[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses po/license-list.tr.po po/license-l...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses po/license-list.tr.po po/license-l... |
Date: |
Fri, 26 Feb 2021 13:31:19 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/02/26 13:31:19
Modified files:
licenses/po : license-list.tr.po license-list.translist
Added files:
licenses : license-list.tr.html
licenses/po : license-list.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.translist?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/license-list.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/license-list.tr.po 26 Feb 2021 18:15:37 -0000 1.1
+++ po/license-list.tr.po 26 Feb 2021 18:31:19 -0000 1.2
@@ -1020,11 +1020,11 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"informal\">Gayriresmî lisans</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\">Gayriresmî lisans</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1420,12 +1420,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\">Ruby "
-"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1620,8 +1620,8 @@
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\">Vim "
-"Lisansı, Sürüm 6.1 ve sonrası later</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"Lisansı, Sürüm 6.1 ve sonrası later</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1644,12 +1644,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
-"a>)</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\">WebM "
-"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
-"a>)</span>"
+"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1834,12 +1834,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\">ZLib "
-"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -2261,8 +2261,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\">Eclipse "
"Kamu Lisansı Sürüm 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2285,8 +2285,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL2\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:EPL-2.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL2\">#EPL2</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL2\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
"EPL-2.0\">Eclipse Kamu Lisansı Sürüm 2.0</a> <span
class=\"anchor-reference-"
@@ -2680,8 +2680,8 @@
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\">Lucent Kamu Lisansı Sürüm 1.02 (Plan 9 lisansı)</a> <span
"
@@ -2722,8 +2722,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL"
"\">Microsoft KarÅılıklı Lisansı (<abbr title=\"Microsoft Reciprocal
License"
@@ -2797,8 +2797,8 @@
msgstr ""
"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"NOSLv1.0\">Netizen Açık Kaynak Lisansı (<abbr title=\"Netizen Open Source "
-"License\">NOSL</abbr>), Sürüm 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+"License\">NOSL</abbr>), Sürüm 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2822,8 +2822,8 @@
msgstr ""
"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
"NPLv1.1\">Netscape Kamu Lisansı (<abbr title=\"Netscape Public License"
-"\">NPL</abbr>)</a>, sürümler 1.0 ve 1.1 <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+"\">NPL</abbr>)</a>, sürümler 1.0 ve 1.1 <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3047,8 +3047,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\">Q Kamu "
"Lisansı (<abbr title=\"Q Public License\">QPL</abbr>), Version 1.0</a> <span
"
@@ -3215,8 +3215,8 @@
"\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Yahoo\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-"YPLv1.1\">Yahoo! Kamu Lisansı 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"
+"YPLv1.1\">Yahoo! Kamu Lisansı 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Yahoo\">#Yahoo</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3868,12 +3868,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
-"a>)</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\">JSON "
-"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
-"a>)</span>"
+"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3898,8 +3898,8 @@
"\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ksh93\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/License:"
-"Old_ksh93\">ksh93'nin eski lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"Old_ksh93\">ksh93'nin eski lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4118,12 +4118,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">PINE "
-"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"Lisansı</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4864,8 +4864,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU Genel Kamu Lisansı</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)</"
@@ -5180,8 +5180,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\">GNU Genel Kamu Lisansı</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)</"
@@ -5226,8 +5226,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
"\">LaTeX ec yazı tipleri lisansı</a> <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
Index: po/license-list.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.translist,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/license-list.translist 18 May 2020 09:00:09 -0000 1.18
+++ po/license-list.translist 26 Feb 2021 18:31:19 -0000 1.19
@@ -12,6 +12,7 @@
<span dir="ltr">[ja] <a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/license-list.ja.html">æ¥æ¬èª</a> </span>
<span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/license-list.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
+<span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/license-list.tr.html">Türkçe</a> </span>
<span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/license-list.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> </span>
</p>
</div>' -->
@@ -26,5 +27,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/license-list.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/license-list.pl.html" title="polski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/license-list.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/license-list.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/license-list.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: license-list.tr.html
===================================================================
RCS file: license-list.tr.html
diff -N license-list.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-list.tr.html 26 Feb 2021 18:31:18 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,2740 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-list.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÃeÅitli Lisanslar ve Haklarında Yorumlar - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+/* These statements are commented out in HTML to
+ make them untranslatable. */
+div.toc { margin-bottom: 1em; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+.toc >
+ ul { font-weight: bold; list-style: none; }
+#fsf-licensing { margin: 1em auto; }
+p.back { margin-top: 2em; }
+/* Definitions for color-coded border */
+dl.green, dl.orange, dl.red, dl.blue, dl.purple {
+ padding-left: 1em;
+ margin-left: 0;
+}
+
+dl.green { border-left: .4em solid green; }
+dl.orange { border-left: .4em dashed orange; }
+dl.red { border-left: .4em dotted red; }
+dl.blue { border-left: .4em double blue; }
+dl.purple { border-left: .4em groove purple; }
+
+/* Disable legend for CSS1-only browsers:
+ they don't support :before and :after */
+#legend { display: none; }
+/* Enable legend for CSS2+ browsers. */
+@media print,screen {
+div#legend { display: block; }
+}
+#legend {
+ float: left;
+ max-width: 92%;
+ padding: 1.2em 4%;
+ margin: 1.5em 0;
+ background: #f5f5f5;
+ border: 1px solid #bbb;
+}
+#legend blockquote {
+ font-style: normal;
+}
+@media (min-width: 48em) {
+ #fsf-licensing {
+ margin: 1.7em 0 2em 2em;
+ }
+ #legend {
+ float: right;
+ width: 20em;
+ max-width: 40%;
+ padding: 1.2em;
+ margin: 1.6em 0 2em 1.5em;
+ }
+}
+#legend dl { margin: 1em 0 0 0; }
+#legend dt { padding: .8em 0; margin: 0; }
+#legend dd { margin: 0; }
+
+#legend blockquote { font-size: 1.2em; font-style: normal; text-align: center;
font-weight: bold; margin: 0; }
+#legend dl.green dt:after, #legend dl.orange dt:after,
+#legend dl.red dt:after, #legend dl.blue dt:after, #legend dl.purple dt:after
{ font-weight: normal; }
+-->
+
+</style>
+
+<!-- These statements are split between different <style>
+ elements,
+ and their contents aren't commented out on purpose:
+ they should be translated, preferably as separate strings. -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend blockquote:before { content: "Sol kenarlıktaki renklerin anlamı"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.green dt:after {
+content: "Ãzgür lisanslar, GNU GPL ile uyumlu olanlar";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.purple dt:after {
+ content: "Ãzgür lisanslar, FDL ile uyumlu olanlar";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.orange dt:after {
+ content: "Ãzgür lisanslar, GNU GPL ve FDL ile uyumlu olmayanlar";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.red dt:after { content: "Ãzgür olmayan lisanslar"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.blue dt:after { content: "Bir görüŠbildiren çalıÅmalar için
lisanslar"; }
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>ÃeÅitli Lisanslar ve Haklarında Yorumlar</h2>
+
+<div class="toc">
+
+<h3 id="TableOfContents">İçindekiler</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="#Introduction">GiriÅ</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">Yazılım Lisansları</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"> GPL ile Uyumlu Ãzgür Yazılım
+Lisansları</a></li>
+ <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"> GPL ile Uyumsuz Ãzgür Yazılım
+Lisansları</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeSoftwareLicenses">Ãzgür Olmayan Yazılım
Lisansları</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">Belgeler için Lisanslar</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Ãzgür Belge Lisansları</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"> Ãzgür Olmayan Belge
Lisansları</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#OtherLicenses">DiÄer ÃalıÅmalar için Lisanslar</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#OtherLicenses">Yazılım ve Belge dıÅındaki Pratik Uygulama
+ÃalıÅmaları için Lisansları</a></li>
+ <li><a href="#Fonts">Yazı Tipi Lisansları</a></li>
+ <li><a href="#OpinionLicenses">Bir GörüŠ(örn. fikir veya tanıklık)
Bildiren
+ÃalıÅmaları için Lisanslar</a></li>
+ <li><a href="#Designs">Fiziksel Nesne Tasarımları için Lisanslar</a></li>
+ </ul>
+</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<!-- /class="toc" -->
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.tr.html" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="Introduction">
+ GiriÅ</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<p>Bir lisansı birtakım kilit ölçütlere göre sınıflandırıyoruz:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.html">Ãzgür Yazılım</a> lisansı olarak
+nitelenip nitelenmediÄi.</li>
+
+<li>Bir <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> <a href="#tn2">[2]</a>
+lisans olup olmadıÄı.</li>
+
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">GNU GPL ile uyumlu</a>
+olup olmadıÄı. Aksi belirtilmedikçe, uyumlu lisanslar hem GPLv2 hem de
GPLv3
+ile uyumludur.</li>
+
+<li>Pratik bir sorun yaratıp yaratmadıÄı.</li>
+</ul>
+
+<p>Bu sayfada en yaygın karÅılaÅılan özgür yazılım lisanslarını
listelemeye
+çalıÅıyoruz, ancak tümünü listeleyemeyiz. Burada listelensin veya
+listelenmesin, özgür yazılım lisansları hakkındaki soruları yanıtlamak
için
+elimizden gelenin en iyisini yapacaÄız. Lisanslar, her bölümde aÅaÄı
yukarı
+alfabetik bir sıradalar.</p>
+
+<p>EÄer lisanslarımızdan birinin ihlaliyle karÅılaÅtıÄınıza
inanıyorsanız,
+lütfen <a href="/licenses/gpl-violation.html">lisans ihlal sayfamıza</a>
+baÅvurun.</p>
+
+<p>Yeni bir projeye baÅladıysanız ve hangi lisansı kullanacaÄınızı
+bilmiyorsanız, <a href="/licenses/license-recommendations.html">“Kendi
+çalıÅmalarınız için lisans nasıl seçilir”</a> yazımız takibi
kolay bir
