www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po copyright-versus-community.es...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po copyright-versus-community.es...
Date: Fri, 3 Sep 2021 06:53:36 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/09/03 06:53:36

Modified files:
        philosophy/po  : copyright-versus-community.es.po ebooks.es.po 
                         ebooks-must-increase-freedom.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: copyright-versus-community.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- copyright-versus-community.es.po    2 Sep 2021 17:36:38 -0000       1.18
+++ copyright-versus-community.es.po    3 Sep 2021 10:53:35 -0000       1.19
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Spanish translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/copyright-versus-community.html
-# Copyright (C) 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018-2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nahikari Ajubita <najubita@gmail.com>, Daniel Gutiérrez 
<audobra@gmail.com>, 2018.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2018, 2019, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2018-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 10:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -35,56 +34,42 @@
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "por Richard Stallman"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>Keynote-]{+Keynote+} speech at LIANZA conference, Christchurch
 # | Convention Centre, 12 October 2009.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, "
-#| "12 October 2009."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, 12 "
 "October 2009."
 msgstr ""
-"<em>Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos "
-"de Christchurch, 12 de octubre de 2009."
+"Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos de "
+"Christchurch, 12 de octubre de 2009."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | There is an <a
 # | href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">older
 # | version</a> of this talk, from [-2000.</em>-] {+2000.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is an <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"
-#| "\">older version</a> of this talk, from 2000.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "There is an <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"
 "\">older version</a> of this talk, from 2000."
 msgstr ""
 "Hay una <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">versión 
"
-"más antigua</a> de esta charla, de 2000.</em>"
+"más antigua</a> de esta charla, de 2000."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | {+<b>BC:&nbsp;</b>+} Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.  Today I
 # | have the privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech
 # | is being sponsored by the School of Information Management at Victoria
 # | University of Wellington.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.  Today I have the privilege "
-#| "of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is being sponsored "
-#| "by the School of Information Management at Victoria University of "
-#| "Wellington."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<b>BC:&nbsp;</b> Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.  Today I have "
 "the privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is being "
 "sponsored by the School of Information Management at Victoria University of "
 "Wellington."
 msgstr ""
-"<cite>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa</cite>. Hoy tengo el "
-"privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo discurso inaugural está "
-"patrocinado por la Escuela de Gestión de la Información de la Universidad "
-"Victoria de Wellington."
+"<b>BC:&nbsp;</b><cite> Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa</cite>. "
+"Hoy tengo el privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo discurso "
+"inaugural está patrocinado por la Escuela de Gestión de la Información de 
la "
+"Universidad Victoria de Wellington."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -113,25 +98,17 @@
 "mayoría de la gente no ha oído hablar, a pesar de que él me dice que eso 
no "
 "puede ser verdad dado que no puede comprobarse."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | {+<b>RMS:&nbsp;</b>+} We can't tell.
-#, fuzzy
-#| msgid "We can't tell."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<b>RMS:&nbsp;</b> We can't tell."
-msgstr "No podemos saberlo."
+msgstr "<b>RMS:&nbsp;</b> No podemos saberlo."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | {+<b>BC:&nbsp;</b>+} I said that&mdash;I still like it.  His ideas about
 # | software freedom and free access to information were used by Tim
 # | Berners-Lee when he created the world's first web server, and in 1999 his
 # | musings about a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up
 # | what is now Wikipedia.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I said that&mdash;I still like it.  His ideas about software freedom and "
-#| "free access to information were used by Tim Berners-Lee when he created "
-#| "the world's first web server, and in 1999 his musings about a free online "
-#| "encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what is now Wikipedia."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<b>BC:&nbsp;</b> I said that&mdash;I still like it.  His ideas about "
 "software freedom and free access to information were used by Tim Berners-Lee "
@@ -139,10 +116,11 @@
 "a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what is now "
 "Wikipedia."
 msgstr ""
-"Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus ideas sobre la "
-"libertad del software y el acceso libre a la información cuando creó el "
-"primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una enciclopedia libre "
-"en línea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy es Wikipedia."
