[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po copyright-versus-community.es...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po copyright-versus-community.es... |
Date: |
Fri, 3 Sep 2021 06:53:36 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 21/09/03 06:53:36
Modified files:
philosophy/po : copyright-versus-community.es.po ebooks.es.po
ebooks-must-increase-freedom.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: copyright-versus-community.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- copyright-versus-community.es.po 2 Sep 2021 17:36:38 -0000 1.18
+++ copyright-versus-community.es.po 3 Sep 2021 10:53:35 -0000 1.19
@@ -1,21 +1,20 @@
# Spanish translation of
https://www.gnu.org/philosophy/copyright-versus-community.html
-# Copyright (C) 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018-2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nahikari Ajubita <najubita@gmail.com>, Daniel Gutiérrez
<audobra@gmail.com>, 2018.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2018, 2019, 2020.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2018-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 10:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -35,56 +34,42 @@
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "por Richard Stallman"
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<em>Keynote-]{+Keynote+} speech at LIANZA conference, Christchurch
# | Convention Centre, 12 October 2009.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, "
-#| "12 October 2009."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Keynote speech at LIANZA conference, Christchurch Convention Centre, 12 "
"October 2009."
msgstr ""
-"<em>Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos "
-"de Christchurch, 12 de octubre de 2009."
+"Discurso inaugural de la Conferencia LIANZA en el Palacio de Congresos de "
+"Christchurch, 12 de octubre de 2009."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | There is an <a
# | href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">older
# | version</a> of this talk, from [-2000.</em>-] {+2000.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is an <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"
-#| "\">older version</a> of this talk, from 2000.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"There is an <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"
"\">older version</a> of this talk, from 2000."
msgstr ""
"Hay una <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">versión
"
-"más antigua</a> de esta charla, de 2000.</em>"
+"más antigua</a> de esta charla, de 2000."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | {+<b>BC: </b>+} Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa. Today I
# | have the privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech
# | is being sponsored by the School of Information Management at Victoria
# | University of Wellington.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa. Today I have the privilege "
-#| "of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is being sponsored "
-#| "by the School of Information Management at Victoria University of "
-#| "Wellington."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<b>BC: </b> Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa. Today I have "
"the privilege of introducing Richard Stallman, whose keynote speech is being "
"sponsored by the School of Information Management at Victoria University of "
"Wellington."
msgstr ""
-"<cite>Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa</cite>. Hoy tengo el "
-"privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo discurso inaugural está "
-"patrocinado por la Escuela de Gestión de la Información de la Universidad "
-"Victoria de Wellington."
+"<b>BC: </b><cite> Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa</cite>. "
+"Hoy tengo el privilegio de presentar a Richard Stallman, cuyo discurso "
+"inaugural está patrocinado por la Escuela de Gestión de la Información de
la "
+"Universidad Victoria de Wellington."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -113,25 +98,17 @@
"mayorÃa de la gente no ha oÃdo hablar, a pesar de que él me dice que eso
no "
"puede ser verdad dado que no puede comprobarse."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | {+<b>RMS: </b>+} We can't tell.
-#, fuzzy
-#| msgid "We can't tell."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<b>RMS: </b> We can't tell."
-msgstr "No podemos saberlo."
+msgstr "<b>RMS: </b> No podemos saberlo."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | {+<b>BC: </b>+} I said that—I still like it. His ideas about
# | software freedom and free access to information were used by Tim
# | Berners-Lee when he created the world's first web server, and in 1999 his
# | musings about a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up
# | what is now Wikipedia.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I said that—I still like it. His ideas about software freedom and "
-#| "free access to information were used by Tim Berners-Lee when he created "
-#| "the world's first web server, and in 1999 his musings about a free online "
-#| "encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what is now Wikipedia."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<b>BC: </b> I said that—I still like it. His ideas about "
"software freedom and free access to information were used by Tim Berners-Lee "
@@ -139,10 +116,11 @@
"a free online encyclopedia inspired Jimmy Wales to set up what is now "
"Wikipedia."
msgstr ""
-"Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus ideas sobre la "
-"libertad del software y el acceso libre a la información cuando creó el "
-"primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una enciclopedia libre "
-"en lÃnea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy es Wikipedia."