+rehber Åeklinde önerilerimizi ayrıntılandırıyor.</p>
+
+<a id="LicensingEmailAddress"></a>
+<p>Ãzgür yazılım lisansları hakkında sorularınız varsa, bize <a
+href="mailto:licensing@fsf.org"><licensing@fsf.org></a> e-posta
+adresinden ulaÅabilirsiniz. Ancak kaynaklarımız sınırlı olduÄundan,
özel
+mülk yazılım geliÅtirme veya daÄıtımına yardımcı olmaya yönelik
soruları
+yanıtlamıyoruz ve burada veya <a
+href="/licenses/gpl-faq.html">SSS'ımızda</a> yer almayan belirli bir soru
+sorduÄunuzda büyük ihtimalle yanıt alırsınız. Lisans sorularını
yanıtlamak
+için yardım etmek isteyen <a href="http://www.fsf.org/volunteer">bilgili
+gönüllüleri de memnuniyetle</a> karÅılarız.</p>
+
+<p>Yeni bir lisans yazmayı düÅünüyorsanız, lütfen ayrıca bizimle <a
+href="mailto:licensing@fsf.org"><licensing@fsf.org></a> e-posta
+adresinden iletiÅim kurun. Farklı özgür yazılım lisanslarının
çoÄalması
+günümüzde özgür yazılım topluluÄunun, hem kullanıcılar hem de
geliÅtiriciler
+açısından önemli bir sorunudur. Ä°htiyacınızı karÅılayacak mevcut bir
özgür
+yazılım lisansı bulmanıza yardımcı olmak için elimizden geleni
yapacaÄız.</p>
+
+<p>EÄer belirli bir yazılım paketinin hangi lisansı kullandıÄını merak
+ediyorsanız, lütfen, binlerce özgür yazılım paketini ve lisans
bilgilerini
+kataloglayan <a href="https://directory.fsf.org">Ãzgür Yazılım
Dizini</a>'ni
+ziyaret edin.</p>
+
+
+<div id="legend">
+<blockquote></blockquote>
+<dl class="green"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="purple"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="orange"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="red"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="blue"><dt></dt><dd></dd></dl>
+</div>
+
+<div class="big-section">
+<h3 id="SoftwareLicenses">
+ Yazılım Lisansları</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLCompatibleLicenses">
+ <span id="FreeLicenses"></span> GPL Ä°le Uyumlu Ãzgür Yazılım
Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLUyumluLisanslar</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>AÅaÄıdaki lisanslar <a href="/philosophy/free-sw.html">özgür
+yazılım</a> lisansı olarak niteleniyorlar ve <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>
+ile <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">uyumludurlar</a>.</strong></p>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><!-- both generic and version-specific anchors -->
+<a id="GNUGPL"></a> <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html"> GNU Genel
+Kamu Lisansı (GPL) sürüm 3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>) (<a href="#GNUGPLv3">#GNUGPLv3</a>) </span></dt>
+<dd>
+<p>Bu GNU GPL'nin son sürümüdür: bir özgür yazılım lisansı ve
copyleft bir
+lisanstır. ÃoÄu yazılım paketi için bu lisansı öneriyoruz.</p>
+
+<p>Lütfen GPLv3'nün, GPLv2 ile kendiliÄinden uyumlu olmadıÄını
unutmayın. Ancak
+GPLv2 altında yayınlanmıŠolan çoÄu yazılım, GPL'nin sonraki
sürümünün
+koÅullarını kullanmanıza da izin verir. Durum buysa, istenen birleÅimi
+yapmak için GPLv3 altındaki kodu kullanabilirsiniz. GNU lisansları hakkında
+uyumluluk hakkında daha fazlasını öÄrenmek için lütfen <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">SSS'ımıza</a> bakın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"> GNU Genel Kamu
+Lisansı (GPL) sürüm 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu GNU GPL'nin önceki sürümüdür: bir özgür yazılım lisansı ve
copyleft bir
+lisanstır. ÃoÄu yazılım için <a href="#GNUGPL">son sürümü</a>
öneriyoruz.</p>
+
+<p>Lütfen GPLv2'nin, GPLv3 ile kendiliÄinden uyumlu olmadıÄını
unutmayın. Ancak
+GPLv2 altında yayınlanmıŠolan çoÄu yazılım, GPL'nin sonraki
sürümünün
+koÅullarını kullanmanıza da izin verir. Durum buysa, istenen birleÅimi
+yapmak için GPLv3 altındaki kodu kullanabilirsiniz. GNU lisansları hakkında
+uyumluluk hakkında daha fazlasını öÄrenmek için lütfen <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">SSS'ımıza</a> bakın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPL"></a> <a id="LGPLv3" href="/licenses/lgpl.html"> GNU Kısıtlı
+Genel Kamu Lisansı (LGPL) sürüm 3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPL">#LGPL</a>) (<a href="#LGPLv3">#LGPLv3</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu LGPL'nin son sürümüdür: bir özgür yazılım lisansıdır ama
güçlü bir
+copyleft lisansı deÄildir, çünkü özgür olmayan modüllerle baÄlanmaya
izin
+verir. GPLv3 ile uyumludur. Bu lisansı <a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">sadece özel durumlar için</a>
öneriyoruz.</p>
+
+<p>Lütfen LGPLv3'nün, GPLv2 ile kendiliÄinden uyumlu olmadıÄını
+unutmayın. Ancak GPLv2 altında yayınlanmıŠolan çoÄu yazılım, GPL'nin
+sonraki sürümünün koÅullarını kullanmanıza da izin verir. Durum buysa,
+istenen birleÅimi yapmak için GPLv3 altındaki kodu kullanabilirsiniz. GNU
+lisansları hakkında uyumluluk hakkında daha fazlasını öÄrenmek için
lütfen
+<a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">SSS'ımıza</a>
bakın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"> GNU
Kısıtlı
+Genel Kamu Lisansı (LGPL) sürüm 2.1</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu LGPL'nin önceki sürümüdür: bir özgür yazılım lisansıdır ama
güçlü bir
+copyleft lisansı deÄildir, çünkü özgür olmayan modüllerle baÄlanmaya
izin
+verir. GPLv2 ve GPLv3 ile uyumludur. Genel olarak <a href="#LGPL">LGPL'nin
+son sürümünü</a>, <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">sadece özel
durumlar
+için</a> öneriyoruz. LGPLv2.1'nin diÄer GNU lisanslarıyla nasıl uyumlu
+olduÄu hakkında daha fazlasını öÄrenmek için lütfen <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">SSS'ımıza</a> bakın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="AGPL"></a> <a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html"> GNU Affero
+Genel Kamu Lisansı (AGPL) sürüm 3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AGPL">#AGPL</a>) (<a href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım, copyleft lisansıdır. KoÅulları, 13.
bölümdeki ek bir
+paragrafla birlikte etkin olarak GPLv3'ün koÅullarını içerir. Bu paragraf
+lisanslı yazılımla aÄ Ã¼zerinden etkileÅim kuran kullanıcıların bu
programın
+kaynak kodunu da almasına izin verir. ÃoÄunlukla aÄ Ã¼zerinde
çalıÅtırılacak
+olan yazılımların geliÅtiricilerine GNU AGPL kullanmayı
deÄerlendirmelerini
+öneriyoruz.</p>
+
+<p>Lütfen GNU AGPL'nin GPLv2 ile uyumlu olmadıÄını unutmayın. Teknik
olarak
+GPLv3 ile de tam anlamıyla uyumlu deÄidir: GNU AGPL altında yayınlanmıÅ
bir
+kodu alıp, GPLv3 koÅullarında dilediÄiniz gibi taÅıyamaz veya
+deÄiÅtiremezsiniz. Ancak, bu iki lisans altında yayınlanmıŠolan farklı
+modülleri veya kaynak dosyalarını, istedikleri programları yapmaları için
+ihtiyaç duydukları tüm izinleri programcılara saÄlayacak olan tek bir
+projede birleÅtirebilirsiniz. Ayrıntılar için her iki lisansın da
+13. bölümüne bakabilirsiniz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GNUAllPermissive"
+href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html">GNU Her
+Åeye Ä°zin Veren Lisans</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUAllPermissive">#GNUAllPermissive</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu serbest, hoÅgörülü bir özgür yazılım lisansıdr, GNU GPL ile
uyumludur,
+GNU paketlerinde README ve diÄer küçük destek dosyalarında
kullanılmasını
+öneriyoruz. Tüm geliÅtiriciler bu lisansı benzer durumlarda kullanmakta
+özgürdür.</p>
+
+<p>Bu lisansın eski sürümleri, garanti koÅullarını ifade eden ikinci
cümleyi
+barındırmıyordu. Bu aynı çözümleme iki sürüme de uygundur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0">
+Apache Lisansı, sürüm 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apache2">#apache2</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL'nin 3. sürümüyle
uyumludur.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisansın GPL sürüm 2 ile uyumlu olmadıÄını unutmayın,
çünkü bu GPL
+sürümünde olmayan bazı gereksinimleri vardır. Bunlar arasında patent
+sonlandırma ve güvence hükümleri yer alıyor. Patent sonlandırma hükmü
iyi
+bir Åey, bu nedenle Apache 2.0 lisansını diÄer serbest hoÅgörülü
lisansların
+yerine önemli programlar için öneriyoruz.</p></dd>
+
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ArtisticLicense2.0">Sanatsal
+Lisans 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans bir özgür yazılım lisansıdır, 4(c)(ii) bölümündeki
yeniden
+lisanslama seçeneÄi sayesinde GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+<dt><a id="ClarifiedArtistic" href=
+"https://directory.fsf.org/wiki/License:Clarified_Artistic_License_1.0">BelirginleÅtirilmiÅ
+Sanatsal Lisans</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ClarifiedArtistic">#ClarifiedArtistic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans bir özgür yazılım lisansıdır, GPL ile uyumludur. <a
+href="#ArtisticLicense">Sanatsal Lisans 1.0</a>'ın anlaÅılmazlıÄı
gidermeye
+yönelik asgari düzeyde deÄiÅiklikler içerir.</p></dd>
+
+
+<dt><!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+<a id="BerkleyDB"></a> <a id="BerkeleyDB"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Sleepycat">Berkeley Veritabanı
+Lisansı</a> (ayrıca Sleepycat Yazılım Ãrün Lisansı) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="boost" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0"> Boost
+Yazılım Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü bir copleft olmayan özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ModifiedBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">DeÄiÅtirilmiÅ BSD
+lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, tanıtım maddesinin kaldırılmasıyla deÄiÅtirilen özgün BSD
+lisansıdır. GevÅek, hoÅgörülü copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır,
+GNU GPL ile uyumludur.</p>
+
+<p>Bu lisans kimi zaman 3-maddeli BSD lisansı olarak da adlandırılır.</p>
+
+<p>DeÄiÅtirilmiÅ BSD lisansı, gevÅek hoÅgörülü lisanslar arasında
kötü
+sayılmaz, gerçi Apache 2.0 lisansı tercih edilmelidir. Bununla birlikte,
+“BSD lisansının” kullanımını, küçük programlar gibi özel
+durumlar için olsa bile önermek risklidir. Ãünkü kolayca bir
karıÅıklık
+yaÅanabilir ve kusurlu <a href="#OriginalBSD"><em>özgün</em> BSD
+lisansı</a>nın kullanımına yol açabilir. Bu riskten kaçınmak için, onun
+yerine X11 lisansını önerebilirsiniz. X11 lisansı ve deÄiÅtirilmiÅ BSD
+lisansı aÅaÄı yukarı denktir.</p>
+
+<p>HerÅeye raÄmen, Apache 2.0 programı önemli programlar için daha iyidir,
+çünkü patent vefasızlıÄını engeller.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CeCILL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILLv2">
+CeCILL sürüm 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>CeCILL bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile açık bir Åekilde
uyumludur.</p>
+
+<p>CeCILL'in kullandıÄı metinde kaçınılması gereken bazı yanlı
terimler var: <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">“fikri mülkiyet”</a> ve <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">
+“koruma”</a>. Bu karar maalesef talihsiz bir karardır, çünkü
+lisansın okunması bu terimlerin varsayımlarını yayma eÄilimi
+gösterir. Bununla birlikte, bu durum CeCILL altında yayınlanan programlar
+için belirli bir sorun yaratmaz.</p>
+
+<p>CeCILL'in 9.4. bölümü, eÄer bir kimse programa bir patentle
saldırırsa,
+program geliÅtiricilerinin kullanıcılarla beraber belirli iÅbirliÄi
+biçimlerine girmesini önerir. Bunu geliÅtirici açısından bir sorun olarak
+görebilirsiniz, ancak, eÄer kullanıcılarla bu Åekillerde iÅbirliÄi
kurmak
+istediÄinizden eminseniz, bu sizin için bir sorun yaratmaz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="clearbsd" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD">
Açık
+BSD Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#clearbsd">#clearbsd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GPLv2 ve GPLv3 ile uyumludur. <a
+href="#ModifiedBSD">DeÄiÅtirilmiÅ BSD lisansı</a>na dayanır ve size
herhangi
+bir patent lisansı vermediÄini açıkça ifade eden bir koÅul
+eklenmiÅtir. Bundan dolayı, bu lisans altındaki yazılımı kullanırken
sizi
+dikkatli olmaya çaÄırıyoruz; ilk olarak lisans sahibinin size karÅı bir
+patent ihlali dolayısıyla dava açmak isteyip istemediÄini