+"<b>BC:&nbsp;</b> Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus "
+"ideas sobre la libertad del software y el acceso libre a la información "
+"cuando creó el primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una "
+"enciclopedia libre en línea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy "
+"es Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -153,22 +131,17 @@
 "de las redes informáticas, y de sus implicaciones para las bibliotecas. "
 "Richard."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 # | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join-]
 # | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join+} our
 # | mailing list about the dangers of e-books</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of e-books</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
 "list about the dangers of e-books</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra lista "
-"de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra "
+"lista de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | {+<b>RMS:&nbsp;</b>+} I've been in New Zealand for a couple of weeks, and
 # | in the North Island it was raining most of the time.  Now I know why they
 # | call gumboots [-&ldquo;Wellingtons&rdquo;.-]
@@ -177,15 +150,7 @@
 # | took the ferry to get here, and as soon as we got off, people started
 # | mocking and insulting us; but there were no hard feelings, they just
 # | wanted to make us really feel Picton.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the North Island "
-#| "it was raining most of the time.  Now I know why they call gumboots "
-#| "&ldquo;Wellingtons&rdquo;.  And then I saw somebody who was making chairs "
-#| "and tables out of ponga wood, and he called it fern-iture.  Then we took "
-#| "the ferry to get here, and as soon as we got off, people started mocking "
-#| "and insulting us; but there were no hard feelings, they just wanted to "
-#| "make us really feel Picton."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<b>RMS:&nbsp;</b> I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the "
 "North Island it was raining most of the time.  Now I know why they call "
@@ -195,15 +160,16 @@
 "mocking and insulting us; but there were no hard feelings, they just wanted "
 "to make us really feel Picton."
 msgstr ""
-"Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla Norte llovió la mayor 
"
-"parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman «Wellingtons» a las botas 
de "
-"agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y mesas de madera de ponga<a "
-"href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba "
-"<cite>fern-iture</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]"
-"</sup></a>. Después cogimos el ferry para venir aquí y, en cuanto bajamos, "
-"la gente comenzó a insultarnos y a burlarse de nosotros, aunque no les "
-"guardo rencor, solo querían que conociéramos el auténtico Picton<a href="
-"\"#TransNote3\" id=\"TransNote3-rev\"><sup>[3]</sup></a>."
+"<b>RMS:&nbsp;</b> Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla "
+"Norte llovió la mayor parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman "
+"«Wellingtons» a las botas de agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y 
"
+"mesas de madera de ponga<a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba <cite>fern-iture</cite><a href="
+"\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</sup></a>. Después cogimos el 
"
+"ferry para venir aquí y, en cuanto bajamos, la gente comenzó a insultarnos 
y "
+"a burlarse de nosotros, aunque no les guardo rencor, solo querían que "
+"conociéramos el auténtico Picton<a href=\"#TransNote3\" id=\"TransNote3-rev"
+"\"><sup>[3]</sup></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -219,18 +185,12 @@
 "ideas del software libre a otro tipo de obras? Pero para que esto tenga "
 "sentido, mejor les explico brevemente qué significa «software libre»."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Free software is a matter of freedom, not price, so think of &ldquo;free
 # | [-speech&rdquo;,-] {+speech,&rdquo;+} not &ldquo;free [-beer&rdquo;.-]
 # | {+beer.&rdquo;+} Free software is software that respects the user's
 # | freedom, and there are four specific freedoms that the user deserves
 # | always to have.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom, not price, so think of &ldquo;free "
-#| "speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.  Free software is software "
-#| "that respects the user's freedom, and there are four specific freedoms "
-#| "that the user deserves always to have."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software is a matter of freedom, not price, so think of &ldquo;free "
 "speech,&rdquo; not &ldquo;free beer.&rdquo; Free software is software that "
@@ -567,19 +527,12 @@
 "editores. Por esta razón, era fácil de hacer cumplir, no suscitaba "
 "controversias y resultaba presumiblemente beneficiosa para la sociedad."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | It was easy to enforce, because it only had to be enforced against