+"<b>BC: </b> Lo he dicho y lo mantengo. Tim Berners-Lee utilizó sus "
+"ideas sobre la libertad del software y el acceso libre a la información "
+"cuando creó el primer servidor web, y en 1999 sus reflexiones sobre una "
+"enciclopedia libre en lÃnea inspiraron a Jimmy Wales para crear lo que hoy "
+"es Wikipedia."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -153,22 +131,17 @@
"de las redes informáticas, y de sus implicaciones para las bibliotecas. "
"Richard."
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join-]
# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join+} our
# | mailing list about the dangers of e-books</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
-#| "list about the dangers of e-books</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
"list about the dangers of e-books</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra lista "
-"de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra "
+"lista de correo sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | {+<b>RMS: </b>+} I've been in New Zealand for a couple of weeks, and
# | in the North Island it was raining most of the time. Now I know why they
# | call gumboots [-“Wellingtons”.-]
@@ -177,15 +150,7 @@
# | took the ferry to get here, and as soon as we got off, people started
# | mocking and insulting us; but there were no hard feelings, they just
# | wanted to make us really feel Picton.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the North Island "
-#| "it was raining most of the time. Now I know why they call gumboots "
-#| "“Wellingtons”. And then I saw somebody who was making chairs "
-#| "and tables out of ponga wood, and he called it fern-iture. Then we took "
-#| "the ferry to get here, and as soon as we got off, people started mocking "
-#| "and insulting us; but there were no hard feelings, they just wanted to "
-#| "make us really feel Picton."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<b>RMS: </b> I've been in New Zealand for a couple of weeks, and in the "
"North Island it was raining most of the time. Now I know why they call "
@@ -195,15 +160,16 @@
"mocking and insulting us; but there were no hard feelings, they just wanted "
"to make us really feel Picton."
msgstr ""
-"Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla Norte llovió la mayor
"
-"parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman «Wellingtons» a las botas
de "
-"agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y mesas de madera de ponga<a "
-"href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba "
-"<cite>fern-iture</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]"
-"</sup></a>. Después cogimos el ferry para venir aquà y, en cuanto bajamos, "
-"la gente comenzó a insultarnos y a burlarse de nosotros, aunque no les "
-"guardo rencor, solo querÃan que conociéramos el auténtico Picton<a href="
-"\"#TransNote3\" id=\"TransNote3-rev\"><sup>[3]</sup></a>."
+"<b>RMS: </b> Llevo un par de semanas en Nueva Zelanda, y en la Isla "
+"Norte llovió la mayor parte del tiempo. Ahora entiendo por qué llaman "
+"«Wellingtons» a las botas de agua. Luego vi a una persona haciendo sillas y
"
+"mesas de madera de ponga<a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>[1]</sup></a>, y las llamaba <cite>fern-iture</cite><a href="
+"\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</sup></a>. Después cogimos el
"
+"ferry para venir aquà y, en cuanto bajamos, la gente comenzó a insultarnos
y "
+"a burlarse de nosotros, aunque no les guardo rencor, solo querÃan que "
+"conociéramos el auténtico Picton<a href=\"#TransNote3\" id=\"TransNote3-rev"
+"\"><sup>[3]</sup></a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -219,18 +185,12 @@
"ideas del software libre a otro tipo de obras? Pero para que esto tenga "
"sentido, mejor les explico brevemente qué significa «software libre»."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | Free software is a matter of freedom, not price, so think of “free
# | [-speech”,-] {+speech,”+} not “free [-beer”.-]
# | {+beer.”+} Free software is software that respects the user's
# | freedom, and there are four specific freedoms that the user deserves
# | always to have.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom, not price, so think of “free "
-#| "speech”, not “free beer”. Free software is software "
-#| "that respects the user's freedom, and there are four specific freedoms "
-#| "that the user deserves always to have."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price, so think of “free "
"speech,” not “free beer.” Free software is software that "
@@ -567,19 +527,12 @@
"editores. Por esta razón, era fácil de hacer cumplir, no suscitaba "
"controversias y resultaba presumiblemente beneficiosa para la sociedad."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | It was easy to enforce, because it only had to be enforced against
# | publishers. And it's easy to find the unauthorized publishers of a
# | book—you go to a bookstore and say “where do these copies come
# | from?”[-.-] You don't have to invade everybody's home and
# | everybody's computer to do that.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was easy to enforce, because it only had to be enforced against "
-#| "publishers. And it's easy to find the unauthorized publishers of a "