+deÄerlendirin. EÄer geliÅtirici, size tuzak kurmak için kullanıcıların
+patent lisanslarını reddediyorsa, programdan kaçınmak akıllıca
olacaktır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CryptixGL">Cryptix Genel
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü bir copyleft olmayan özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur. <a href="#FreeBSD">FreeBSD (“2-maddeli BSD” de
+deniyor) lisansıyla</a> neredeyse özdeÅtir.</p></dd>
+
+
+
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="eCos20"></a> <a id="eCos2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECos2.0"> eCos lisansı sürüm
+2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu eCos lisansı sürüm 2.0 GPL ile uyumlu bir özgür yazılım
+lisansıdır. GPL'den ve GPL altında olmayan yazılımın baÄlanmasına izin
veren
+bir istisnadan oluÅur. Bu lisans LGPL ile aynı <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">sakıncalara</a> sahiptir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ECL2.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0">
+EÄitimsel Topluluk Lisansı 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ECL2.0">#ECL2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPLv3 ile uyumludur. <a
+href="#apache2">Apache Lisans 2.0</a>'a dayanır, patent lisansının kapsamı
+deÄiÅtirilmiÅtir, böylece bir kuruluÅun çalıÅanı bir proje üzerinde
+çalıÅtıÄında, kuruluÅun tüm patentlerini alıcılara lisanslaması
+gerekmez. 9. bölümdeki bu patent lisansı ve güvence maddesi bu lisansı
GPLv2
+ile uyumsuz kılar.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Eiffel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2"> Eiffel
+Forum Lisansı, sürüm 2</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumludur. Eiffel
lisansının <a
+href="https://opensource.org/licenses/ver1_eiffel">önceki sürümleri</a> GPL
+ile uyumlu deÄildir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUDataGrid" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid">
+AB DataGrid Yazılım Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü bir copleft olmayan özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Expat" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat"> Expat
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü bir copleft olmayan özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p>
+
+<p>Bazı kiÅiler bu lisansı “MIT Lisansı,” olarak adlandırsa
da, bu
+isimlendirme yanıltıcıdır, çünkü MIT yazılımları için bir çok
lisans
+kullanmıÅtır. Ãstelik muÄlaktır, aynı kiÅiler <a href="#X11License">X11
+lisansını</a> da “MIT Lisansı” olarak adlandırıyor, ikisi
ayırt
+edilemiyor. “MIT Lisansı.” terimini kullanmayı önermiyoruz.</p>
+
+<p>X11 lisansı ile Expat lisansı arasındaki fark, X11 lisansının X
+Konsorsiyum'unun adını kullanma hakkında ek bir paragraf içermesidir. Ãok
+önemli olmasa da, gerçek bir farktır.</p>
+
+<p>Ãnemli programlar için, patent vefasızlıÄını engellediÄi için
Apache 2.0
+lisansını kullanmak daha iyidir.</p></dd>
+
+<dt><a id="FreeBSD" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD">
+FreeBSD lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, tanıtım maddesiyle baÅka bir maddenin kaldırıldıÄı özgün BSD
+lisansıdır. (Ayrıca kimi zaman “2-maddeli BSD lisansı” olarak
da
+adlandırılıyor.) GevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür
yazılım
+lisansıdır, GNU GPL ile uyumludur.</p>
+
+<p><a href="#ModifiedBSD">DeÄiÅtirilmiÅ BSD lisansı</a>na iliÅkin
yorumlarımız,
+bu lisans için de geçerlidir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="freetype" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType">
+Freetype Proje Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPLv3 ile uyumludur. Kimi atıf
+gereksinimlerine sahip olduÄu için, GPLv2 ile uyumsuzdur.</p></dd>
+
+<dt><a id="HPND"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Historical_Permission_Notice_and_Disclaimer">Tarihi
+Ä°zin Bildirimi ve Feragat</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#HPND">#HPND</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü ve zayıf, GPL ile uyumlu bir özgür yazılım
+lisansıdır. <a href="#Python1.6a2">Python 1.6a2 ve önceki sürümlerin</a>
+lisansıyla benzerdir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="iMatix"
href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL">iMatix
+Standard Fonksiyon Kütüphanesi Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="imlib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2"> imlib2
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#imlib">#imlib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPL ile uyumludur. Yazar bize
GPL'nin
+kaynak kodu saÄlama seçeneklerinin hepsinin, kendi ifadeleriyle
+"herkese açık olarak eriÅilir kılındıÄı" anlamına geldiÄini
+açıkladı.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ijg" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG">
+BaÄımsız JPEG Grubu Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ijg">#ijg</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GNU GPL ile uyumludur. Yazarlar
bize, GPL
+tarafından gereksinim duyulduÄu Åekilde deÄiÅiklikleri belgeleyen
+geliÅtiricilerin, bu lisansın benzer gereksinimlerine de uymuÅ olacakları
+konusunda güvence verdiler.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="informal">Gayriresmî lisans</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#informal">#informal</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bir “gayriresmi lisans”ın anlamı, “bununla istediÄinizi
+yapın” veya “bu kodu daÄıtabilir ve deÄiÅtirebilirsiniz”
+Åeklindeki bir beyandır.</p>
+
+<p>BirleÅik Devletler'de, bu lisansların yazarın neye niyet ettiÄine
dayanarak
+yorumlanması gerekiyor. Dolayısıyla bu yüzden nasıl görünüyorlarsa o
anlama
+geliyorlar. Bu onları copyleft olmayan özgür yazılım lisansları ve GNU
GPL
+ile uyumlu kılacaktır. Bununla birlikte, talihsiz sözcük tercihleri, ona
+farklı bir anlam da verebilir.</p>
+
+<p>Yine de, çoÄu baÅka ülke telif hakkı lisanslarına yönelik olarak
çok daha
+sert bir yaklaÅım vardır. Bu ülkelerdeki mahkemelerin, gayriresmî bir
+beyanın ne anlama geldiÄini düÅüneceÄini tahmin etmek mümkün
+deÄildir. Mahkemeler bir lisans olduÄunu bile kabul etmeyebilir.</p>
+
+<p>EÄer kodunuzun özgür olmasını istiyorsanız, kullanıcılar
açısında gereksiz
+sorunlar oluÅturmayın. Lütfen yerleÅik özgür yazılım lisanslarını
seçin ve
+kullanın. Ä°zlemenizi önerdiÄimiz bazı <a
+href="/licenses/license-recommendations.html">öneriler</a> sunuyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="intel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI">Intel
+Açık Kaynak Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ISC" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC">ISC
Lisansı</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans kimi zaman OpenBSD Lisansı olarak adlandırılıyor. Bir özgür
+yazılım lisansıdır ve GNU GPL ile uyumludur.</p>
+
+<p>Bu lisansın talihsiz bir sözcük seçimi var: alıcılara “bu
yazılımı
+kullanma, kopyalama, deÄiÅtirme ve daÄıtma izni…” saÄlıyor.
Bu,
+Washington Ãniversitesi'nin daha sonra sahiplendiÄi ve yazılımın
+deÄiÅtirilmiÅ sürümlerini insanların kullanmasını yasakladıÄı Pine
+lisansındaki aynı dildi.</p>
+
+<p>ISC bize Washington Ãniversitesi'nin yorumunu paylaÅmadıklarını
söylediler,
+bizim de onlara inanmak için her türlü gerekçemiz var. ISC ayrıca lisansı
+“bu yazılımı kullanmak, kopyalamak, deÄiÅtirmek
+<strong>ve/veya</strong> daÄıtma izni…” olarak okunacak Åekilde
+de güncelledi. Her ne kadar “ve/veya” eki sorunu tamamen çözmese
+de, bu lisans altında yayınlanan yazılımdan kaçınmak için hiç bir neden
+yok. Bununla birlikte, bu dilin gelecekte herhangi bir sorun yaratmaması
+için, geliÅtiricileri kendi çalıÅmaları için baÅka bir lisans seçmeye
teÅvik
+ediyoruz. <a href="#FreeBSD">FreeBSD Lisansı</a> benzer Åekilde
hoÅgörülü ve
+kısa. Yine de, eÄer gevÅek, zayıf bir lisans istiyorsanız, Apache 2.0
+lisansını kullanmanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+<dt><a id="MPL-2.0"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0">Mozilla
+Kamu Lisansı (MPL) sürüm 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#MPL-2.0">#MPL-2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Bu lisans ile GNU GPL sürüm 2.0,
GNU GPL
+sürüm 2.1, GNU AGPL sürüm 3 ve bu lisansların tüm sonraki sürümleri
+arasındaki dolaylı uyumluluÄu 3.3 bölümü saÄlıyor. MPL 2.0 altında bir
+çalıÅma aldıÄınızda, bu çalıÅmayla GNU lisansları altındaki
çalıÅmaları
+birleÅtiren “Daha Büyük ÃalıÅma” oluÅturabilirsiniz. Bunu
+yaptıÄınızda, 3.3 bölümü size MPL kapsamındaki çalıÅmayı aynı GNU
lisansları
+koÅullarıyla daÄıtma iznini, sadece bir Åartla verir: baÅta MPL altında
olan
+dosyaların hala MPL'nin Åartları altında mevcut olduÄundan emin
+olmalısınız. BaÅka bir deyiÅle, bu Åekilde bir birleÅim
yaptıÄınızda,
+baÅlangıçta MPL altında dosyalar hem MPL hem de GNU lisans(lar)ı
kapsamında
+çift lisanslı olacaktır. Son ürün, Daha Büyük ÃalıÅma, bir bütün
olarak, GNU
+lisans(lar)ı kapsamına girecektir. Sizden bu birleÅimi alan insanların,
+baÅlangıçta MPL kapsamındaki herhangi bir dosyayı bu lisansın
Åartlarıyla
+kullanma veya Daha Büyük ÃalıÅmayı bir bütün olarak veya kısmen GNU
+lisanslarının koÅullarıyla baÅka bir kısıtlama olmadan daÄıtma
seçenekleri
+olacak.</p>
+
+<p>MPL'nin Åartları altında dosyaları daÄıtma koÅulunun Daha Büyük
ÃalıÅmayı
+ilk oluÅturan ve daÄıtan taraf için geçerli olduÄunu anlamak
+önemlidir. DiÄer alıcılara da uygulanırsa, daha öte bir kısıtlama
haline
+gelir ve GPL ve AGPL ile uyumsuz olur. Gerçi, mevcut bir projeye katkıda
+bulunduÄunuzda, biz genellikle, öyle yapmanız gerekmiyor olsa bile <a
+href="/licenses/license-recommendations.html#contributing">deÄiÅikliklerinizi
+aynı lisans altında tutmanızı öneriyoruz</a>. EÄer içerisinde MPL
kapsamında
+dosyaların da olduÄu GPL altındaki bir çalıÅma edindiÄinizde, bu
dosyalardan
+MPL lisansını sadece elinizde saÄlam bir gerekçe varsa yapmalısınız.</p>
+
+<p>Bu Åekilde Daha Büyük bir ÃalıÅma yapmadan MPL kapsamındaki
yazılımın lisans
+bildirimlerini denetleyin. Ãzgün çalıÅmayı MPL 2.0 altında yayınlayan
+taraflar, lisans bildirimindeki çalıÅmanın “Ä°kincil Lisanslarla
+Uyumsuz” olduÄunu söyleyen bir cümleyle bu uyumluluktan vazgeçmiÅ
+olabilirler. Bu bildirimi içeren herhangi bir yazılım GPL veya AGPL ile
+uyumlu <strong>deÄildir</strong>.</p>
+
+<p>MPL'nin önceki sürümlerindeki yazılım 2.0 sürümüne
yükseltilebilir, ancak
+halihazırda listelenen GNU lisansları kapsamında olmayan herhangi bir
+yazılım İkincil Lisanslarla Uyumsuz olarak
+<strong>iÅaretlenmelidir</strong>. Bu, sadece MPL'nin önceki sürümleri
+altındaki yazılımın, GPL ve AGPL ile yine uyumsuz olduÄu anlamına
gelir.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="NCSA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA">
+NCSA/Illinois Ãniversitesi Açık Kaynak Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NCSA">#NCSA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans <a href="#Expat">Expat</a> ve <a href="#ModifiedBSD">modified
+BSD</a> lisanslarının Åartlarına dayanmaktadır. GevÅek, hoÅgörülü bir
+copyleft olmayan özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile
uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><!-- lc `s', leave for compatibility -->
+<a id="NetscapeJavascript"></a> <a id="NetscapeJavaScript"></a>Netscape
+JavaScript Lisansı<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu <a href="#NPL">Netscape Kamu Lisansı</a> ve <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> ayrıÅımıdır. Bundan dolayı bir
özgür
+yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumludur ama güçlü bir copyleft
deÄildir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7"> OpenLDAP Lisansı,
+Sürüm 2.7</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu hoÅgörülü, copleft olmayan bir özgür yazılım lisansıdır, GNU
GPL ile
+uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PerlLicense">Perl 5 ve altının Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans <a href="#ArtisticLicense">Sanatsal Lisans 1.0</a> ve <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> lisanslarının bir ayrıÅımıdır.