 # | publishers.  And it's easy to find the unauthorized publishers of a
 # | book&mdash;you go to a bookstore and say &ldquo;where do these copies come
 # | from?&rdquo;[-.-] You don't have to invade everybody's home and
 # | everybody's computer to do that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was easy to enforce, because it only had to be enforced against "
-#| "publishers.  And it's easy to find the unauthorized publishers of a "
-#| "book&mdash;you go to a bookstore and say &ldquo;where do these copies "
-#| "come from?&rdquo;.  You don't have to invade everybody's home and "
-#| "everybody's computer to do that."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "It was easy to enforce, because it only had to be enforced against "
 "publishers.  And it's easy to find the unauthorized publishers of a "
@@ -719,14 +672,10 @@
 "cuán lejos pueden llegar para librar en los tribunales su guerra contra el "
 "uso compartido."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | It's no longer uncontroversial.  There are political parties in several
 # | countries whose basic platform is &ldquo;freedom to [-share&rdquo;.-]
 # | {+share.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's no longer uncontroversial.  There are political parties in several "
-#| "countries whose basic platform is &ldquo;freedom to share&rdquo;."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "It's no longer uncontroversial.  There are political parties in several "
 "countries whose basic platform is &ldquo;freedom to share.&rdquo;"
@@ -844,7 +793,6 @@
 "Así pues, Disney pagó por esta ley, que llamamos Ley de Copyright de Mickey 
"
 "Mouse."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | The movie companies say they want perpetual copyright, but the US
 # | Constitution won't let them get that officially.  So they came up with a
 # | way to get the same result unofficially: &ldquo;perpetual copyright on the
@@ -853,16 +801,7 @@
 # | has a date when it will supposedly fall into the public domain.  But that
 # | date is like tomorrow, it never comes.  By the time you get there they
 # | will have postponed it, unless we stop them next time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The movie companies say they want perpetual copyright, but the US "
-#| "Constitution won't let them get that officially.  So they came up with a "
-#| "way to get the same result unofficially: &ldquo;perpetual copyright on "
-#| "the installment plan&rdquo;.  Every 20 years they extend copyright for 20 "
-#| "more years.  So that at any given time, any given work has a date when it "
-#| "will supposedly fall into the public domain.  But that date is like "
-#| "tomorrow, it never comes.  By the time you get there they will have "
-#| "postponed it, unless we stop them next time."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The movie companies say they want perpetual copyright, but the US "
 "Constitution won't let them get that officially.  So they came up with a way "
@@ -943,21 +882,13 @@
 "esto y aquello, una serie de requisitos específicos, todos perjudiciales "
 "para nosotros."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | It worked for a while, but then some people figured out the secret format,
 # | and published free software capable of reading the movie on a DVD and
 # | playing it.  Then the publishers said &ldquo;since we can't actually stop
 # | them, we have to make it a [-crime&rdquo;.-] {+crime.&rdquo;+} And they
 # | started that in the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright Act,
 # | which imposed censorship on software capable of doing such jobs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It worked for a while, but then some people figured out the secret "
-#| "format, and published free software capable of reading the movie on a DVD "
-#| "and playing it.  Then the publishers said &ldquo;since we can't actually "
-#| "stop them, we have to make it a crime&rdquo;.  And they started that in "
-#| "the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright Act, which imposed "
-#| "censorship on software capable of doing such jobs."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "It worked for a while, but then some people figured out the secret format, "
 "and published free software capable of reading the movie on a DVD and "
@@ -996,7 +927,6 @@
 "quebrar, llamado <abbr title=\"Advanced Access Content System\">AACS</abbr> "
 "o «el hacha»<a href=\"#TransNote4\" 
id=\"TransNote4-rev\"><sup>[4]</sup></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For instance,
 # | in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs.  So all
 # | video outputs will have to be digital, and they will carry the signal
@@ -1006,16 +936,7 @@
 # | couple of analog holes (Stallman takes off his glasses): here's one and
 # | here's another, that they'd like to poke out permanently.<a
 # | href=\"#footnote1\">[1]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For instance, "
-#| "in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs.  So all "
