't listened. So the
+# | thing is, we can't do what Microsoft does, because that's based on using
+# | the power that they have, and since we have chosen to respect people's
+# | freedom, we don't have power over the public.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to "
+#| "stop using GIF format, because that format is patented and some users "
+#| "will get sued. So we said, \"everybody please stop using GIF format for "
+#| "the sake of those who get sued if the public uses this format.\" And "
+#| "people haven't listened. So the thing is, we can't do what Microsoft "
+#| "does, because that's based on using the power that they have, and since "
+#| "we have chosen to respect people's freedom, we don't have power over the "
+#| "public."
msgid ""
"You know, we've been trying since around 1992 or so to convince users to "
"stop using GIF format, because that format is patented and some users will "
-"get sued. So we said, \"everybody please stop using GIF format for the sake "
-"of those who get sued if the public uses this format.\" And people haven't "
-"listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because that's "
-"based on using the power that they have, and since we have chosen to respect "
-"people's freedom, we don't have power over the public."
+"get sued. So we said, “everybody please stop using GIF format for the "
+"sake of those who get sued if the public uses this format.” And people "
+"haven't listened. So the thing is, we can't do what Microsoft does, because "
+"that's based on using the power that they have, and since we have chosen to "
+"respect people's freedom, we don't have power over the public."
msgstr ""
"Ðак Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, Ð¼Ñ Ð¿ÑÑалиÑÑ Ð¿ÑимеÑно
Ñ 1992 года ÑбедиÑÑ "
"полÑзоваÑелей пÑекÑаÑиÑÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
ÑоÑÐ¼Ð°Ñ GIF, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
@@ -3051,11 +4080,30 @@
msgstr "<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. [неÑазбоÑÑиво]"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> He's asking, \"if people were using a thin client and all "
-"the computation were done on a remote server.\" Yes, it does mean that "
-"people lose freedom, because, clearly, you can't change the software that's "
-"set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
+# | <b>RICHARD:</b> He's asking, [-\"if-] {+“if+} people were using a
+# | thin client and all the computation were done on a remote [-server.\"-]
+# | {+server.”+} Yes, it does mean that people lose freedom, because,
+# | clearly, you can't change the software that's set up on somebody else's
+# | server, so if you're using the software on somebody else's server, instead
+# | of running it on your own computer, you lose control. Now, I don't think
+# | that's a good thing, and therefore I'm going to encourage people not to go
+# | along with it. People will keep on developing the software to do these
+# | jobs on your own machine.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> He's asking, \"if people were using a thin client and all "
+#| "the computation were done on a remote server.\" Yes, it does mean that "
+#| "people lose freedom, because, clearly, you can't change the software "
+#| "that's set up on somebody else's server, so if you're using the software "
+#| "on somebody else's server, instead of running it on your own computer, "
+#| "you lose control. Now, I don't think that's a good thing, and therefore "
+#| "I'm going to encourage people not to go along with it. People will keep "
+#| "on developing the software to do these jobs on your own machine."
+msgid ""
+"<b>RICHARD:</b> He's asking, “if people were using a thin client and "
+"all the computation were done on a remote server.” Yes, it does mean "
+"that people lose freedom, because, clearly, you can't change the software "
+"that's set up on somebody else's server, so if you're using the software on "
"somebody else's server, instead of running it on your own computer, you lose "
"control. Now, I don't think that's a good thing, and therefore I'm going to "
"encourage people not to go along with it. People will keep on developing the "
@@ -3124,17 +4172,40 @@
"ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ Ð¿ÑоблемаÑикой пÑогÑамм."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Software is an example of a practical, functional work. You use it do to a
+# | job. The main purpose of a program is not that people will read the code
+# | and think, [-\"boy,-] {+“boy,+} how fascinating, what a great job
+# | they [-did.\"-] {+did.”+} The main purpose of software is, you run
+# | it and it does something. And yes, those people who are interested in
+# | software will also read it and learn, but that's not the main purpose.