BaÅka
+bir deyiÅle, bu iki lisanstan birini seçebilirsiniz. Bir özgür yazılım
+lisansı olarak nitelenebilir, ama gerçek bir copyleft olmayabilir. GNU GPL
+alternatiflerden biri olduÄu için <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>
+ile uyumludur.</p>
+
+<p>YazdıÄınız herhangi bir Perl 4 veya Perl 5 paketi için, Perl
programlamada
+bütünlüÄü ve istikrarı teÅvik etmek için bu lisansı kullanmanızı
+öneriyoruz. Perl dıÅında bu lisansı kullanmamanız konusunda ısrar
ediyoruz;
+yalnızca GNU GPL kullanırsanız daha iyi olacaktır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PublicDomain"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PublicDomain">Kamu Malı</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Kamu malı <a href="#tn1">[1]</a> olma durumu bir lisans deÄildir, daha
+ziyade malzemenin telif hakkı altında olmadıÄı ve lisans gerektirmediÄi
+anlamına gelir. Bununla birlikte uygulamada bir çalıÅmanın kamu malı
olması,
+her Åeye izin veren, copyleft olmayan bir özgür yazılım lisansına sahip
+anlamına da gelebilir. Kamu malı malzemeler GNU GPL ile uyumludur.</p>
+
+<p>EÄer çalıÅmanızı kamu malı olarak yayınlamak istiyorsanız, bunu
yapmak için
+resmi araçlar kullanmanızı teÅvik ediyoruz. GNU'ya küçük katkılar yapan
+kiÅilerden bir feragat formu imzalamasını istiyoruz; çözümlerden biri
+bu. Bunun gibi resmi katkı politikaları olmayan bir projede
çalıÅıyorsanız,
+<a href="#CC0">CC0</a> herkesin kullanabileceÄi iyi bir araçtır.
ÃalıÅmanızı
+resmi olarak kamu malı olarak tahsis eder ve bunun yasal olarak mümkün
+olmadıÄı durumlar için yedek bir lisans saÄlar.</p></dd>
+
+<dt><a id="Python"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python2.0.1">Python 2.0.1,
+2.1.1, ve daha yeni sürümlerin Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GNU GPL ile uyumludur. Bununla
birlikte
+lütfen Python'un ara sürümlerinin (1.6b1'den 2.0'a ve 2.1) farklı bir
lisans
+altında olduÄunu unutmayın (<a href="#PythonOld">aÅaÄıya
bakın</a>).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Python1.6a2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python1.6a2">Python 1.6a2
+ve daha önce sürümlerin Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GNU GPL ile uyumludur. Bununla
birlikte
+lütfen Python'un yeni sürümlerinin farklı bir lisans altında olduÄunu
+unutmayın (yukarı ve aÅaÄı bakın).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ruby" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby">Ruby
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GPL ile belirgin bir çift lisans
maddesi
+aracılıÄıyla uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SGIFreeB"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2">SGI
+Ãzgür Yazılım B Lisansı, sürüm 2.0</a> <span
class="anchor-reference-id">
+(<a href="#SGIFreeB">#SGIFreeB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>SGI Ãzgür Yazılım B Lisansı sürüm 2.0 bir özgür yazılım
lisansıdır. Esasen
+<a href="#X11License">X11 Lisansı</a> ile aynıdır, lisans bildirimlerini
+saÄlamak için isteÄe baÄlı bir alternatif yol sunar.</p>
+
+<p>SGI Ãzgür Yazılım Lisansı B, adlarına raÄmen özgür yazılım
lisansları
+deÄildir. Ancak hepsinde isterseniz lisansı yeni sürüme güncellemek için
+maddeler mevcut. Sonuç olarak, eÄer bir yazılım parçası SGI Ãzgür
Lisans
+B'nin herhangi bir sürümü altında yayınlanmıÅsa, onu bu özgür sürüm
Åartları
+kapsamında kullanabilirsiniz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:StandardMLofNJ">New Jersey
+Standart ML Telif Hakkı Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü bir copleft olmayan özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Unicode" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode"> Veri
+Dosyaları ve Yazılım için Unicode, Inc. Lisans AnlaÅması</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Unicode">#Unicode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu Unicode, Inc.'in, geliÅtiricilerin kendi programlarında Unicode
+standartını gerçekleÅtirmek için yardımcı olmak üzere
kullanabilecekleri
+çeÅitli veri dosyalarını barındıran Unicode Karakter Veritabanı'na
+uyguladıÄı bir lisanstır. GevÅek, hoÅgörülü bir lisanstır, GPL'nin
tüm
+sürümleriyle uyumludur.</p>
+
+<p>Bu Lisans AnlaÅması kapsamındaki dosyaları kendi yazılımınızda
kullanmak
+istiyorsanız bir sorun çıkmamalıdır, ancak bu lisansın tüm metninin bir
+kopyasını da eklemenizi öneriyoruz. Bazı dosyalar özgür olmayan kimi
lisans
+Åartları barındırabilir veya hiçbir lisans bilgisi içermeyebilir, bu
nedenle
+Lisans AnlaÅmasının bir kopyasını koymanız, baÅkaları sizin
yazılımınızı
+daÄıtmak istediÄinde yaÅanabilecek karıÅıklıktan kaçınmaya yardımcı
+olabilir. Elbette, dosyaları daÄıtmak için bu Lisans AnlaÅmasının
+koÅullarını izlemeni gerekiyor, ama bunlar genellikle açık.</p>
+
+<p>Lütfen kullandıÄınız dosyaların bu Lisans AnlaÅması kapsamında
olduÄundan
+emin olmak için özen gösterin. Unicode, Inc. tarafından yayınlanan kimi
+baÅka dosyalar, aynı sayfada yer alan ama farklı dosyaları kapsayan
farklı,
+özgür olmayan bir lisans olan Unicode Hizmet Åartları kapsamındadır. Bu
+Lisans AnlaÅmasının baÅındaki kısa bir açıklama kapsadıÄı dosyalar
hakkında
+ayrıntı veriyor.</p>
+
+<p>Lütfen bu Lisans AnlaÅmasını kendi yazılımınız için kullanmayın.
EÄer kendi
+projeniz için gevÅek, hoÅgörülü bir lisans kullanmak istiyorsanız
küçük bir
+program için <a href="#Expat">Expat Lisansını</a>, daha önemli bir program
+için <a href="#apache2">Apache 2.0</a> lisansını kullanın. Bunlar özgür
+yazılım topluluÄunda çok daha yaygın ve iyice tanınan
lisanslardır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="UPL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Universal_Permissive_License">Evrensel
+HoÅgörülü Lisans (<abbr title="Universal Permissive
License">UPL</abbr>)</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#UPL">#UPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur. Bu lisans yazılım çalıÅmasıyla birlikte patent lisanslama
+becerisi de saÄlar, ancak çalıÅmanızı gevÅek bir lisans altına koymak
+istiyorsanız, patent vefasızlıÄından kaçınmak için hala <a
+href="#apache2">Apache 2.0</a> lisansını öneriyoruz.
+</p></dd>
+
+<dt><a id="Unlicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense">Unlicense</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Unlicense">#Unlicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Unlicense, bir kamu malı tahsisidir. Unlicense altında yayınlanmıŠbir
+çalıÅma yasalarca tanınan en geniŠölçüde kamu malı olarak tahsis
edilir ve
+ayrıca bu tahsisin yetersiz geldiÄi durumlar için ek bir gevÅek lisansla
+birlikte gelir. Hem kamu malı çalıÅmaları hem de Unlicense tarafından
+saÄlanan gevÅek lisans GNU GPL ile uyumludur.</p>
+
+<p>EÄer çalıÅmanızı kamu malı olarak yayınlamak istiyorsanız, <a
+href="#CC0">CC0</a> lisansını kullanmanızı öneriyoruz. CC0 lisansı da
yedek
+bir lisansla birlikte kamu malı tahsisi saÄlar ve Unlicense'a göre çok daha
+kapsamlı ve olgundur.</p></dd>
+
+<dt><a id="Vim" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2">Vim
Lisansı,
+Sürüm 6.1 ve sonrası later</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, tam olarak deÄil ama kısmi bir
+copylefttir. Belirgin bir dönüÅtürme maddesiyle GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="W3C" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002">W3C
+Yazılım Bildirim ve Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WebM" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM">WebM
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#WebM">#WebM</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Google'nin WebM gerçekleÅtirimi <a href="#ModifiedBSD">DeÄiÅtirilmiÅ
BSD
+Lisansı</a> kapsamındadır. Google ayrıca, kendi WebM gerçekleÅtirimleri
+tarafından ister istemez ihlal edilmiÅ Google'nin sahip olduÄu veya
+denetlediÄi patentler için (kafa karıÅtıracak Åekilde “Ek IP
Hakları
+Ä°mtiyazı” Åeklinde adlandırılan) ayrı bir patent lisansı saÄlar.
GPL
+altındaki yazılım bu lisansın Åartlarıyla uyumlu bir Åekilde
daÄıtılabilir:
+daÄıtıcıların, tüm koÅullarını yerine getirirken, GPL tarafından
verilen tüm
+hakları uygulamalarına izin verir. Böylece, tüm WebM lisansları
özgürdür ve
+GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WTFPL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:WTFPL-2"> WTFPL,
+Sürüm 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p>
+
+<p>Bu lisansı önermiyoruz. EÄer küçük bir program için gevÅek bir
lisans
+istiyorsanız <a href="#X11License">X11 lisansını</a> öneriyoruz. Daha
büyük
+bir program genellikle copyleft olmalıdır; ancak böyle bir proje için eÄer
+gevÅek, hoÅgörülü bir lisans kullanmaya niyetiniz varsa, patent
+vefasızlıÄından koruduÄu için <a href="#apache2">Apache 2.0</a>
lisansını
+öneriyoruz.</p></dd>
+
+<dt id="Wx"><a
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:WxWindows_Library_Licence-3.1">
+WxWidgets Kütüphanesi Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Wx">#Wx</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>WxWidget lisansı GPL ile uyumlu bir özgür yazılım lisansıdır. <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">GNU Kısıtlı GPL 2.0</a> ve
+sonraki bir sürüm ve kütüphaneyi kullanan ikili daÄıtımların, daÄıtan
+kiÅinin (özel mülk de dahil olmak üzere) tercih ettiÄi Åartlar altında
+lisanslanmasına olanak veren ek bir izin içerir. Zayıf bir copyleft
+lisansıdır, LGPL'den de zayıftır, bu nedenle <a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">sadece özel durumlarda</a> öneriyoruz.</p>
+</dd>
+
+<dt id="Wxwind">WxWindows Kütüphanesi Lisansı <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Wxwind">#Wxwind</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p><a href="#Wx">WxWidgets Kütüphanesi Lisansı</a>nın eski bir adı.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="X11License" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11"> X11
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur. XFree86'nın eski sürümler aynı bu lisansı kullandı ve kimi
+güncel XFree86 varyantları hala kullanıyor. XFree86'nın sonraki
sürümleri <a
+href="#XFree861.1License">XFree86 1.1 Lisansı</a> altında
daÄıtılıyor.</p>
+
+<p>Bazı kiÅiler bu lisansı “MIT Lisansı,” olarak adlandırsa
da, bu
+isimlendirme yanıltıcıdır, çünkü MIT yazılımları için bir çok
lisans
+kullanmıÅtır. Ãstelik muÄlaktır, aynı kiÅiler <a href="#Expat">Expat
+lisansını</a> da “MIT Lisansı” olarak adlandırıyor, ikisi
ayırt
+edilemiyor. “MIT Lisansı.” terimini kullanmayı önermiyoruz.</p>
+
+<p>X11 lisansı ile Expat lisansı arasındaki fark, X11 lisansının X
+Konsorsiyum'unun adını kullanma hakkında ek bir paragraf içermesidir. Ãok
+önemli olmasa da, gerçek bir farktır.</p>
+
+<p>Bu küçük bir program için çok uygundur bir lisanstır. Daha büyük
bir program
+genellikle copyleft olmalıdır; ancak böyle bir proje için eÄer gevÅek,
+hoÅgörülü bir lisans kullanmaya niyetiniz varsa, patent vefasızlıÄından
+koruduÄu için <a href="#apache2">Apache 2.0</a> lisansını
öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="XFree861.1License"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:XFree86_1.1"> XFree86 1.1
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır, GPL'nin
+3. sürümüyle uyumludur.</p>
+
+<p>Bu lisansın GPL'nin 2. sürümüyle, daÄıtımdaki teÅekkür/onay
içeren tüm
+belgelendirme için geçerli olan gereksinimi nedeniyle uyumsuz olduÄunu
+lütfen unutmayın.</p>
+
+<p>Halihazırda XFree86'nın bir çok varyantı var, bazıları bu lisansı
+kullanıyor. Bazıları <a href="#X11License">X11 lisansını</a> kullanmaya
+devam ediyor.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ZLib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib">ZLib
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ve GPL ile uyumludur.</p></dd>
+
+
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="Zope20"></a> <a id="Zope2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:ZopePLv2.1">Zope Kamu
+Lisansı, sürümler 2.0 ve 2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür yazılım
lisansıdır, GNU GPL
+ile uyumludur.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="green" -->
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLIncompatibleLicenses">
+ GPL ile Uyumsuz Ãzgür Yazılım Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>AÅaÄıda lisanslar <a href="/philosophy/free-sw.html">özgür
+yazılım</a> lisansları, ama <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a> ile <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>uyumlu
+deÄiller</em></a>.</strong></p>
+
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1">
Affero
+Genel Kamu Lisansı sürüm 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Affero Genel Kamu Lisansı bir özgür yazılım lisansıdır, copylefttir
ve GNU
+GPL ile uyumlu deÄildir. GNU GPL sürüm 2 ile Affero'nun FSF onayıyla
+eklediÄi ek bir bölümden oluÅur. Yeni bölüm 2(d), uygulama
programlarının
+web hizmetleri veya bilgisayar aÄları aracılıÄıyla daÄıtılmasını
kapsar.</p>
+
+<p>Bu lisansın yerine <a href="#AGPLv3.0">GNU Affero Genel Kamu Lisansı
sürüm
+3</a> gelmiÅtir; lütfen bu yeni lisansı kullanın.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AFLv3">Akademik Ãzgür Lisans,
+3.0'a kadar tüm sürümler</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Akademik Ãzgür Lisans bir özgür yazılım lisansıdır, copyleft
deÄildir ve GNU
+GPL ile uyumsuzdur. Son sürümleri <a href="#OSLRant">Açık Yazılım
+Lisansı</a> ile benzer sözleÅme maddeleri içerir ve o lisansla aynı
+nedenlerden dolayı bu lisanstan kaçınılmalıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1">
+Apache Lisansı, Sürüm 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu hoÅgörülü, copyleft olmayan bir özgür yazılım lisansıdır.