-#| "video outputs will have to be digital, and they will carry the signal "
-#| "encrypted into a monitor specially designed to keep secrets from the "
-#| "user.  That is malicious hardware.  They say that the purpose of this is "
-#| "to &ldquo;close the analog hole&rdquo;.  I'll show you a couple of analog "
-#| "holes (Stallman takes off his glasses): here's one and here's another, "
-#| "that they'd like to poke out permanently.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The AACS conspiracy makes precise rules about all players.  For instance, in "
 "2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs.  So all video "
@@ -1343,7 +1264,6 @@
 "La segunda fase consiste en convencer a la gente para deje los libros "
 "impresos y se pase a los libros electrónicos; y eso no ha salido tan bien."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks
 # | really popular if they started it with my biography.  So they found an
 # | author and the author asked me if I'd cooperate, and I said &ldquo;Only if
@@ -1353,17 +1273,7 @@
 # | was willing to do this&mdash;in fact willing to publish the book under a
 # | free license giving you the four freedoms&mdash;so the book was then
 # | published, and sold a lot of copies on paper.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks "
-#| "really popular if they started it with my biography.  So they found an "
-#| "author and the author asked me if I'd cooperate, and I said &ldquo;Only "
-#| "if this e-book is published without encryption, without DRM&rdquo;.  The "
-#| "publisher wouldn't go along with that, and I just stuck to it&mdash;I "
-#| "said no.  Eventually we found another publisher who was willing to do "
-#| "this&mdash;in fact willing to publish the book under a free license "
-#| "giving you the four freedoms&mdash;so the book was then published, and "
-#| "sold a lot of copies on paper."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks "
 "really popular if they started it with my biography.  So they found an "
@@ -1384,7 +1294,6 @@
 "aceptó publicar el libro con una licencia libre que otorgaba las cuatro "
 "libertades. Así que el libro se publicó y vendió muchas copias en papel."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | But in any case, e-books failed at the beginning of this decade.  People
 # | just didn't want to read them very much.  And I said, &ldquo;they will try
 # | [-again&rdquo;.-] {+again.&rdquo;+} We saw an amazing number of news
@@ -1392,15 +1301,7 @@
 # | remember which), and it occurred to me probably the reason there's so many
 # | is the publishers want us to think about this.  They want us to be eager
 # | for the next generation of e-book readers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in any case, e-books failed at the beginning of this decade.  People "
-#| "just didn't want to read them very much.  And I said, &ldquo;they will "
-#| "try again&rdquo;.  We saw an amazing number of news articles about "
-#| "electronic ink (or is it electronic paper, I can never remember which), "
-#| "and it occurred to me probably the reason there's so many is the "
-#| "publishers want us to think about this.  They want us to be eager for the "
-#| "next generation of e-book readers."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "But in any case, e-books failed at the beginning of this decade.  People "
 "just didn't want to read them very much.  And I said, &ldquo;they will try "
@@ -1736,21 +1637,13 @@
 "libertad para publicar los cambios (publicar su versión), pues habrá otros "
 "que puedan estar interesados en los cambios que ustedes hayan hecho."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | This leads quickly to the conclusion that users have to have the same four
 # | freedoms [for all functional works], not just for software.  And you'll
 # | notice that for recipes, practically speaking, cooks are always sharing
 # | and changing recipes just as if the recipes were free.  Imagine how people
 # | would react if the government tried to stamp out so-called &ldquo;recipe
 # | [-piracy&rdquo;.-] {+piracy.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This leads quickly to the conclusion that users have to have the same "
-#| "four freedoms [for all functional works], not just for software.  And "
-#| "you'll notice that for recipes, practically speaking, cooks are always "
-#| "sharing and changing recipes just as if the recipes were free.  Imagine "
-#| "how people would react if the government tried to stamp out so-called "
-#| "&ldquo;recipe piracy&rdquo;."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This leads quickly to the conclusion that users have to have the same four "
 "freedoms [for all functional works], not just for software.  And you'll "
@@ -1766,7 +1659,6 @@
 "estas fueran libres. Imaginen cuál seria la reacción de la gente si el "
 "gobierno intentara acabar con las supuestas «recetas pirata»."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | The term &ldquo;pirate&rdquo; is pure propaganda.  When people ask me what