-#| "book—you go to a bookstore and say “where do these copies "
-#| "come from?”. You don't have to invade everybody's home and "
-#| "everybody's computer to do that."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It was easy to enforce, because it only had to be enforced against "
"publishers. And it's easy to find the unauthorized publishers of a "
@@ -719,14 +672,10 @@
"cuán lejos pueden llegar para librar en los tribunales su guerra contra el "
"uso compartido."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | It's no longer uncontroversial. There are political parties in several
# | countries whose basic platform is “freedom to [-share”.-]
# | {+share.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's no longer uncontroversial. There are political parties in several "
-#| "countries whose basic platform is “freedom to share”."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It's no longer uncontroversial. There are political parties in several "
"countries whose basic platform is “freedom to share.”"
@@ -844,7 +793,6 @@
"Asà pues, Disney pagó por esta ley, que llamamos Ley de Copyright de Mickey
"
"Mouse."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | The movie companies say they want perpetual copyright, but the US
# | Constitution won't let them get that officially. So they came up with a
# | way to get the same result unofficially: “perpetual copyright on the
@@ -853,16 +801,7 @@
# | has a date when it will supposedly fall into the public domain. But that
# | date is like tomorrow, it never comes. By the time you get there they
# | will have postponed it, unless we stop them next time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The movie companies say they want perpetual copyright, but the US "
-#| "Constitution won't let them get that officially. So they came up with a "
-#| "way to get the same result unofficially: “perpetual copyright on "
-#| "the installment plan”. Every 20 years they extend copyright for 20 "
-#| "more years. So that at any given time, any given work has a date when it "
-#| "will supposedly fall into the public domain. But that date is like "
-#| "tomorrow, it never comes. By the time you get there they will have "
-#| "postponed it, unless we stop them next time."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The movie companies say they want perpetual copyright, but the US "
"Constitution won't let them get that officially. So they came up with a way "
@@ -943,21 +882,13 @@
"esto y aquello, una serie de requisitos especÃficos, todos perjudiciales "
"para nosotros."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | It worked for a while, but then some people figured out the secret format,
# | and published free software capable of reading the movie on a DVD and
# | playing it. Then the publishers said “since we can't actually stop
# | them, we have to make it a [-crime”.-] {+crime.”+} And they
# | started that in the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright Act,
# | which imposed censorship on software capable of doing such jobs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It worked for a while, but then some people figured out the secret "
-#| "format, and published free software capable of reading the movie on a DVD "
-#| "and playing it. Then the publishers said “since we can't actually "
-#| "stop them, we have to make it a crime”. And they started that in "
-#| "the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright Act, which imposed "
-#| "censorship on software capable of doing such jobs."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It worked for a while, but then some people figured out the secret format, "
"and published free software capable of reading the movie on a DVD and "
@@ -996,7 +927,6 @@
"quebrar, llamado <abbr title=\"Advanced Access Content System\">AACS</abbr> "
"o «el hacha»<a href=\"#TransNote4\"
id=\"TransNote4-rev\"><sup>[4]</sup></a>"
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | The AACS conspiracy makes precise rules about all players. For instance,
# | in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs. So all
# | video outputs will have to be digital, and they will carry the signal
@@ -1006,16 +936,7 @@
# | couple of analog holes (Stallman takes off his glasses): here's one and
# | here's another, that they'd like to poke out permanently.<a
# | href=\"#footnote1\">[1]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The AACS conspiracy makes precise rules about all players. For instance, "
-#| "in 2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs. So all "
-#| "video outputs will have to be digital, and they will carry the signal "
-#| "encrypted into a monitor specially designed to keep secrets from the "
-#| "user. That is malicious hardware. They say that the purpose of this is "
-#| "to “close the analog hole”. I'll show you a couple of analog "