Sahip olduÄu,
+Apache iliÅkili isimlerin kullanımına yönelik güçlü yasaklar gibi bazı
+gereksinimler nedeniyle GNU GPL ile uyumsuzdur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0">Apache Lisansı, Sürüm
+1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü copyleft olmayan, tanıtım Åartı barındıran
bir özgür
+yazılım lisansıdır. Bu, GNU GPL ile uyumsuzlukla beraber, özgün BSD
+lisansındaki gibi <a href="/licenses/bsd.html">pratik sorunlar</a>
+oluÅturur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apsl2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0"> Apple
+Kamu Kaynak Lisansı (<abbr title="Apple Public Source License">APSL</abbr>),
+sürüm 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumsuzdur.
YazdıÄınız yeni
+yazılım için bu lisansı kullanmanızı önermiyoruz, ancak bu lisans
altında
+yayınlanmıŠyazılımı kullanmanın ve geliÅtirmenin sakıncası yok. <a
+href="/philosophy/apsl.html">Daha fazla açıklama.</a></p></dd>
+
+
+<dt><a id="bittorrent"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BitTorrentOSL1.1">BitTorrent
+Açık Kaynak Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#bittorrent">#bittorrent</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ama <a href="#josl">Jabber Açık
Kaynak
+Lisansı</a>yla aynı nedenlerden dolayı GPL ile uyumsuzdur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OriginalBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_4Clause">Ãzgün BSD
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisansa bazen “4-maddeli BSD lisansı” da deniyor.</p>
+
+<p>Bu gevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan ve ciddi bir kusuru olan bir
özgür
+yazılım lisansıdır: “rahatsız edici BSD tanıtım maddesi”. Bu
+kusur vahim bir kusur deÄil; yani yazılımın özgürlüÄünü engellemez.
Ancak
+GNU GPL ile uyumsuzluÄu da içeren <a href="/licenses/bsd.html">pratik
+sorunlar</a>a yol açar.</p>
+
+<p>Sizi, yazdıÄınız yazılım için özgün BSD lisansı kullanmamaya
+çaÄırıyoruz. GevÅek, hoÅgörülü, copyleft olmayan bir lisans kullanmak
+istiyorsanız, <a href="#ModifiedBSD">deÄiÅtirilmiÅ BSD lisansı</a>, X11
+lisansı veya Expat lisansı kullanmanız daha iyi olacaktır. Daha da iyisi,
+önemli bir program için patent vefasızlıÄına karÅı tedbir içeren <a
+href="#apache2">Apache 2.0</a> lisansını kullanın.</p>
+
+<p>Bununla birlikte, özgün BSD lisansı altında yayınlanmıŠprogramları
+kullanmamak için hiç bir neden yoktur.</p></dd>
+
+<dt><a id="CeCILL-B"
+href="https://cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html">CeCILL-B
+sürüm 1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#CeCILL-B">#CeCILL-B</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>CeCILL-B bir özgür yazılım lisansıdır, GPL içerisinde mevcut olmayan
+gereksinimleri nedeniyle GPL ile uyumsuzdur. 5.3.4. bölümdeki atıf
+gereksinimi, GPL'ninkileri aÅıyor. Ayrıca üçüncü tarafların “bu
+Maddede ifade edilen yükümlülüklere uymayı” kabul etmeleri için
+“elinizden gelenin en iyisini” yapmanız Åeklinde garip bir
+gereksinimi de var.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisans altında yazılım yayınlamayın.</p></dd>
+
+<dt><a id="CeCILL-C"
+href="https://cecill.info/licences/Licence_CeCILL-C_V1-en.html"> CeCILL-C
+sürüm 1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#CeCILL-C">#CeCILL-C</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>CeCILL-C, <a href="#LGPL">GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı</a>na benzer
+Åekilde zayıf bir copyleft barındıran bir özgür yazılım lisansıdır.
<a
+href="#CeCILL">Asıl CeCILL</a>'in açık GPL uyumluluk maddesini içermediÄi
+için GNU GPL ile uyumsuzdur.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisans altında yazılım yayınlamayın.</p></dd>
+
+<dt><a id="CDDL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0">Ortak
+GeliÅtirme ve DaÄıtım Lisansı (<abbr title="Common Development and
+Distribution License">CDDL</abbr>), sürüm 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Zayıf bir (Mozilla Kamu Lisansının
+1. sürümü gibi) dosya baÅına copyleft özelliÄi var, bu da onu <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> uyumsuz yapar. Bunun anlamı GPL
+altındaki bir modül ve CDDL altındaki bir modül yasal olarak
+birleÅtirilemez. Bu nedenle CDDL kullanmamanızı öneriyoruz.</p>
+
+<p>CDDL lisanslı çalıÅmalarla, GPL lisanslı çalıÅmaları neden
birleÅtirmemeniz
+gerektiÄine iliÅkin aydınlatıcı bir örnek için FSF'nin <a
+href="https://www.fsf.org/licensing/zfs-and-linux"> <em>Linux ve ZFS'yi
+birleÅtirmek için uygulamak için GNU GPL'yi yorumlamak, yürütmek ve
+deÄiÅtirmek</em></a> baÅlıklı açıklamasına bakabilirsiniz.</p>
+
+<p>Ayrıca CDDL'nin “<a href="/philosophy/not-ipr.html">fikri
+mülkiyet</a>” terimini kullanması talihsizdir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CPAL"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Common_Public_Attribution_License_Version_1.0">Ortak
+Kamu Atıf Lisansı 1.0 (<abbr title="Common Public Attribution
+License">CPAL</abbr>)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CPAL">#CPAL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. <a href="#MPL">Mozilla Kamu
Lisansı</a>'nın
+1. sürümüne dayanır ve aynı nedenlerden dolayı GPL ile uyumsuzdur:
+DeÄiÅtirilmiÅ sürümler için GPL'de olmayan birçok gereksinim vardır.
Ayrıca
+baÅkalarının kullanmasına izin verirseniz kaynak kodu yayınlamanızı da
+gerektirir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CPLv1.0">Ortak Kamu Lisansı
+Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Maalesef, zayıf bir copyleft ve yasa
+maddesi tercihi onu GNU GPL ile uyumsuz yapar.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Condor"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1">Condor Kamu
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Condor">#Condor</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Condor'un yeni sürümleri (6.9.5 ve sonrası) <a href="#apache2">Apache
+Lisansı 2.0</a> altında yayınlanmıÅtır. Condor'un sadece eski
sürümleri bu
+lisansı kullanır.</p>
+
+<p>Condor Kamu Lisansı bir özgür yazılım lisansıdır. Onu GNU GPL ile
uyumsuz
+kılan, Condor'la iliÅkili isimlerin kullanımına yönelik güçlü
kısıtlamaları
+da içeren bir çift gereksinimi vardır, ve yeniden daÄıtıcıların
BirleÅik
+Devletler'in ihracat yasalarına uyacaklarını “belirtmelerini ve
+güvence vermelerini” talep ediyor.</p></dd>
+
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0">Eclipse
+Kamu Lisansı Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Eclipse Kamu Lisansı, <a href="#CommonPublicLicense10">MüÅterek Kamu
+Lisansı</a> ile benzerdir ve CPL için yaptıÄımız yorumlar EPL için de
aynı
+ölçüde geçerlidir. Tek deÄiÅiklik EPL'nin, EPL altındaki programlara
Katkı
+saÄlayanlara yönelik patent ihlali davalarına iliÅkin daha kapsamlı patent
+missileme dilini kaldırmasıdır.</p></dd>
+
+<dt><a id="EPL2" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:EPL-2.0">Eclipse
+Kamu Lisansı Sürüm 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EPL2">#EPL2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GPL uyumluluÄu bakımından, Eclipse Kamu Lisansı sürüm 2.0 özünde
sürüm 1.0
+ile eÅdeÄerdir. Tek deÄiÅiklik, belirli bir kod parçası için GNU GPL
sürüm 2
+ve sonrakileri “ikincil lisans” olarak belirleme seçeneÄini
açık
+bir Åekilde sunmasıdır.</p>
+
+<p>EÄer baÅtaki katkı saÄlayanlardan biri belirli bir kod yayınlar GNU GPL
+sürüm 2 veya sonrasını ikincil bir lisans olarak belirtirse, bu hamle bu
kod
+için GPL'nin bu sürümleriyle açık bir uyumluluk saÄlar. (Yapılan bu
iÅlem
+kullanıcılar açısından bu kod parçasını çift lisans EPL | GPL altında
+yayınlamaya kabaca denk). Ancak, bu belirtme olmadan EPL2, GPL ile uyumsuz
+kalmaya devam eder.</p></dd>
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="EUPL"></a> <a id="EUPL-1.1"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1">Avrupa BirliÄi Kamu
+Lisansı (<abbr title="European Union Public License">EUPL</abbr>) sürüm
+1.1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EUPL-1.1">#EUPL-1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Kendi baÅına GPL'ninkine benzeyen
bir
+copylefte sahip ama GPL ile uyumsuzdur. Bununla birlikte, alıcılara
+çalıÅmalarını baÅka seçili lisansların koÅulları altında yeniden
lisanslama
+imkanı sunuyor ve bu lisansların bazıları (özellikle <a
href="#EPL">Eclipse
+Kamu Lisansı</a> ve <a href="#CommonPublicLicense10">Ortak Kamu
+Lisansı-</a>) daha zayıf bir copyleft saÄlıyor. Bu yüzden geliÅtiriciler
bu
+lisansa güçlü bir copyleft saÄlama amacıyla güvenemezler.</p>
+
+<p>EUPL, GPLv2'yi kullanıcıların dönüÅtürebileceÄi alternatif
lisanslardan biri
+olarak listelediÄi için, GPLv2 altında yeniden lisanslamaya izin
+veriyor. Ayrıca dolaylı olarak GPL sürüm 3 altında lisanslamaya da izin
+veriyor. Ãünkü CeCILL v2 altında yeniden lisanslama imkanı sunuyor, CeCILL
+v2 de herhangi bir GNU GPL sürümüne yeniden lisanslama imkanı sunuyor.</p>
+
+<p>Bu iki adımlı yeniden lisanslamayı yapmak için, öncelikle CeCILL v2
altında
+lisanslayabileceÄiniz bir kod parçası yazıp veya bu Åekilde mevcut bir
modül