+# | It's interesting because of the job it will do, not just because of how
+# | nice it is to read. Whereas with art, the main use of art is the sensation
+# | that you get when you look at it or listen to it. So these are very
+# | different ways of being used and, as a result, the ethical issues about
+# | copying and modification are different.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Software is an example of a practical, functional work. You use it do to "
+#| "a job. The main purpose of a program is not that people will read the "
+#| "code and think, \"boy, how fascinating, what a great job they did.\" The "
+#| "main purpose of software is, you run it and it does something. And yes, "
+#| "those people who are interested in software will also read it and learn, "
+#| "but that's not the main purpose. It's interesting because of the job it "
+#| "will do, not just because of how nice it is to read. Whereas with art, "
+#| "the main use of art is the sensation that you get when you look at it or "
+#| "listen to it. So these are very different ways of being used and, as a "
+#| "result, the ethical issues about copying and modification are different."
msgid ""
"Software is an example of a practical, functional work. You use it do to a "
"job. The main purpose of a program is not that people will read the code and "
-"think, \"boy, how fascinating, what a great job they did.\" The main purpose "
-"of software is, you run it and it does something. And yes, those people who "
-"are interested in software will also read it and learn, but that's not the "
-"main purpose. It's interesting because of the job it will do, not just "
-"because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use of art is "
-"the sensation that you get when you look at it or listen to it. So these are "
-"very different ways of being used and, as a result, the ethical issues about "
-"copying and modification are different."
+"think, “boy, how fascinating, what a great job they did.” The "
+"main purpose of software is, you run it and it does something. And yes, "
+"those people who are interested in software will also read it and learn, but "
+"that's not the main purpose. It's interesting because of the job it will do, "
+"not just because of how nice it is to read. Whereas with art, the main use "
+"of art is the sensation that you get when you look at it or listen to it. So "
+"these are very different ways of being used and, as a result, the ethical "
+"issues about copying and modification are different."
msgstr ""
"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ñобой пÑимеÑ
пÑакÑиÑеÑкиÑ
, ÑÑнкÑионалÑнÑÑ
"
"пÑоизведений. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ длÑ
вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ. Ðлавное назнаÑение "
@@ -3181,10 +4252,30 @@
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ пеÑеопÑбликовÑваÑÑ Ð¸Ñ
, как вÑ
избежиÑе ÑабоÑажа?"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you just
+# | look at these different versions and you see which one you actually like.
+# | You can't keep the saboteurs out of non[---]free software either; in fact,
+# | the developer could be the saboteur. The developers often put in, as I
+# | said, malicious features. And then you're completely helpless. At least
+# | with free software, you can read the source code, you can compare the two
+# | versions. If you're thinking of switching from this version to that
+# | version, you can compare them and see what's different and look for some
+# | malicious code.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you "
+#| "just look at these different versions and you see which one you actually "
+#| "like. You can't keep the saboteurs out of non-free software either; in "
+#| "fact, the developer could be the saboteur. The developers often put in, "
+#| "as I said, malicious features. And then you're completely helpless. At "
+#| "least with free software, you can read the source code, you can compare "
+#| "the two versions. If you're thinking of switching from this version to "
+#| "that version, you can compare them and see what's different and look for "
+#| "some malicious code."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, you don't. The point is, you can't ever. So you just "
"look at these different versions and you see which one you actually like. "
-"You can't keep the saboteurs out of non-free software either; in fact, the "
+"You can't keep the saboteurs out of nonfree software either; in fact, the "
"developer could be the saboteur. The developers often put in, as I said, "
"malicious features. And then you're completely helpless. At least with free "
"software, you can read the source code, you can compare the two versions. If "
@@ -3244,9 +4335,16 @@
msgstr "28. ÐгÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the
+# | Creative Commons and functional software, such as games [-or...?-]
+# | {+or…?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the "
+#| "Creative Commons and functional software, such as games or...?"
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Is there any software that sort of mixes between the "
-"Creative Commons and functional software, such as games or...?"
+"Creative Commons and functional software, such as games or…?"
msgstr ""
"<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ пÑогÑаммÑ,
коÑоÑÑе как-Ñо ÑмеÑиваÑÑÑÑ "
"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Creative Commons и ÑÑнкÑионалÑнÑми
пÑогÑаммами, Ñакие как игÑÑ Ð¸Ð»Ð¸?.."
@@ -3274,17 +4372,30 @@
msgstr "29. Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ GPL Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñомобилей и ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑемÑн"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go
+# | across, off the boundary to products, [-commodities...-]
+# | {+commodities…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go "
+#| "across, off the boundary to products, commodities..."
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Do you envision this free software philosophy to go across, "
-"off the boundary to products, commodities..."