-#| "holes (Stallman takes off his glasses): here's one and here's another, "
-#| "that they'd like to poke out permanently.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The AACS conspiracy makes precise rules about all players. For instance, in "
"2011 it's going to be forbidden to make analog video outputs. So all video "
@@ -1343,7 +1264,6 @@
"La segunda fase consiste en convencer a la gente para deje los libros "
"impresos y se pase a los libros electrónicos; y eso no ha salido tan bien."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks
# | really popular if they started it with my biography. So they found an
# | author and the author asked me if I'd cooperate, and I said “Only if
@@ -1353,17 +1273,7 @@
# | was willing to do this—in fact willing to publish the book under a
# | free license giving you the four freedoms—so the book was then
# | published, and sold a lot of copies on paper.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks "
-#| "really popular if they started it with my biography. So they found an "
-#| "author and the author asked me if I'd cooperate, and I said “Only "
-#| "if this e-book is published without encryption, without DRM”. The "
-#| "publisher wouldn't go along with that, and I just stuck to it—I "
-#| "said no. Eventually we found another publisher who was willing to do "
-#| "this—in fact willing to publish the book under a free license "
-#| "giving you the four freedoms—so the book was then published, and "
-#| "sold a lot of copies on paper."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"One publisher in 2001 had the idea they would make their line of ebooks "
"really popular if they started it with my biography. So they found an "
@@ -1384,7 +1294,6 @@
"aceptó publicar el libro con una licencia libre que otorgaba las cuatro "
"libertades. Asà que el libro se publicó y vendió muchas copias en papel."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | But in any case, e-books failed at the beginning of this decade. People
# | just didn't want to read them very much. And I said, “they will try
# | [-again”.-] {+again.”+} We saw an amazing number of news
@@ -1392,15 +1301,7 @@
# | remember which), and it occurred to me probably the reason there's so many
# | is the publishers want us to think about this. They want us to be eager
# | for the next generation of e-book readers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in any case, e-books failed at the beginning of this decade. People "
-#| "just didn't want to read them very much. And I said, “they will "
-#| "try again”. We saw an amazing number of news articles about "
-#| "electronic ink (or is it electronic paper, I can never remember which), "
-#| "and it occurred to me probably the reason there's so many is the "
-#| "publishers want us to think about this. They want us to be eager for the "
-#| "next generation of e-book readers."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"But in any case, e-books failed at the beginning of this decade. People "
"just didn't want to read them very much. And I said, “they will try "
@@ -1736,21 +1637,13 @@
"libertad para publicar los cambios (publicar su versión), pues habrá otros "
"que puedan estar interesados en los cambios que ustedes hayan hecho."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | This leads quickly to the conclusion that users have to have the same four
# | freedoms [for all functional works], not just for software. And you'll
# | notice that for recipes, practically speaking, cooks are always sharing
# | and changing recipes just as if the recipes were free. Imagine how people
# | would react if the government tried to stamp out so-called “recipe
# | [-piracy”.-] {+piracy.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This leads quickly to the conclusion that users have to have the same "
-#| "four freedoms [for all functional works], not just for software. And "
-#| "you'll notice that for recipes, practically speaking, cooks are always "
-#| "sharing and changing recipes just as if the recipes were free. Imagine "
-#| "how people would react if the government tried to stamp out so-called "
-#| "“recipe piracy”."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This leads quickly to the conclusion that users have to have the same four "
"freedoms [for all functional works], not just for software. And you'll "
@@ -1766,7 +1659,6 @@
"estas fueran libres. Imaginen cuál seria la reacción de la gente si el "
"gobierno intentara acabar con las supuestas «recetas pirata»."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | The term “pirate” is pure propaganda. When people ask me what
# | I think of music piracy, I say “As far as I know, when pirates
# | attack they don't do it by playing instruments badly, they do it with
@@ -1776,16 +1668,7 @@
# | [-ships”.-] {+ships.”+} Attacking ships is bad, sharing with
# | other people is good, so we should firmly denounce that propaganda term
# | “piracy” whenever we hear it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “pirate” is pure propaganda. When people ask me "
-#| "what I think of music piracy, I say “As far as I know, when pirates "