+bulup programa eklemeniz gerekiyor. Bu kodu EUPL kapsamındaki programa
+eklemeniz size CeCILL v2 altında yeniden lisanslama zeminini saÄlar. Daha
+sonra GPLv3+ altında lisanslayabileceÄiniz bir kod parçası yazıp veya bu
+Åekilde mevcut bir modül bulup programa eklemeniz gerekiyor. Bu kodu CeCILL
+kapsamındaki programa eklemeniz onu GPLv3+ altında yeniden lisanslama
+zeminini saÄlar.</p></dd>
+
+<dt><a id="EUPL-1.2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2">Avrupa BirliÄi Kamu
+Lisansı (<abbr title="European Union Public License">EUPL</abbr>) sürüm
+1.2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EUPL-1.2">#EUPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Kendi baÅına GPL'ninkine benzeyen
bir
+copylefte sahip ama GPL ile uyumsuzdur. Bununla birlikte, alıcılara
+çalıÅmalarını baÅka seçili lisansların koÅulları altında yeniden
lisanslama
+imkanı sunuyor ve bu lisansların bazıları (özellikle <a
href="#EPL">Eclipse
+Kamu Lisansı</a>) daha zayıf bir copyleft saÄlıyor. Bu yüzden
geliÅtiriciler
+bu lisansa güçlü bir copyleft saÄlama amacıyla güvenemezler.</p>
+
+<p>EUPL, yalnızca GPLv2 ve yalnızca GPLv3'ü kullanıcıların
dönüÅtürebileceÄi
+alternatif lisanslardan biri olarak listelediÄi için, bu lisanslar altında
+yeniden lisanslamaya izin veriyor. Ayrıca dolaylı olarak GPL sürüm 3 ve
+sonraki herhangi bir sürüm altında lisanslamaya da izin veriyor. Ãünkü
+CeCILL v2 altında yeniden lisanslama imkanı sunuyor, CeCILL v2 de herhangi
+bir GNU GPL sürümüne yeniden lisanslama imkanı sunuyor.</p>
+
+<p>Bu iki adımlı yeniden lisanslamayı yapmak için, öncelikle CeCILL v2
altında
+lisanslayabileceÄiniz bir kod parçası yazıp veya bu Åekilde mevcut bir
modül
+bulup programa eklemeniz gerekiyor. Bu kodu EUPL kapsamındaki programa
+eklemeniz size CeCILL v2 altında yeniden lisanslama zeminini saÄlar. Daha
+sonra GPLv3+ altında lisanslayabileceÄiniz bir kod parçası yazıp veya bu
+Åekilde mevcut bir modül bulup programa eklemeniz gerekiyor. Bu kodu CeCILL
+kapsamındaki programa eklemeniz onu GPLv3+ altında yeniden lisanslama
+zeminini saÄlar.</p></dd>
+
+<dt><a id="fdk" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:fdk">Fraunhofer FDK
+AAC lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#fdk">#fdk</a>)</span></dt>
+<dd><p>Aslında bir özgür yazılım lisansıdır. GNU GPL'nin herhangi bir
sürümüyle
+uyumsuzdur.</p>
+
+<p>Size herhangi bir patent lisansı vermediÄini, bir miktar satın almaya
+davetle birlikte açıkça söyleyen bir koÅul biçiminde özel bir tehlikesi
+var. Bu nedenle ve lisansın yazarının bilinen bir patent saldırganı
olması
+nedeniyle bu lisans altında yazılımları kullanma ve yeniden daÄıtma
+konusunda dikkatli olmanızı öneriyoruz: ilk olarak lisans sahibinin sizi bir
+patent ihlali tuzaÄına düÅürmeye çalıÅıp çalıÅmadıÄını
deÄerlendirmeniz
+gerekiyor. EÄer programın bir patent tuzaÄı için yem olduÄu sonucuna
+varırsanız, programdan sakınmanız akıllıca olacaktır.</p>
+
+<p>İlgili patentlerin süresinin dolmuŠolması mümkündür. Fraunhofer'in
+çalıÅmayı kapsayan etkin patentinin olup olmadıÄına baÄlı olarak
yazılım Åu
+an bir tuzak olabilir veya olmayabilir. (Elbette her program patentlerce
+tehdit edilebilir ve bunu sona erdirmenin yolu, <a
+href="/philosophy/limit-patent-effect.html">yazılımları patentlere karÅı
+güvenli kılmak için</a> patent yasasını deÄiÅtirmektir.)</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="gnuplot"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot">Gnuplot
+lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnuplot">#gnuplot</a>)</span></dt>
+<dd><p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, GNU GPL ile uyumsuzdur.</p></dd>
+
+<dt><a id="IBMPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0">IBM
+Kamu Lisansı, Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Maalesef onu GNU GPL ile uyumsuz
kılan bir
+yasa maddesi seçeneÄi vardır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="josl"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0">Jabber Açık
+Kaynak Lisansı, Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılımdır, GPL ile uyumsuzdur. Jabber lisansının tüm
+gereksinimlerini barındıran belirli bir lisans sınıfı altında yeniden
+lisanslamaya izin veriyor. GPL bu sınıfın bir üyesi deÄil, bu yüzden
Jabber
+lisansı GPL altında yeniden lisanslamaya izin vermiyor. Bu yüzden
+uyumsuzdur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.3a"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a">LaTeX Projesi Kamu
+Lisansı 1.3a</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisansın bütün bir çözümlemesini yazmadık ama (sonra tanımlanan)
LPPL
+1.2'e göre daha baÄlayıcı daÄıtım gereksinimleriyle bir özgür
yazılım
+lisansıdır. Yine de GPL ile uyumsuzdur, çünkü bazı deÄiÅtirilmiÅ
sürümlerin,
+deÄiÅtirilmemiÅ sürüme iÅaret etmeli veya bir kopyasını
içermelidir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.2"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2">LaTeX
+Projesi Kamu Lisansı 1.2</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans LaTeX'in daÄıtım Åartlarının tamamlanmamıŠbir
ifadesidir. Aslında
+bir özgür yazılım lisansıdır ama GPL içerisinde olmayan bir çok
gereksinime
+sahip olması nedeniyle <a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> ile
uyumsuzdur.</p>
+
+<p>Bu lisans, deÄiÅtirilmiÅ sürümün nasıl yayınlanacaÄına iliÅkin
karmaÅık ve
+sinir bozucu kısıtlamalar içeriyor. Sadece zar zor tek bir gereksinim makbul
+olanın iyi tarafında yer alıyor: herhangi bir deÄiÅtirilen dosyanın yeni
bir
+adı olmalıdır.</p>
+
+<p>Bu gereksinimin LaTeX için kabul edilebilir olmasının gerekçesi, TeX'in,
+“foo dosyası talep edildiÄinde dosya çubuÄunu kullan” Åeklinde
+belirlemek için dosya isimlerini eÅlemeye yönelik bir imkana sahip
+olmasıdır. Bu imkan sayesinde bu gereksinim zar zor sinir bozucu; bu imkan
+olmadan aynı gereksinim ciddi bir engel olabilir ve programı özgür olmayan
+haline getirdiÄi sonucuna varabilirdik.</p>
+
+<p>Bu koÅul bazı büyük deÄiÅikliklerde sorun yaratabilir. ÃrneÄin
eÄer LPPL
+kapsamındaki çalıÅmayı benzer bir yeniden eÅleme imkanından yoksun
baÅka bir
+sisteme taÅımak istediÄinizde ve yine de kullanıcıların bu dosyayı
adıyla
+talep etmesini gerektirdiÄinizde, bu yazılımı özgür tutabilmek için bir
+yeniden eÅleme imkanı gerçekleÅtirmeniz gerekecekti. Bu bir nüans olabilir
+ama bir lisansın, kodun baÅka bir baÄlama nakledilmesinin onu özgür
olmayan
+bir kod yapabilecek olması, ilk baÄlamda da özgür olmamasını
gerektirmez.</p>
+
+<p>LPPL bazı dosyaların, LaTeX'in belirli sürümlerinde, bazı ek
kısıtlamalara
+sahip olabileceÄini söyler, bu da onları özgür olmayan kılar. Bu nedenle,
+Ãzgür yazılım olan bir LaTeX sürümü üretmek dikkatli bir denetim
+gerektirebilir.</p>
+
+<p>LPPL, basitçe baÅkalarının giriÅ yapıp onlara eriÅebildiÄi bir
makinede
+dosyaların olmasının daÄıtımı oluÅturacaÄı Åeklinde tartıÅmalı
bir iddiada
+bulunuyor. İnanıyoruz ki mahkemeler bu iddiayı uygun bulmayacaktır, ancak
+yine bu iddiaya baÅlanmıŠolması bile insanlar için iyi deÄildir.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisansı baÅka bir proje için kullanmayın.</p>
+
+<p>Not: Bu yorumlar LPPL'nin 1.2 sürümü (3 Eylül 1999) içindir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="lucent102"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02">Lucent Kamu
+Lisansı Sürüm 1.02 (Plan 9 lisansı)</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılımdır ama yasa maddesi tercihi nedeniyle GNU GPL ile
+uyumludur deÄildir. Yeni yazdıÄınız yazılımlar için bu lisansı
kullanmanızı
+önermiyoruz, ancak Plan 9'u bu lisans altında kullanmak ve iyileÅtirmek
+uygundur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-pl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL">Microsoft
+Kamu Lisansı (<abbr title="Microsoft Public License">Ms-PL</abbr>)</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılımdır, güçlü olmayan copyleft özelliÄi vardır
ama GNU GPL
+ile uyumsuzdur. Bu nedenle, Ms-PL kullanmamanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-rl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL">Microsoft
+KarÅılıklı Lisansı (<abbr title="Microsoft Reciprocal
+License">Ms-RL</abbr>)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. <a href="#ms-pl">Microsoft Kamu
+Lisansı</a>'na dayanmaktadır ve copylefti biraz daha güçlü yapmak için ek
+bir maddesi vardır. GNU GPL ile de uyumsuzdur, bu yüzden Ms-RL'yi
+kullanmamanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1">Mozilla
+Kamu Lisansı (<abbr title="Mozilla Public License">MPL</abbr>) sürüm 1.1</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, güçlü bir copyleft olmayan bir özgür yazılım lisansıdır; <a
+href="#X11License">X11 lisansı</a>nın aksine onu <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> ile uyumsuz kılan bazı karmaÅık
+kısıtlamaları var. Yani, GPL tarafından kapsanan bir modül ile MPL
+tarafından kapsanan bir modül yasal olarak birleÅtirilemez. Bu nedenle MPL
+1.1 kullanmamanızı öneriyoruz.</p>
+
+<p>Bununla birlikte, MPL 1.1'in bir programın (veya bir kısmını) baÅka bir
+lisans seçeneÄi sunmasına da izin veren bir koÅulu (13. bölüm) var.