+"off the boundary to products, commodities…"
msgstr ""
"<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. ÐÑедвидиÑе ли Ð²Ñ Ð²ÑÑ
од ÑÑой ÑилоÑоÑии ÑвободнÑÑ
"
"пÑогÑамм далÑÑе, за гÑаниÑÑ, на пÑодÑкÑÑ,
ÑÑлÑги..."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> When you say, [-\"products, commodities,\"-]
+# | {+“products, commodities,”+} could you be concrete?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> When you say, \"products, commodities,\" could you be "
+#| "concrete?"
msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> When you say, \"products, commodities,\" could you be "
-"concrete?"
+"<b>RICHARD:</b> When you say, “products, commodities,” could you "
+"be concrete?"
msgstr ""
"<strong>РиÑаÑд</strong>. Ðогда Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе:
“ÐÑодÑкÑÑ, ÑÑлÑги”,"
"— не могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð±ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнее?"
@@ -3341,7 +4452,10 @@
"Ñак не поÑÑÑпило."
#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "30. No software is better than non-free software"
+# | 30. No software is better than non[---]free software
+#, fuzzy
+#| msgid "30. No software is better than non-free software"
+msgid "30. No software is better than nonfree software"
msgstr "30. ÐÑÑÑе никакиÑ
пÑогÑамм, Ñем
неÑвободнÑе"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -3354,14 +4468,31 @@
"вкладÑваÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги [неÑазбоÑÑиво]?"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by \"under-produced.\" We see "
-"that some people develop free software and some don't. So we could imagine "
-"more people developing free software and, if so, we'd have more of it. But, "
-"you see, the tragedy of the commons really is a matter of overuse. And "
-"that's something that can happen maybe with a field, but it doesn't happen "
-"with software; you can't overuse a program, you don't wear it out. So, "
-"really, there's no analogy there."
+# | <b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by [-\"under-produced.\"-]
+# | {+“under-produced.”+} We see that some people develop free
+# | software and some don't. So we could imagine more people developing free
+# | software and, if so, we'd have more of it. But, you see, the tragedy of
+# | the commons really is a matter of overuse. And that's something that can
+# | happen maybe with a field, but it doesn't happen with software; you can't
+# | overuse a program, you don't wear it out. So, really, there's no analogy
+# | there.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by \"under-produced.\" We see "
+#| "that some people develop free software and some don't. So we could "
+#| "imagine more people developing free software and, if so, we'd have more "
+#| "of it. But, you see, the tragedy of the commons really is a matter of "
+#| "overuse. And that's something that can happen maybe with a field, but it "
+#| "doesn't happen with software; you can't overuse a program, you don't wear "
+#| "it out. So, really, there's no analogy there."
+msgid ""
+"<b>RICHARD:</b> I don't know what you mean by “under-produced.” "
+"We see that some people develop free software and some don't. So we could "
+"imagine more people developing free software and, if so, we'd have more of "
+"it. But, you see, the tragedy of the commons really is a matter of overuse. "
+"And that's something that can happen maybe with a field, but it doesn't "
+"happen with software; you can't overuse a program, you don't wear it out. "
+"So, really, there's no analogy there."
msgstr ""
"<strong>РиÑаÑд</strong>. Я не знаÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
ÑказаÑÑ Ñловом “"
"недопÑоизводÑÑво”. ÐÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼, ÑÑо
какие-Ñо лÑди ÑазÑабаÑÑваÑÑ ÑвободнÑе "
@@ -3373,12 +4504,24 @@
"не изнаÑиваеÑÑÑ. Так ÑÑо в
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи здеÑÑ Ð½ÐµÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a useful
+# | program and a thousand people want a change to it. You said they could get
+# | their money together and go hire a programmer to make the change. But each
+# | individual in that group can say, [-\"well,-] {+“well,+} I'll just
+# | let the 999 pay for the [-change.\"-] {+change.”+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a "
+#| "useful program and a thousand people want a change to it. You said they "
+#| "could get their money together and go hire a programmer to make the "
+#| "change. But each individual in that group can say, \"well, I'll just let "
+#| "the 999 pay for the change.\""
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> Well, the example you gave is, let's say there's a useful "
"program and a thousand people want a change to it. You said they could get "
"their money together and go hire a programmer to make the change. But each "
-"individual in that group can say, \"well, I'll just let the 999 pay for the "
-"change.\""
+"individual in that group can say, “well, I'll just let the 999 pay for "
+"the change.”"