 # | I think of music piracy, I say &ldquo;As far as I know, when pirates
 # | attack they don't do it by playing instruments badly, they do it with
@@ -1776,16 +1668,7 @@
 # | [-ships&rdquo;.-] {+ships.&rdquo;+} Attacking ships is bad, sharing with
 # | other people is good, so we should firmly denounce that propaganda term
 # | &ldquo;piracy&rdquo; whenever we hear it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term &ldquo;pirate&rdquo; is pure propaganda.  When people ask me "
-#| "what I think of music piracy, I say &ldquo;As far as I know, when pirates "
-#| "attack they don't do it by playing instruments badly, they do it with "
-#| "arms.  So it's not music &ldquo;piracy&rdquo;, because piracy is "
-#| "attacking ships, and sharing is as far as you get from being the moral "
-#| "equivalent of attacking ships&rdquo;.  Attacking ships is bad, sharing "
-#| "with other people is good, so we should firmly denounce that propaganda "
-#| "term &ldquo;piracy&rdquo; whenever we hear it."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The term &ldquo;pirate&rdquo; is pure propaganda.  When people ask me what I "
 "think of music piracy, I say &ldquo;As far as I know, when pirates attack "
@@ -2161,19 +2044,12 @@
 "que hay mucha gente que ama de verdad cierto tipo de arte y está encantada "
 "de apoyar a los artistas."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | An idea just came to me.  The player could also give you a certificate of
 # | having supported so-and-so, and it could even count up how many times you
 # | had done it and give you a certificate that says &ldquo;I sent so much to
 # | these [-artists&rdquo;.-] {+artists.&rdquo;+} There are various ways we
 # | could encourage people who want to do it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An idea just came to me.  The player could also give you a certificate of "
-#| "having supported so-and-so, and it could even count up how many times you "
-#| "had done it and give you a certificate that says &ldquo;I sent so much to "
-#| "these artists&rdquo;.  There are various ways we could encourage people "
-#| "who want to do it."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "An idea just came to me.  The player could also give you a certificate of "
 "having supported so-and-so, and it could even count up how many times you "
@@ -2254,7 +2130,6 @@
 "Muguet, que combina aspectos de ambas. Fue diseñado para adaptarse a los "
 "sistemas legales actuales y así facilitar su puesta en práctica."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Be careful of proposals to &ldquo;compensate the rights
 # | [-holders&rdquo;,-] {+holders,&rdquo;+} because when they say
 # | [-&ldquo;compensate&rdquo;,-] {+&ldquo;compensate,&rdquo;+} they're trying
@@ -2265,17 +2140,7 @@
 # | artists while in fact it's going to the publishers&mdash;the same
 # | publishers who basically exploit all the artists (except the few that
 # | you've all heard of, who are so popular that they have clout).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Be careful of proposals to &ldquo;compensate the rights holders&rdquo;, "
-#| "because when they say &ldquo;compensate&rdquo;, they're trying to presume "
-#| "that if you have appreciated a work, you now have a specific debt to "
-#| "somebody, and that you have to &ldquo;compensate&rdquo; that somebody.  "
-#| "When they say &ldquo;rights holders&rdquo;, it's supposed to make you "
-#| "think it's supporting artists while in fact it's going to the "
-#| "publishers&mdash;the same publishers who basically exploit all the "
-#| "artists (except the few that you've all heard of, who are so popular that "
-#| "they have clout)."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Be careful of proposals to &ldquo;compensate the rights holders,&rdquo; "
 "because when they say &ldquo;compensate,&rdquo; they're trying to presume "
@@ -2295,20 +2160,13 @@
 "explotan a los artistas (excepto a esos pocos que ustedes ya conocen, que "
 "son tan populares que tienen influencia suficiente)."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | We don't owe a debt; we have nobody that we have to
 # | [-&ldquo;compensate&rdquo;.-] {+&ldquo;compensate.&rdquo;+} [But]
 # | supporting the arts is still a useful thing to do.  That was the
 # | motivation for copyright back when copyright fit in with the technology of
 # | the day.  Today copyright is a bad way to do it, but it's still good to do
 # | it other ways that respect our freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't owe a debt; we have nobody that we have to &ldquo;"
-#| "compensate&rdquo;.  [But] supporting the arts is still a useful thing to "
-#| "do.  That was the motivation for copyright back when copyright fit in "
-#| "with the technology of the day.  Today copyright is a bad way to do it, "
-#| "but it's still good to do it other ways that respect our freedom."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We don't owe a debt; we have nobody that we have to &ldquo;compensate."