-#| "attack they don't do it by playing instruments badly, they do it with "
-#| "arms. So it's not music “piracy”, because piracy is "
-#| "attacking ships, and sharing is as far as you get from being the moral "
-#| "equivalent of attacking ships”. Attacking ships is bad, sharing "
-#| "with other people is good, so we should firmly denounce that propaganda "
-#| "term “piracy” whenever we hear it."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The term “pirate” is pure propaganda. When people ask me what I "
"think of music piracy, I say “As far as I know, when pirates attack "
@@ -2161,19 +2044,12 @@
"que hay mucha gente que ama de verdad cierto tipo de arte y está encantada "
"de apoyar a los artistas."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | An idea just came to me. The player could also give you a certificate of
# | having supported so-and-so, and it could even count up how many times you
# | had done it and give you a certificate that says “I sent so much to
# | these [-artists”.-] {+artists.”+} There are various ways we
# | could encourage people who want to do it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An idea just came to me. The player could also give you a certificate of "
-#| "having supported so-and-so, and it could even count up how many times you "
-#| "had done it and give you a certificate that says “I sent so much to "
-#| "these artists”. There are various ways we could encourage people "
-#| "who want to do it."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"An idea just came to me. The player could also give you a certificate of "
"having supported so-and-so, and it could even count up how many times you "
@@ -2254,7 +2130,6 @@
"Muguet, que combina aspectos de ambas. Fue diseñado para adaptarse a los "
"sistemas legales actuales y asà facilitar su puesta en práctica."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | Be careful of proposals to “compensate the rights
# | [-holders”,-] {+holders,”+} because when they say
# | [-“compensate”,-] {+“compensate,”+} they're trying
@@ -2265,17 +2140,7 @@
# | artists while in fact it's going to the publishers—the same
# | publishers who basically exploit all the artists (except the few that
# | you've all heard of, who are so popular that they have clout).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Be careful of proposals to “compensate the rights holders”, "
-#| "because when they say “compensate”, they're trying to presume "
-#| "that if you have appreciated a work, you now have a specific debt to "
-#| "somebody, and that you have to “compensate” that somebody. "
-#| "When they say “rights holders”, it's supposed to make you "
-#| "think it's supporting artists while in fact it's going to the "
-#| "publishers—the same publishers who basically exploit all the "
-#| "artists (except the few that you've all heard of, who are so popular that "
-#| "they have clout)."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Be careful of proposals to “compensate the rights holders,” "
"because when they say “compensate,” they're trying to presume "
@@ -2295,20 +2160,13 @@
"explotan a los artistas (excepto a esos pocos que ustedes ya conocen, que "
"son tan populares que tienen influencia suficiente)."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | We don't owe a debt; we have nobody that we have to
# | [-“compensate”.-] {+“compensate.”+} [But]
# | supporting the arts is still a useful thing to do. That was the
# | motivation for copyright back when copyright fit in with the technology of
# | the day. Today copyright is a bad way to do it, but it's still good to do
# | it other ways that respect our freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't owe a debt; we have nobody that we have to “"
-#| "compensate”. [But] supporting the arts is still a useful thing to "
-#| "do. That was the motivation for copyright back when copyright fit in "
-#| "with the technology of the day. Today copyright is a bad way to do it, "
-#| "but it's still good to do it other ways that respect our freedom."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We don't owe a debt; we have nobody that we have to “compensate."
"” [But] supporting the arts is still a useful thing to do. That was "
@@ -2345,23 +2203,19 @@
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas"
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | In 2010, the encryption system for digital video output was {+<a
# |
href=\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-vulnerable-254650\">+}
# | definitively [-cracked.-] {+cracked</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2010, the encryption system for digital video output was definitively "
-#| "cracked."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
"In 2010, the encryption system for digital video output was <a href="
"\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-"
"vulnerable-254650\"> definitively cracked</a>."
msgstr ""
-"En 2010, el sistema de cifrado de la salida de video digital fue "
-"definitivamente quebrado."