EÄer bir
+programın bir kısmı GNU GPL veya baÅka bir GPL uyumlu lisansa alternatif
+seçenek olarak izin verirse, programın bu kısmı GPL uyumlu lisansa
sahiptir.</p>
+
+<p>MPL sürüm 2.0, varsayılan olarak GPL uyumluluÄunu da içeren birtakım
+iyileÅtirmeler içeriyor. Ayrıntılar için <a href="#MPL-2.0">bu girdiye
+bakabilirsiniz</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0">Netizen
+Açık Kaynak Lisansı (<abbr title="Netizen Open Source License">NOSL</abbr>),
+Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, özünde <a href="#MPL">Mozilla Kamu
Lisansı
+sürüm 1.1</a> ile aynıdır. MPL gibi NOSL'nin de onu GNU GPL ile uyumsuz
+kılan bazı karmaÅık kısıtlamaları var. Yani, GPL tarafından kapsanan
bir
+modül ile NOSL tarafından kapsanan bir modül yasal olarak
+birleÅtirilemez. Bu nedenle NOSL kullanmamanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NPL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1">Netscape Kamu
+Lisansı (<abbr title="Netscape Public License">NPL</abbr>)</a>, sürümler 1.0
+ve 1.1 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, güçlü bir copyleft deÄildir ve
GNU GPL ile
+uyumsuzdur. Netscape'nin eklenmiŠkodunuzu <em>kendi özel mülk programları
+bile dahil olmak üzere</em> kullanmasına izin veren ek bir maddeyle birlikte
+Mozilla Kamu Lisansı sürüm 1.1'den oluÅuyor. Elbette, benzer bir Åekilde
+<em>kendi</em> kodlarını kullanma iznini <em>size</em> vermiyorlar. <a
+href="/philosophy/netscape-npl">NPL kullanmamanızı öneriyoruz.</a> </p></dd>
+
+
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a">Nokia
+Açık Kaynak Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu Mozilla Kamu Lisansı sürüm 1'e benzerdir: GNU GPL ile uyumsuz bir
özgür
+yazılım lisansıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3">Eski OpenLDAP
+Lisansı, Sürüm 2.3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu hoÅgörülü, copyleft olmayan, onu GNU GPL ile uyumsuz kılan (4. ve
+5. bölümlerde) bazı gereksinimler içeren bir özgür yazılım
+lisansıdır. Unutmayın ki OpenLDAP'ın son sürümü GNU GPL ile uyumlu <a
+href="#newOpenLDAP">baÅka bir lisansa</a> sahip.</p>
+
+<p>YazdıÄınız yazılım için eski OpenLDAP lisansını kullanmamanızı
+öneriyoruz. Bununla beraber, bu lisans altında yayımlanmıŠprogramları
+çalıÅtırmaktan sakınmak için bir neden yok.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0">Açık
+Yazılım Lisansı, 3.0'a kadar tüm sürümler</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Açık Yazılım Lisansı bir özgür yazılım lisansıdır. GNU GPL ile
bir çok
+açıdan uyumsuzdur.</p>
+
+<p><a id="OSLRant"></a>Açık Yazılım Lisansının son sürümleri,
daÄıtımcıların
+lisans için açık onayı edinmeye çalıÅmasını gerektiren bir Åarta
+sahip. Bunun anlamı, sıradan FTP sitelerinde OSL yazılımı daÄıtmak,
sıradan
+e-posta listelerinde yama göndermek veya yazılımı sıradan sürüm yönetim
+sistemlerinde saklamak, muhtemelen lisansın ihlali anlamına gelecek ve sizi
+lisansı sonlandırmaya mecbur bırakacaktır. Böylece Açık Yazılım
Lisansı
+özgür yazılım geliÅtirmeye yönelik sıradan araçlarla yazılım
geliÅtirmeyi
+çok zorlaÅtırıyor. Bu nedenle ve GPL ile uyumsuzluÄu nedeniyle, OSL'nin
+hiçbir sürümü, hiçbir yazılım için kullanılmamalıdır.</p>
+
+<p>YazdıÄınız yazılım için Açık Yazılım Lisansını kullanmamanızı
+öneriyoruz. Bununla beraber, bu lisans altında yayımlanmıŠprogramları
+çalıÅtırmaktan sakınmak için bir neden yok.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OpenSSL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL">OpenSSL
+lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>OpenSSL lisansı iki lisansın birleÅimidir: birine “OpenSSL
+Lisansı” deniyor, diÄeri de SSLeay lisansıdır. Her ikisine uymanız
+gerekiyor. BirleÅimin sonucu, GNU GPL ile uyumsuz bir özgür yazılım
+lisansıdır. Ayrıca <a href="#OriginalBSD">özgün BSD lisansı</a> ve <a
+href="#apache1">Apache 1 lisansı</a> gibi tanıtım maddesi de var.</p>
+
+<p>YazdıÄınız yazılımda OpenSSL yeriner GNUTLS kullanmanızı
öneriyoruz. Bununla
+beraber, OpenSSL ile çalıÅan uygulamaları veya OpenSSL'i kullanmamak için
+bir neden yok.</p></dd>
+
+<dt><a id="Phorum"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0">Phorum
+Lisansı, Sürüm 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ama <a
href="/licenses/gpl.html">GPL</a> ile
+uyumsuzdur. 5. bölüm bu lisansı GPL ile uyumsuz kılıyor.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01">PHP
+Lisansı, Sürüm 3.01</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans PHP4'ün büyük kısmı tarafından kullanılıyor. Copyleft
olmayan bir
+özgür yazılım lisansıdır. TüretilmiŠürünlerin isimlerinde
“PHP”
+kullanımına iliÅkin güçlü kısıtlamalar içerdiÄi için GNU GPL ile
uyumsuzdur.</p>
+
+<p>PHP eklentileri dıÅında baÅka bir Åey için bu lisansı
kullanmamanızı
+öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PythonOld"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1">Python 1.6b1'den
+2.0'a ve 2.1 Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır ama GNU GPL ile uyumsuzdur. BaÅlıca
+uyumsuzluk, bu Python lisansının ABD'deki Virginia Eyaleti yasalarına tabi
+olmasıdır, GPL buna izin vermez.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0">Q Kamu
+Lisansı (<abbr title="Q Public License">QPL</abbr>), Version 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu copyleft olmayan, GNU GPL ile uyumsuz bir özgür yazılım
+lisansıdır. DeÄiÅtirilen kaynaklar sadece yamalar olarak
daÄıtılabildiÄi
+için büyük bir pratik soruna da yol açar.</p>
+
+<p>YazdıÄınız herhangi bir Åey için QPL kullanmaktan kaçınmanızı ve
QPL
+kapsamında yazılım paketlerini yalnızca kesinlikle gerekli oldukları
durumda
+kullanmanızı öneriyoruz. Bununla birlikte bu sakınma Qt'nin kendisini
+kapsamıyor, çünkü Qt Åimdi GNU GPL altında da yayınlanıyor.</p>
+
+<p>QPL,, GNU GPL ile uyumsuz olduÄu için, nasıl olursa olsun GPL
kapsamındaki
+bir programla QPL kapsamında bir programı birleÅtiremezsiniz.</p>
+
+<p>Ancak, eÄer QPL kapsamındaki bir kütüphaneyi (FOO diyelim) kullanan bir
+program yazdıÄınızda ve onu GNU GPL altında yayınlamak istediÄinizde
bunu
+kolayca yapabilirsiniz. <em>Programınıza</em> iliÅkin ihtilafı Åunun gibi
+bir bildirimle çözebilirsiniz:</p>
+<pre>
+ As a special exception, you have permission to link this program
+ with the FOO library and distribute executables, as long as you
+ follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the
+ software in the executable aside from FOO.
+
+[Ãzel bir istisna olarak, bu programı, çalıÅtırılabilirdeki FOO
+ dıÅındaki tüm yazılım için GNU GPL gereksinimlerine uyduÄunuz
+ sürece FOO kütüphanesiyle baÄlama ve çalıÅtırılabilirleri daÄıtma
+ izniniz var.]
+</pre>
+
+<p>Bunu, programın telif hakkı sahibiyseniz yasal olarak yapabilirsiniz. Bu
+bildirimi, kaynak dosyalarına, programın GNU GPL ile kapsandıÄına iliÅkin
+bildirimden sonraya ekleyin.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPSL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0">RealNetworks Kamu
+Kaynak Lisansı (<abbr title="RealNetworks Public Source
+License">RPSL</abbr>), Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>RPSL, GPL ile bir çok nedenden dolayı uyumsuz olan bir özgür yazılım
+lisansıdır: türetilmiŠçalıÅmaların RPSL'nin Åartları altında
+lisanslanmasını gerektirir ve herhangi bir davanın Seattle, Washington'da
+gerçekleÅmesini buyurur.</p> </dd>
+
+
+<dt><a id="SISSL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SISSL-1.1">Sun
+Sanayi Standartlar Kaynak Lisansı 1.1</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır, güçlü bir copyleft deÄildir,
büyük bir
+politikadan ziyade ayrıntılar nedeniyle GNU GPL ile uyumsuzdur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0">Sun Kamu
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu özünde Mozilla Kamu Lisansı sürüm 1 ile aynıdır: GNU GPL ile
uyumsuz bir
+özgür yazılım lisansı. Lütfen bunu, özgür yazılım lisansı olmayan <a
+href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Topluluk Kaynak Lisansı</a> ile
+karıÅtırmayın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="xinetd" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd">xinetd
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu copyleft bir özgür yazılım lisansıdır, GPL ile uyumsuzdur.
DeÄiÅtirilmiÅ
+sürümlerin yeniden daÄıtımı için, GPL'nin yeniden daÄıtım
gereksinimleriyle
+çeliÅen ek kısıtlamalar koyduÄu için uyumsuzdur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Yahoo" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:YPLv1.1">Yahoo!
+Kamu Lisansı 1.1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Yahoo">#Yahoo</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansıdır. Mozilla Kamu Lisansındaki gibi bir
+copylefte sahiptir. Ayrıca 7. bölümde yasa maddesi seçeneÄi vardır. Bu
iki
+özellik onu GPL ile uyumsuz kılar. Lisans ayrıca talihsiz bir Åekilde
+“<a href="/philosophy/not-ipr.html">fikri mülkiyet</a>” terimini
+kullanır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zend" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ZELv2.0">Zend
+Lisansı, Sürüm 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans PHP4'ün bir parçası tarafından kullanılıyor. Copyleft
olmayan, GNU
+GPL ile uyumsuz bir özgür yazılım lisansıdır ve özgün BSD
lisansındaki gibi
+<a href="/licenses/bsd.html">ppratik sorunları</a> vardır.</p>
+
+<p>YazdıÄınız herhangi bir Åey için bu lisansı kullanmamanızı
öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zimbra" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.3">Zimbra
+Kamu Lisansı 1.3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zimbra">#Zimbra</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans <a href="#Yahoo">Yahoo! Kamu Lisansı 1.1</a> ile aynıdır, tek
+farkı bu lisansın Yahoo! yerine VMWare tarafından saÄlanmasıdır. Oradaki
+yorumlarımız burada da geçerlidir: GPL uyumsuz, kısmi copyleft olan bir
+özgür yazılım lisansıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.0">Zope
Kamu
+Lisansı sürüm 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu gevÅek, epey hoÅgörülü, copyleft olmayan, özgün BSD lisansındaki
gibi, <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> uyumsuzluÄu da içeren <a
+href="/licenses/bsd.html">pratik sorunları</a> olan bir özgür yazılım
+lisansıdır.</p>
+
+<p>YazdıÄınız yazılım için ZPL sürüm 1 kullanmamanızı öneriyoruz.
Bununla
+beraber, bu lisans altında yayımlanmıŠprogramları, örneÄin Zope'un
önceki
+sürümlerini, çalıÅtırmaktan sakınmak için bir neden yok.</p>
+<p><a href="#Zope20">Zope Kamu Lisansı Sürüm 2.0</a> GPL ile
uyumludur.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="orange" -->
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<span id="NonFreeSoftwareLicense"></span>
+<h4 id="NonFreeSoftwareLicenses">
+ Ãzgür Olmayan Yazılım Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>AÅaÄıdaki lisanslar, <a href="/philosophy/free-sw.html">özgür
+yazılım</a> lisansları olarak <em>niteliÄine sahip deÄiller</em>. Ãzgür
+olmayan bir lisans kendiliÄinden <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a> ile
+uyumsuzdur.</strong></p>
+
+<p>Elbette, özgür olmayan lisansları kullanmaktan kaçınmanızı ve genel
olarak
+özgür olmayan yazılımdan kaçınmanızı öneriyoruz.</p>
+
+<p>Tüm bilinen özgür olmayan yazılım lisanslarını burada listelememizin
imkanı
+yok; sonuç olarak her özel mülk yazılım Åirketinin kendi lisansı var.