 "&rdquo; [But] supporting the arts is still a useful thing to do.  That was "
@@ -2345,23 +2203,19 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas"
 
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 # | In 2010, the encryption system for digital video output was {+<a
 # | 
href=\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-vulnerable-254650\";>+}
 # | definitively [-cracked.-] {+cracked</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2010, the encryption system for digital video output was definitively "
-#| "cracked."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
 "In 2010, the encryption system for digital video output was <a href="
 "\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-";
 "vulnerable-254650\"> definitively cracked</a>."
 msgstr ""
-"En 2010, el sistema de cifrado de la salida de video digital fue "
-"definitivamente quebrado."
+"En 2010, el sistema de cifrado de la salida de vídeo digital fue <a href="
+"\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-";
+"vulnerable-254650\"> definitivamente quebrado</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 # | 2015: I included scientific papers because I thought that publishing
 # | modified versions of someone else's paper would cause harm; however,
 # | publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution
@@ -2369,14 +2223,7 @@
 # | {+href=\"https://arxiv.org/\";>arXiv.org</a>+} and many libre journals
 # | seems to have no problems.  Thus, I subsequently concluded that scientific
 # | papers ought to be free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
-#| "modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
-#| "publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
-#| "License on <a href=\"//arxiv.org/\">arXiv.org</a> and many libre journals "
-#| "seems to have no problems.  Thus, I subsequently concluded that "
-#| "scientific papers ought to be free."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
 "2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
 "modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
@@ -2388,12 +2235,11 @@
 "2015: Incluí los artículos científicos porque consideraba que publicar "
 "modificaciones de los artículos de otra persona podría ser perjudicial; sin 
"
 "embargo, la publicación de artículos sobre física y matemáticas cubiertos 
"
-"por la licencia Creative Commons Attribution en <a href=\"//arxiv.org/"
+"por la licencia Creative Commons Attribution en  <a href=\"https://arxiv.org/";
 "\">arXiv.org</a> y en muchas revistas libres parece no tener problemas. De "
 "modo que, posteriormente, llegué a la conclusión de que los artículos "
 "científicos deben ser libres."
 
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 # | New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet
 # | users accused of copying; then, facing popular protest, the government did
 # | not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust
@@ -2401,14 +2247,7 @@
 # | implement a [-replacement &mdash; rather,-] {+replacement&mdash;rather,+}
 # | they should have no such system.  However, the words I used don't say this
 # | clearly.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
-#| "users accused of copying; then, facing popular protest, the government "
-#| "did not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
-#| "punishment system.  The point here was that they should not proceed to "
-#| "implement a replacement &mdash; rather, they should have no such system.  "
-#| "However, the words I used don't say this clearly."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
 "New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
 "users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
@@ -2505,10 +2344,9 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2014,-] {+2009, 2010, 2012,+} 2015, [-2016, 2017,
 # | 2018-] {+2018, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
@@ -2516,7 +2354,8 @@
 "Copyright &copy; 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -2538,30 +2377,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "BC:"
-#~ msgstr "BC:"
-
-#~ msgid "RMS:"
-#~ msgstr "RMS:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\";>http://";
-#~ "www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\";>http://";
-#~ "www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, "
-#~ "2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, "
-#~ "2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: ebooks.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- ebooks.es.po        2 Sep 2021 17:36:40 -0000       1.21
+++ ebooks.es.po        3 Sep 2021 10:53:35 -0000       1.22
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/ebooks.html
-# Copyright (C) 2004, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2012, 2013, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # AcidBorg <acidborg@ya.com>, 2004.