+"En 2010, el sistema de cifrado de la salida de vÃdeo digital fue <a href="
+"\"https://www.pcmag.com/archive/hdcp-master-key-confirmed-blu-ray-content-"
+"vulnerable-254650\"> definitivamente quebrado</a>."
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | 2015: I included scientific papers because I thought that publishing
# | modified versions of someone else's paper would cause harm; however,
# | publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution
@@ -2369,14 +2223,7 @@
# | {+href=\"https://arxiv.org/\">arXiv.org</a>+} and many libre journals
# | seems to have no problems. Thus, I subsequently concluded that scientific
# | papers ought to be free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
-#| "modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
-#| "publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
-#| "License on <a href=\"//arxiv.org/\">arXiv.org</a> and many libre journals "
-#| "seems to have no problems. Thus, I subsequently concluded that "
-#| "scientific papers ought to be free."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
"2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
"modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
@@ -2388,12 +2235,11 @@
"2015: Incluà los artÃculos cientÃficos porque consideraba que publicar "
"modificaciones de los artÃculos de otra persona podrÃa ser perjudicial; sin
"
"embargo, la publicación de artÃculos sobre fÃsica y matemáticas cubiertos
"
-"por la licencia Creative Commons Attribution en <a href=\"//arxiv.org/"
+"por la licencia Creative Commons Attribution en <a href=\"https://arxiv.org/"
"\">arXiv.org</a> y en muchas revistas libres parece no tener problemas. De "
"modo que, posteriormente, llegué a la conclusión de que los artÃculos "
"cientÃficos deben ser libres."
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
# | New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet
# | users accused of copying; then, facing popular protest, the government did
# | not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust
@@ -2401,14 +2247,7 @@
# | implement a [-replacement — rather,-] {+replacement—rather,+}
# | they should have no such system. However, the words I used don't say this
# | clearly.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
-#| "users accused of copying; then, facing popular protest, the government "
-#| "did not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
-#| "punishment system. The point here was that they should not proceed to "
-#| "implement a replacement — rather, they should have no such system. "
-#| "However, the words I used don't say this clearly."
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
"New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
"users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
@@ -2505,10 +2344,9 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014,-] {+2009, 2010, 2012,+} 2015, [-2016, 2017,
# | 2018-] {+2018, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
#| "Inc."
@@ -2516,7 +2354,8 @@
"Copyright © 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2538,30 +2377,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid "BC:"
-#~ msgstr "BC:"
-
-#~ msgid "RMS:"
-#~ msgstr "RMS:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\">http://"
-#~ "www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp\">http://"
-#~ "www.pcmag.com/article2/0,2817,2369280,00.asp</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 "
-#~ "Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, "
-#~ "2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, "
-#~ "2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: ebooks.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- ebooks.es.po 2 Sep 2021 17:36:40 -0000 1.21
+++ ebooks.es.po 3 Sep 2021 10:53:35 -0000 1.22
@@ -1,24 +1,24 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/ebooks.html
-# Copyright (C) 2004, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2012, 2013, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# AcidBorg <acidborg@ya.com>, 2004.
# Natalia Alonso <tradumis@gmail.com>, 2012.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012, 2016.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ebooks.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 17:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -31,10 +31,8 @@
msgstr "Libros electrónicos: libertad o copyright"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -147,20 +145,16 @@
"prácticamente todo lo que un lector puede hacer con un libro electrónico. "
"Incluso leerlo sin autorización es un crimen."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join-]
# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join+} our
# | mailing list about the dangers of eBooks</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
"list about the dangers of eBooks</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra lista "
-"de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra "
+"lista de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -270,19 +264,15 @@
"increase-freedom.html\">Los libros electrónicos deben aumentar nuestra "
"libertad, no disminuirla</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<em>This-]{+This+} is a slightly modified version of an article
# | published in <cite>Technology Review</cite> in [-2000.</em>-] {+2000.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This is a slightly modified version of an article published in "
-#| "<cite>Technology Review</cite> in 2000.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This is a slightly modified version of an article published in "
"<cite>Technology Review</cite> in 2000."