msgstr ""
"<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. ÐÑак, возÑмем ваÑ
пÑимеÑ, Ñкажем, еÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ "
"пÑогÑамма, а ÑÑÑÑÑа лÑдей Ñ
оÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ
ее. ÐÑ Ñказали, ÑÑо они могÑÑ "
@@ -3408,15 +4551,35 @@
"Ñо, ни дÑÑгое не плоÑ
о."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Non-free software is evil and we're better off with nothing than with non-"
-"free software. The tragedy of the commons can happen either through overuse "
-"or under-contribution, but overuse is impossible in software. Under-"
+# | Non[---]free software is evil and we're better off with nothing than with
+# | non[---]free software. The tragedy of the commons can happen either
+# | through overuse or under-contribution, but overuse is impossible in
+# | software. Under-contribution happens when a program is proprietary. Then
+# | it's a failure to contribute to the commons. And so I would like that
+# | proprietary software to stop being developed. A non[---]free program is
+# | worse than no program, because neither one allows you to get a job done in
+# | freedom, but the non[---]free program might tempt people to give up their
+# | freedom and that's really bad.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-free software is evil and we're better off with nothing than with non-"
+#| "free software. The tragedy of the commons can happen either through "
+#| "overuse or under-contribution, but overuse is impossible in software. "
+#| "Under-contribution happens when a program is proprietary. Then it's a "
+#| "failure to contribute to the commons. And so I would like that "
+#| "proprietary software to stop being developed. A non-free program is worse "
+#| "than no program, because neither one allows you to get a job done in "
+#| "freedom, but the non-free program might tempt people to give up their "
+#| "freedom and that's really bad."
+msgid ""
+"Nonfree software is evil and we're better off with nothing than with nonfree "
+"software. The tragedy of the commons can happen either through overuse or "
+"under-contribution, but overuse is impossible in software. Under-"
"contribution happens when a program is proprietary. Then it's a failure to "
"contribute to the commons. And so I would like that proprietary software to "
-"stop being developed. A non-free program is worse than no program, because "
-"neither one allows you to get a job done in freedom, but the non-free "
-"program might tempt people to give up their freedom and that's really bad."
+"stop being developed. A nonfree program is worse than no program, because "
+"neither one allows you to get a job done in freedom, but the nonfree program "
+"might tempt people to give up their freedom and that's really bad."
msgstr ""
"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — зло, и длÑ
Ð½Ð°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе, еÑли не бÑÐ´ÐµÑ "
"ниÑего, Ñем еÑли бÑдÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ. ÐÑÐ¸Ð·Ð¸Ñ ÑеÑÑÑÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
@@ -3483,17 +4646,41 @@
"[неÑазбоÑÑиво] понимаÑÑ ÑÑо."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If
+# | you're saying a program is hard to understand, that's not the same as the
+# | people are restricting it. It's not the same as saying, [-\"you're-]
+# | {+“you're+} forbidden to see [-it.\"-] {+it.”+} Now, if you
+# | find it unclear, you can work on making it clearer. The fact is, the
+# | developers probably are trying to keep it clear, but it's a hard job and,
+# | unless you want to compare our software with proprietary software and see
+# | which one is clearer, you have no basis to make the claim that you're
+# | making. From what I hear, non[---]free software is typically much worse
+# | and the reason is that the developers figure no one will ever see it, so
+# | they'll never be embarrassed by how bad it is.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If "
+#| "you're saying a program is hard to understand, that's not the same as the "
+#| "people are restricting it. It's not the same as saying, \"you're "
+#| "forbidden to see it.\" Now, if you find it unclear, you can work on "
+#| "making it clearer. The fact is, the developers probably are trying to "
+#| "keep it clear, but it's a hard job and, unless you want to compare our "
+#| "software with proprietary software and see which one is clearer, you have "
+#| "no basis to make the claim that you're making. From what I hear, non-free "
+#| "software is typically much worse and the reason is that the developers "
+#| "figure no one will ever see it, so they'll never be embarrassed by how "
+#| "bad it is."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> Well, I disagree with you. Please, this is silly. If you're "
"saying a program is hard to understand, that's not the same as the people "
-"are restricting it. It's not the same as saying, \"you're forbidden to see "
-"it.\" Now, if you find it unclear, you can work on making it clearer. The "
-"fact is, the developers probably are trying to keep it clear, but it's a "
-"hard job and, unless you want to compare our software with proprietary "
-"software and see which one is clearer, you have no basis to make the claim "
-"that you're making. From what I hear, non-free software is typically much "
-"worse and the reason is that the developers figure no one will ever see it, "
-"so they'll never be embarrassed by how bad it is."