 # Natalia Alonso <tradumis@gmail.com>, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2016.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ebooks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 17:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -31,10 +31,8 @@
 msgstr "Libros electrónicos: libertad o copyright"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
@@ -147,20 +145,16 @@
 "prácticamente todo lo que un lector puede hacer con un libro electrónico. "
 "Incluso leerlo sin autorización es un crimen."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join-]
 # | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join+} our
 # | mailing list about the dangers of eBooks</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
 "list about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra lista "
-"de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra "
+"lista de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -270,19 +264,15 @@
 "increase-freedom.html\">Los libros electrónicos deben aumentar nuestra "
 "libertad, no disminuirla</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>This-]{+This+} is a slightly modified version of an article
 # | published in <cite>Technology Review</cite> in [-2000.</em>-] {+2000.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This is a slightly modified version of an article published in "
-#| "<cite>Technology Review</cite> in 2000.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This is a slightly modified version of an article published in "
 "<cite>Technology Review</cite> in 2000."
 msgstr ""
-"<em>Esta es una versión ligeramente modificada de un artículo publicado en "
-"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000.</em>"
+"Esta es una versión ligeramente modificada de un artículo publicado en "
+"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -329,12 +319,11 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2000, [-2016-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2000, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -358,6 +347,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2000, 2016, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2000, 2016, 2021 Richard Stallman"

Index: ebooks-must-increase-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- ebooks-must-increase-freedom.es.po  2 Sep 2021 17:36:39 -0000       1.15
+++ ebooks-must-increase-freedom.es.po  3 Sep 2021 10:53:35 -0000       1.16
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
-# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nahikari Ajubita <najubita@gmail.com>, 2016.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2017.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2017, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ebooks-must-increase-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,10 +33,8 @@
 "Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad, no disminuirla"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
@@ -52,21 +49,13 @@
 "lo he prestado como mínimo seis veces. Con los libros impresos podemos "
 "hacerlo."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | I couldn't do that with most commercial e-books. It's &ldquo;not
 # | [-allowed&rdquo;.-] {+allowed.&rdquo;+} And if I tried to disobey, the
 # | software in e-readers has malicious features called Digital Restrictions
 # | Management (DRM, for short) to restrict reading, so it simply won't work.
 # | The e-books are encrypted so that only proprietary software with malicious
 # | functionality can display them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I couldn't do that with most commercial e-books. It's &ldquo;not "
-#| "allowed&rdquo;.  And if I tried to disobey, the software in e-readers has "
-#| "malicious features called Digital Restrictions Management (DRM, for "
-#| "short) to restrict reading, so it simply won't work. The e-books are "
-#| "encrypted so that only proprietary software with malicious functionality "
-#| "can display them."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "I couldn't do that with most commercial e-books. It's &ldquo;not allowed."
 "&rdquo; And if I tried to disobey, the software in e-readers has malicious "
@@ -83,7 +72,6 @@
 "modo que solo pueden visualizarse con software privativo que contiene  "
 "funcionalidades maliciosas."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Many other habits that we readers are accustomed to are &ldquo;not
 # | allowed&rdquo; for e-books. With the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; (for
 # | which <a
@@ -96,19 +84,7 @@
 # | 
href=\"http{+s+}://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\">prosecuted
 # | for possessing a forbidden book</a>, this is more than hypothetically
 # | Orwellian.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many other habits that we readers are accustomed to are &ldquo;not "
-#| "allowed&rdquo; for e-books. With the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; (for "
-#| "which <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">&ldquo;"
-#| "Swindle&rdquo;</a> is a more fitting name), to take one example, users "
-#| "can't buy a book anonymously with cash. &ldquo;Kindle&rdquo; books are "
-#| "typically available from Amazon only, and Amazon makes users identify "
-#| "themselves. Thus, Amazon knows exactly which books each user has read. In "
-#| "a country such as the UK, where you can be <a href=\"http://www.stallman.";
-#| "org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book"
-#| "%29\">prosecuted for possessing a forbidden book</a>, this is more than "
-#| "hypothetically Orwellian."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Many other habits that we readers are accustomed to are &ldquo;not "
 "allowed&rdquo; for e-books. With the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; (for which "
@@ -130,7 +106,7 @@
 "«Kindle» suelen estar disponibles solo a través de Amazon, que requiere a "
 "los usuarios que se identifiquen. Así pues, Amazon sabe exactamente qué "
 "libros ha leído cada usuario. En un país como Gran Bretaña, donde uno 
puede "
-"ser <a href=\"http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.";
+"ser <a href=\"https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.";
 "html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\">demandado por poseer un libro "
 "prohibido</a>, esto es más que hipotéticamente orwelliano."