msgstr ""
-"<em>Esta es una versión ligeramente modificada de un artÃculo publicado en "
-"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000.</em>"
+"Esta es una versión ligeramente modificada de un artÃculo publicado en "
+"<cite>Technology Review</cite> en el año 2000."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -329,12 +319,11 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2000, [-2016-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2000, 2016 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2000, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2000, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2000, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -358,6 +347,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright © 2000, 2016, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2000, 2016, 2021 Richard Stallman"
Index: ebooks-must-increase-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- ebooks-must-increase-freedom.es.po 2 Sep 2021 17:36:39 -0000 1.15
+++ ebooks-must-increase-freedom.es.po 3 Sep 2021 10:53:35 -0000 1.16
@@ -1,23 +1,22 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
-# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nahikari Ajubita <najubita@gmail.com>, 2016.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2017.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016, 2017, 2021.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ebooks-must-increase-freedom.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-02 17:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -34,10 +33,8 @@
"Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad, no disminuirla"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><address>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -52,21 +49,13 @@
"lo he prestado como mÃnimo seis veces. Con los libros impresos podemos "
"hacerlo."
-#. type: Content of: <div><p>
# | I couldn't do that with most commercial e-books. It's “not
# | [-allowed”.-] {+allowed.”+} And if I tried to disobey, the
# | software in e-readers has malicious features called Digital Restrictions
# | Management (DRM, for short) to restrict reading, so it simply won't work.
# | The e-books are encrypted so that only proprietary software with malicious
# | functionality can display them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I couldn't do that with most commercial e-books. It's “not "
-#| "allowed”. And if I tried to disobey, the software in e-readers has "
-#| "malicious features called Digital Restrictions Management (DRM, for "
-#| "short) to restrict reading, so it simply won't work. The e-books are "
-#| "encrypted so that only proprietary software with malicious functionality "
-#| "can display them."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I couldn't do that with most commercial e-books. It's “not allowed."
"” And if I tried to disobey, the software in e-readers has malicious "
@@ -83,7 +72,6 @@
"modo que solo pueden visualizarse con software privativo que contiene "
"funcionalidades maliciosas."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Many other habits that we readers are accustomed to are “not
# | allowed” for e-books. With the Amazon “Kindle” (for
# | which <a
@@ -96,19 +84,7 @@
# |
href=\"http{+s+}://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\">prosecuted
# | for possessing a forbidden book</a>, this is more than hypothetically
# | Orwellian.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many other habits that we readers are accustomed to are “not "
-#| "allowed” for e-books. With the Amazon “Kindle” (for "
-#| "which <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">“"
-#| "Swindle”</a> is a more fitting name), to take one example, users "
-#| "can't buy a book anonymously with cash. “Kindle” books are "
-#| "typically available from Amazon only, and Amazon makes users identify "
-#| "themselves. Thus, Amazon knows exactly which books each user has read. In "
-#| "a country such as the UK, where you can be <a href=\"http://www.stallman."
-#| "org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book"
-#| "%29\">prosecuted for possessing a forbidden book</a>, this is more than "
-#| "hypothetically Orwellian."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Many other habits that we readers are accustomed to are “not "
"allowed” for e-books. With the Amazon “Kindle” (for which "
@@ -130,7 +106,7 @@
"«Kindle» suelen estar disponibles solo a través de Amazon, que requiere a "
"los usuarios que se identifiquen. Asà pues, Amazon sabe exactamente qué "
"libros ha leÃdo cada usuario. En un paÃs como Gran Bretaña, donde uno
puede "
-"ser <a href=\"http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun."
+"ser <a href=\"https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun."
"html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\">demandado por poseer un libro "
"prohibido</a>, esto es más que hipotéticamente orwelliano."
@@ -167,7 +143,6 @@
"\"TransNote2-rev\"><sup>[2]</sup></a>). Pero no hay por qué preocuparse, "
"Amazon ha prometido no volver a hacerlo, excepto por orden del Estado."