+"are restricting it. It's not the same as saying, “you're forbidden to "
+"see it.” Now, if you find it unclear, you can work on making it "
+"clearer. The fact is, the developers probably are trying to keep it clear, "
+"but it's a hard job and, unless you want to compare our software with "
+"proprietary software and see which one is clearer, you have no basis to make "
+"the claim that you're making. From what I hear, nonfree software is "
+"typically much worse and the reason is that the developers figure no one "
+"will ever see it, so they'll never be embarrassed by how bad it is."
msgstr ""
"<strong>РиÑаÑд</strong>. ÐÑ, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑоглаÑен.
ÐомилÑйÑе, ÑÑо же глÑпо. "
"ÐÑли Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑдно
понимаÑÑ, ÑÑо не Ñо же Ñамое, как "
@@ -3526,13 +4713,28 @@
"ÑÑÑÑойÑÑво [неÑазбоÑÑиво]."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because
+# | there they are competing with each other and each one's saying, [-\"we-]
+# | {+“we+} need to make the software proprietary to have an edge over
+# | the [-others.\"-] {+others.”+} Well, if none of them did it, they
+# | might all lose their edge? I mean, so what? We shouldn't buy this. And I
+# | mean, we shouldn't buy what they're saying and we shouldn't buy their
+# | products either.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because "
+#| "there they are competing with each other and each one's saying, \"we need "
+#| "to make the software proprietary to have an edge over the others.\" Well, "
+#| "if none of them did it, they might all lose their edge? I mean, so what? "
+#| "We shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what they're saying "
+#| "and we shouldn't buy their products either."
msgid ""
"<b>RICHARD:</b> I don't believe this. I think it's all bullshit, because "
-"there they are competing with each other and each one's saying, \"we need to "
-"make the software proprietary to have an edge over the others.\" Well, if "
-"none of them did it, they might all lose their edge? I mean, so what? We "
-"shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what they're saying and we "
-"shouldn't buy their products either."
+"there they are competing with each other and each one's saying, “we "
+"need to make the software proprietary to have an edge over the others."
+"” Well, if none of them did it, they might all lose their edge? I "
+"mean, so what? We shouldn't buy this. And I mean, we shouldn't buy what "
+"they're saying and we shouldn't buy their products either."
msgstr ""
"<strong>РиÑаÑд</strong>. Я ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ веÑÑ. Я дÑмаÑ,
ÑÑо Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ
инеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
"ÑÑо они конкÑÑиÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом, и
каждÑй говоÑиÑ: “Ðам нÑжно делаÑÑ "
@@ -3560,11 +4762,22 @@
"нейÑÑалÑно, без нападок."
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. The
+# | thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying that
+# | [-\"you-] {+“you+} can redistribute this software but you have to
+# | comply with these four [-freedoms,\"-] {+freedoms,”+} is that not
+# | restricting my freedom too?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. "
+#| "The thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying "
+#| "that \"you can redistribute this software but you have to comply with "
+#| "these four freedoms,\" is that not restricting my freedom too?"
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> There's something in my mind, so I'll just speak up. The "
"thing is, by actually registering [unintelligible] thing and saying that "
-"\"you can redistribute this software but you have to comply with these four "
-"freedoms,\" is that not restricting my freedom too?"
+"“you can redistribute this software but you have to comply with these "
+"four freedoms,” is that not restricting my freedom too?"
msgstr ""
"<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове еÑÑÑ
мÑÑлÑ, Ñак ÑÑо Ñ Ð¿ÑоÑÑо "
"вÑÑкажÑÑÑ. Ðело в Ñом, ÑÑо ÑегиÑÑÑиÑÑÑ
[неÑазбоÑÑиво] ÑÑо-Ñо и говоÑÑ, ÑÑо "
@@ -3590,26 +4803,59 @@
"даем им ÑÑого, но ÑÑо Ñ
оÑоÑо, и ÑÑо никомÑ
не оÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð² Ñвободе."
#. type: Content of: <div><p>
+# | I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the
+# | dictator's saying, [-\"you're-] {+“you're+} taking away my freedom
+# | to dictate to [-everyone!\"-] {+everyone!”+} But that's not freedom,
+# | that's power.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the "
+#| "dictator's saying, \"you're taking away my freedom to dictate to everyone!"
+#| "\" But that's not freedom, that's power."
msgid ""
"I mean, you could just as well say if you're overthrowing a dictator, the "
-"dictator's saying, \"you're taking away my freedom to dictate to everyone!\" "
-"But that's not freedom, that's power."