 
@@ -167,7 +143,6 @@
 "\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</sup></a>). Pero no hay por qué preocuparse, "
 "Amazon ha prometido no volver a hacerlo, excepto por orden del Estado."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | With software, either the users control the program (making such software
 # | <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>)  or the program
 # | controls its users (non-Libre). Amazon's e-book policies imitate the
@@ -180,21 +155,7 @@
 # | the other users. Users can't change non-Libre software, which makes it <a
 # | 
href=\"http{+s+}://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer\">
 # | an ideal instrument for exercising power over the public</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With software, either the users control the program (making such software "
-#| "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>)  or the program "
-#| "controls its users (non-Libre). Amazon's e-book policies imitate the "
-#| "distribution policies of non-Libre software, but that's not the only "
-#| "relationship between the two. The <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
-#| "\">malicious software features</a> described above are imposed on users "
-#| "via software that's not Libre. If a Libre program had malicious features "
-#| "like those, some users skilled at programming would remove them, then "
-#| "provide the corrected version to all the other users. Users can't change "
-#| "non-Libre software, which makes it <a href=\"http://www.bostonreview.net/";
-#| "forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-"
-#| "controlled-its-developer\"> an ideal instrument for exercising power over "
-#| "the public</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "With software, either the users control the program (making such software <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>)  or the program "
@@ -220,7 +181,7 @@
 "programa libre tuviera funcionalidades maliciosas de ese tipo, algunos "
 "usuarios expertos en programación las eliminarían y facilitarían la 
versión "
 "correcta al resto de usuarios. Los usuarios no pueden cambiar el software "
-"que no es libre, lo que lo convierte en <a href=\"http://www.bostonreview.";
+"que no es libre, lo que lo convierte en <a href=\"https://www.bostonreview.";
 "net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-"
 "controlled-its-developer\"> un instrumento ideal para ejercer el poder sobre "
 "el público</a>."
@@ -236,20 +197,16 @@
 "pero los criterios de los demás distribuidores de libros electrónicos son "
 "más o menos similares."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join-]
 # | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join+} our
 # | mailing list about the dangers of eBooks</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
 "list about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra lista "
-"de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Únase a nuestra "
+"lista de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -370,7 +327,6 @@
 "También puede leer <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> Libros 
electrónicos: "
 "libertad o copyright</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>This-]{+This+} essay was originally published by <cite>The
 # | Guardian</cite>, on 17 April 2012, as &ldquo;<a
 # | 
[-href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology-]
@@ -378,14 +334,7 @@
 # | Should Help Us Share, Not Constrain [-Us</a>&rdquo;,-] {+Us</a>,&rdquo;+}
 # | with some surprise editing.  This version incorporates parts of that
 # | editing while restoring parts of the original [-text.</em>-] {+text.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This essay was originally published by <cite>The Guardian</cite>, on "
-#| "17 April 2012, as &ldquo;<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/"
-#| "apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology Should Help Us Share, "
-#| "Not Constrain Us</a>&rdquo;, with some surprise editing.  This version "
-#| "incorporates parts of that editing while restoring parts of the original "
-#| "text.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This essay was originally published by <cite>The Guardian</cite>, on 17 "
 "April 2012, as &ldquo;<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2012/";
@@ -394,8 +343,8 @@
 "incorporates parts of that editing while restoring parts of the original "
 "text."
 msgstr ""
-" Este artículo se publicó inicialmente el 17 de abril de 2012 en <cite>The "
-"Guardian</cite> bajo el título <a href=\"//www.theguardian.com/"
+"Este artículo se publicó inicialmente el 17 de abril de 2012 en <cite>The "
+"Guardian</cite> bajo el título a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">«<cite>Technology "
 "Should Help Us Share, Not Constrain Us</cite>»</a>, con cambios que no "
 "habían sido acordados. En esta versión se presenta el texto original con "
@@ -450,12 +399,11 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2012, [-2015, 2016, 2017-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -479,6 +427,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2012, 2015, 2016, 2017, 2021 Richard Stallman"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]