-#. type: Content of: <div><p>
# | With software, either the users control the program (making such software
# | <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>) or the program
# | controls its users (non-Libre). Amazon's e-book policies imitate the
@@ -180,21 +155,7 @@
# | the other users. Users can't change non-Libre software, which makes it <a
# |
href=\"http{+s+}://www.bostonreview.net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-controlled-its-developer\">
# | an ideal instrument for exercising power over the public</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With software, either the users control the program (making such software "
-#| "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>) or the program "
-#| "controls its users (non-Libre). Amazon's e-book policies imitate the "
-#| "distribution policies of non-Libre software, but that's not the only "
-#| "relationship between the two. The <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
-#| "\">malicious software features</a> described above are imposed on users "
-#| "via software that's not Libre. If a Libre program had malicious features "
-#| "like those, some users skilled at programming would remove them, then "
-#| "provide the corrected version to all the other users. Users can't change "
-#| "non-Libre software, which makes it <a href=\"http://www.bostonreview.net/"
-#| "forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-"
-#| "controlled-its-developer\"> an ideal instrument for exercising power over "
-#| "the public</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With software, either the users control the program (making such software <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">Libre or Free</a>) or the program "
@@ -220,7 +181,7 @@
"programa libre tuviera funcionalidades maliciosas de ese tipo, algunos "
"usuarios expertos en programación las eliminarÃan y facilitarÃan la
versión "
"correcta al resto de usuarios. Los usuarios no pueden cambiar el software "
-"que no es libre, lo que lo convierte en <a href=\"http://www.bostonreview."
+"que no es libre, lo que lo convierte en <a href=\"https://www.bostonreview."
"net/forum/protecting-internet-without-wrecking-it/root-problem-software-"
"controlled-its-developer\"> un instrumento ideal para ejercer el poder sobre "
"el público</a>."
@@ -236,20 +197,16 @@
"pero los criterios de los demás distribuidores de libros electrónicos son "
"más o menos similares."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join-]
# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join+} our
# | mailing list about the dangers of eBooks</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing "
"list about the dangers of eBooks</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra lista "
-"de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">Ãnase a nuestra "
+"lista de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -370,7 +327,6 @@
"También puede leer <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> Libros
electrónicos: "
"libertad o copyright</a>."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<em>This-]{+This+} essay was originally published by <cite>The
# | Guardian</cite>, on 17 April 2012, as “<a
# |
[-href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology-]
@@ -378,14 +334,7 @@
# | Should Help Us Share, Not Constrain [-Us</a>”,-] {+Us</a>,”+}
# | with some surprise editing. This version incorporates parts of that
# | editing while restoring parts of the original [-text.</em>-] {+text.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>This essay was originally published by <cite>The Guardian</cite>, on "
-#| "17 April 2012, as “<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/"
-#| "apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology Should Help Us Share, "
-#| "Not Constrain Us</a>”, with some surprise editing. This version "
-#| "incorporates parts of that editing while restoring parts of the original "
-#| "text.</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This essay was originally published by <cite>The Guardian</cite>, on 17 "
"April 2012, as “<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2012/"
@@ -394,8 +343,8 @@
"incorporates parts of that editing while restoring parts of the original "
"text."
msgstr ""
-" Este artÃculo se publicó inicialmente el 17 de abril de 2012 en <cite>The "
-"Guardian</cite> bajo el tÃtulo <a href=\"//www.theguardian.com/"
+"Este artÃculo se publicó inicialmente el 17 de abril de 2012 en <cite>The "
+"Guardian</cite> bajo el tÃtulo a href=\"https://www.theguardian.com/"
"technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">«<cite>Technology "
"Should Help Us Share, Not Constrain Us</cite>»</a>, con cambios que no "
"habÃan sido acordados. En esta versión se presenta el texto original con "
@@ -450,12 +399,11 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2012, [-2015, 2016, 2017-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2012, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2012, 2015, 2016, 2017 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2012, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -479,6 +427,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright © 2012, 2015, 2016, 2017, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2012, 2015, 2016, 2017, 2021 Richard Stallman"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po copyright-versus-community.es...,
Javier Fdez. Retenaga <=