+"dictator's saying, “you're taking away my freedom to dictate to "
+"everyone!” But that's not freedom, that's power."
msgstr ""
"Я Ñ
оÑÑ ÑказаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñ Ñем же ÑÑпеÑ
ом ÑказаÑÑ, ÑÑо еÑли Ð²Ñ "
"ÑбÑаÑÑваеÑе дикÑаÑоÑа, а дикÑаÑоÑ
говоÑиÑ: “ÐÑ Ð¾ÑнимаеÑе Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
"пÑиказÑваÑÑ Ð²Ñем!” Ðо ÑÑо не Ñвобода,
ÑÑо влаÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+# | So I'm making the distinction between freedom, which is having control
+# | over your own life, and power, which is having control over other people's
+# | lives. We've got to make this distinction; if we ignore the difference
+# | between freedom and power, then we lose the ability to judge whether a
+# | society is free or not. You know, if you lose this distinction, then you
+# | look at Stalinist Russia and you say, [-\"well,-] {+“well,+} there
+# | was just as much freedom there, it's just that Stalin had it [-all.\"-]
+# | {+all.”+} No! In Stalinist Russia, Stalin had power and people did
+# | not have freedom; the freedom wasn't there, because it's only freedom when
+# | it's a matter of controlling your own life. Controlling other people's
+# | lives is not freedom at all, not for either of the people involved.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So I'm making the distinction between freedom, which is having control "
+#| "over your own life, and power, which is having control over other "
+#| "people's lives. We've got to make this distinction; if we ignore the "
+#| "difference between freedom and power, then we lose the ability to judge "
+#| "whether a society is free or not. You know, if you lose this distinction, "
+#| "then you look at Stalinist Russia and you say, \"well, there was just as "
+#| "much freedom there, it's just that Stalin had it all.\" No! In Stalinist "
+#| "Russia, Stalin had power and people did not have freedom; the freedom "
+#| "wasn't there, because it's only freedom when it's a matter of controlling "
+#| "your own life. Controlling other people's lives is not freedom at all, "
+#| "not for either of the people involved."
msgid ""
"So I'm making the distinction between freedom, which is having control over "
"your own life, and power, which is having control over other people's lives. "
"We've got to make this distinction; if we ignore the difference between "
"freedom and power, then we lose the ability to judge whether a society is "
"free or not. You know, if you lose this distinction, then you look at "
-"Stalinist Russia and you say, \"well, there was just as much freedom there, "
-"it's just that Stalin had it all.\" No! In Stalinist Russia, Stalin had "
-"power and people did not have freedom; the freedom wasn't there, because "
-"it's only freedom when it's a matter of controlling your own life. "
+"Stalinist Russia and you say, “well, there was just as much freedom "
+"there, it's just that Stalin had it all.” No! In Stalinist Russia, "
+"Stalin had power and people did not have freedom; the freedom wasn't there, "
+"because it's only freedom when it's a matter of controlling your own life. "
"Controlling other people's lives is not freedom at all, not for either of "
"the people involved."
msgstr ""
@@ -3755,9 +5001,15 @@
msgstr "37. ÐÑоÑеÑÑ SCO"
#. type: Content of: <div><p>
+# | <b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument
+# | against Linux? So what would be the impact [-on...-] {+on…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument "
+#| "against Linux? So what would be the impact on..."
msgid ""
"<b>AUDIENCE:</b> What would be the impact of SCO winning their argument "
-"against Linux? So what would be the impact on..."
+"against Linux? So what would be the impact on…"
msgstr ""
"<strong>ÐÑдиÑоÑиÑ</strong>. Ðакими бÑли бÑ
поÑледÑÑвиÑ, еÑли Ð±Ñ SCO вÑигÑала "
"пÑоÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив Linux? Ðак ÑÑо ÑказалоÑÑ Ð±Ñ
на..."
@@ -3861,7 +5113,13 @@
msgstr "40. ÐонеÑ"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
+# | So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things [-or...-]
+# | {+or…+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or..."
+msgid ""
+"So thank you, and if anyone wants to buy any of these FSF things or…"
msgstr ""
"ÐÑак, благодаÑÑ Ð·Ð° внимание, и еÑли кÑо-Ñо
Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÑпиÑÑ ÑÑо-Ñо из ÑÑиÑ
"
"ÑÑвениÑов ФСÐРили..."
- www/philosophy/po google-engineering-talk.fr.po...,
GNUN <=