Burada
+sıklıkla özgür yazılım lisansıyla karıÅtırılan ama aslında özgür
yazılım
+lisansı <strong>olmayanlara</strong> odaklanıyoruz.</p>
+
+<p>Genel ilkemizi ihlal etmeden yapabildiÄimiz durumlarda bu lisanslara
+baÄlantı verdik: bu sitelere özgür olmayan paket kullanımını
kolaylaÅtıran,
+teÅvik eden veya tanıtan sitelere baÄlantı vermiyoruz. Ãzgür olmayan bir
+programı, bazı kiÅileri kullanıma teÅvik edecek Åekilde ücretsiz
tanıtmak,
+en son yapmak istediÄimiz Åeydir. Aynı nedenle, geri tepmeyeceÄini
düÅünmek
+için belirli nedenlerimiz yoksa, lisansı kullanan programların adını
+vermekten de kaçındık.</p>
+
+
+<dl class="red">
+
+<dt><a id="NoLicense">Lisanssız</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NoLicense">#NoLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>EÄer kaynak kodu, kullanıcılara dört temel özgürlüÄü vermeye
yönelik bir
+lisans taÅımıyorsa, eÄer açıkça ve geçerli bir biçimde kamu malı
+yapılmamıÅsa, özgür yazılım deÄildir.</p>
+
+<p>Bazı geliÅtiriciler, lisansı olmayan kodun kendiliÄinden <a
+href="#PublicDomain">kamu malı</a> olduÄunu düÅünüyoruz. Ancak
günümüzün
+telif hakkı yasaları baÄlamında bu doÄru deÄil, aksine tüm telif hakkı
+alabilen çalıÅmalar varsayılan olarak telif hakkı kapsamındadır.
Programlar
+da böyledir. Kullanıcılara özgürlük verecek olan bir lisansın yokluÄu
+durumunda kullanıcıların özgürlükleri yoktur. Bazı ülkelerde lisansız
bir
+kod indiren kullanıcılar, salt onu derleyerek veya çalıÅtırarak telif
+hakkını ihlal etmiŠolabiliyorlar.</p>
+
+<p>Bir programın özgür olması için, telif hakkına sahip olanlar
kullanıcılara
+<a href="/philosophy/free-sw.html">dört temel özgürlüÄü</a> açık bir
Åekilde
+vermelidir. Bunu yaptıkları belgenin adı <em>özgür yazılım
+lisansıdır</em>. Ãzgür yazılım lisansları bu nedenle varlar.</p>
+
+<p>Bazı ülkeler yazarların kodlarını kamu malı yapmalarına izin
veriyor, ancak
+açık bir eylem gerektiriyorlar. EÄer bunu yapmak istiyorsanız,
önerdiÄimiz
+yöntem, baÅka ülkelerde aÅaÄı yukarı kamu malına denk bir lisans
saÄlayan <a
+href="#CC0">CC0</a> lisansıdır. Ancak, çoÄu durumda özgürlüÄün
kodunuzun tüm
+kullanıcılara eriÅtiÄinden emin olmak için <a
+href="/licenses/license-recommendations.html">en iyisi kodunuzu copyleft</a>
+yapmanızdır.</p>
+
+<p>ABD hükümeti memurları tarafından yazılmıŠkod özel bir
istisnadır, çünkü
+ABD telif hakkı yasası bunları açık bir Åekilde kamu malı kılar; ancak
bu
+durum ABD'nin yazılması için bir Åirkete para ödediÄi çalıÅmalar için
+geçerli deÄildir. ÃoÄunda devletin hükümetin yazdıklarına bir telif
hakkı
+atanmasına izin veren baÅka ülkelerde de geçerli deÄildir.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="Aladdin"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Aladdin">Aladdin Ãzgür Kamu
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Adına raÄmen bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü
daÄıtımı için
+bedel alınmasına izin vermemektedir ve belirli bir bedel karÅılıÄında
+altında lisanslanmıŠolan basit paketleme yazılımlarını çoÄunlukla
yasaklar.</p></dd>
+
+<dt><a id="Anti-996" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:996">Anti-996
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Anti-996">#Anti-996</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir. <a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">Programı
+herhangi bir amaçla kullanma özgürlüÄüne kısıtlamalar</a> koyar.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisansı kendi yazılımlarınız için kullanmayın. DiÄer
tüm özgür
+olmayan yazılımlarda olduÄu gibi, bu lisans altındaki yazılımı
kullanmaktan
+kaçınacaÄız.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="anticapitalist">Anti-Kapitalist Yazılım Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#anticapitalist">#anticapitalist</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Anti-Kapitalist Yazılım Lisansı, <a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">dört
+özgürlüÄü hepsine deÄil ama sadece belirli türde kuruluÅlara sunduÄu
için
+özgür olmayan bir yazılımdır</a>. Bir yazılım lisansındaki bu gibi bir
+kısıtlama, ne adına olursa olsun, <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2019/fall/building-ethical-software-based-on-the-four-freedoms">kullanıcılar
+üzerine çok fazla yetki</a> dayatmaktadır.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="apsl1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x">Apple
+Kamu Kaynak Lisansı (<abbr title=" Apple Public Source
+License">APSL</abbr>), sürüm 1.x</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>1.0, 1.1 ve 1.2 sürümleri <a
href="/philosophy/historical-apsl.html">özgür
+yazılım lisansı deÄillerdir</a>. Lütfen bu lisansları kullanmayın ve
altında
+yayınlanmıŠherhangi bir yazılımdan kaçınmanızı öneriyoruz. <a
+href="#apsl2">APSL'nin 2.0 sürümü</a> bir özgür yazılım
lisansıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ArtisticLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Artistic_v1.0">Sanatsal Lisans
+1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bunun bir özgür yazılım lisansı olduÄunu söyleyemeyiz, çünkü çok
muÄlak;
+bazı bentler kendi adlarına çok akıllıca ama anlamları açık deÄil. <a
+href="#PerlLicense">Perl'in alternatif lisansının</a> bir parçası olmanın
+dıÅında bu lisansı kullanmaktan kaçınmanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ATTPublicLicense">AT&T Kamu Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ATTPublicLicense">#ATTPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>AT&T Kamu Lisansı özgür yazılım lisansı deÄildir. Birçok ciddi
sorunu
+vardır:</p>
+
+<ul>
+<li>Patent lisansı, ilgili kodun, ne kadar küçük olursa olsun, herhangi bir
+deÄiÅiklikliÄiyle hükümsüz oluyor.</li>
+<li>Kaynak veya yamaları daÄıtırken yazılı bir anlaÅma talep etmeniz
gerekiyor.</li>
+<li>Bir yama daÄıttıÄınızda AT&T'ye bildirmeniz gerekiyor.</li>
+<li>Bir hatanız olmasa bile lisansınız, 8/3 bölümü kapsamında
feshedilebiliyor.</li>
+<li>Ä°hracat denetim yasalarına uymayı lisansın bir koÅulu yapıyor.</li>
+<li>Lisansın bazı sürümleri destek saÄlamanızı gerektiriyor.</li>
+<li>Lisansın bazı sürümleri, yazılımın kopyasını daÄıtımın
masrafından fazlasına
+satamayacaÄınızı söylüyor.</li>
+</ul>
+
+<p>Bu lisansın baÅka iki çekilmez özelliÄi de var:</p>
+<ul>
+<li>Oldukça geniÅ, deÄiÅtirilmiÅ olsa bile, kodunuzun kullanımının
ötesine
+giden, bir AT&T için geriye dönük bir lisansı var.</li>
+<li>Web sitesine baÄlantı eklemek için AT&T'den bir lisansa ihtiyacı
+olduÄunu öne sürüyor. Bu doÄrudan bir pratik sorun deÄil, çünkü
lisans bu
+gibi bir baÄlantı için izin verdiÄini söylüyor. (Zaten insanlar özgür
+olmayan yazılımla ilgili sitelere baÄlantı vermemelidir.) Ancak bu tür bir
+talep ne edilmeli ne de yayılmalıdır.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="cpol">Kod Projesi Açık Lisansı, sürüm 1.02</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#cpol">#cpol</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Kod Projesi Açık Lisansı bir özgür yazılım lisansı deÄildir. 5.6
bölümü
+çalıÅmayı nasıl kullanacaÄınızı kısıtlıyor. 5.4 bölümü
yazılımın kendisinin
+ticari daÄıtımını engelliyor. Ve 3.4 bölümünü nasıl okuduÄunuza
baÄlı olarak
+yazılımın kendisini daÄıtma izniniz hiç olmayabilir.</p></dd>
+
+<dt><a id="comclause"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause">MüÅterekler
+Maddesi</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#comclause">#comclause</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>“MüÅterekler Maddesi” bir özgür olmayan lisanstır çünkü
+programın kopyalarının satıÅını ve hatta programın herhangi bir ticari
+hizmetin bir parçası olarak gerçekleÅtirimini yasaklıyor. Ãstüne
üstlük,
+“müÅterekler” ve “satıŔ kelimelerini
çarpıtıyor.</p>
+
+<p>İnsanlara bu lisans altındaki programları reddetmelerini ve özgür
+alternatifler geliÅtirmelerini öneriyoruz. EÄer önceki bir sürüm özgür
+yazılım olarak mevcutsa, geliÅtirmeye bu sürümden devam etmek bir
+seçenektir.</p></dd>
+
+<dt><a id="DOR" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CNRI">CNRI Dijital
+Nesne Depo Lisans AnlaÅması</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#DOR">#DOR</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans özgür olmayan bir lisanstır çünkü Madde 3 tartıÅmaya
açık bir
+Åekilde kullanıcının çalıÅtırdıÄı (özel mülk programlar da dahil
olmak
+üzere) <em>herhangi</em> bir programın lisansını ihlal etmeme gereksinimi
+içeriyor.</p></dd>
+
+<dt><a id="eCos11" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1">eCos
+Kamu Lisansı, sürüm 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu eCos eski lisansı. Bir özgür yazılım lisansı deÄil, çünkü her
yayınlanmıÅ
+deÄiÅtirilmiÅ sürümü belirli bir baÅlangıç geliÅtiricisine
göndermeyi
+gerektiriyor. Anlamından emin olmadıÄımız lisanstaki bazı baÅka
kelimeler de
+sorun yaratabilir.</p>
+
+<p>Bugün <a href="#eCos20">eCos</a>, özgür olmayan programlarla baÄlamaya
+yönelik ek izinle birlikte GNU GPL kapsamındadır.</p></dd>
+
+<dt><a id="hippocratic"
+href="https://web.archive.org/web/20191217000421/https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt">Hipokrat
+Lisansı 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#hippocratic">#hippocratic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü <a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">kullanıcıların
+yazılımla yapabileceklerini kısıtlıyor</a>. Bu 0. özgürlüÄünü
reddediyor. Bu
+girdi daha önce Ä°lk Olarak Zarar Verme lisansı Åeklindeydi.</p></dd>
+
+<dt><a id="GPL-PA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA">Kamu
+Yönetimi Bilgisayar Programları için GPL</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GPL-PA (özgün adı Portekizcede “Licença Pública Geral
+para Administração Pública” Åeklinde) birçok
+nedenden dolayı özgür deÄildir:</p>
+
+<ul>
+<li>Kullanıma sadece “normal koÅullarda” izin veriyor.</li>
+<li>Kaynak kodun ikili dosyalar olmadan daÄıtımına izin vermiyor.</li>
+<li>İzinlerinin süresi 50 yıl sonra doluyor.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="HESSLA"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA">Hacktivismo
+GeliÅmiÅ-Kaynak Yazılım Lisans AnlaÅması</a> (<abbr title=" Hacktivismo
+Enhanced-Source Software License Agreement">HESSLA</abbr>) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü <a
+href="/licenses/hessla.html">insanların yazılımı kullanabilecekleri
+görevleri kısıtlıyor ve programın deÄiÅtirilmiÅ sürümlerinin ne
+yapabileceÄini önemli Åekilde kısıtlıyor</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Jahia" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:JahiaCSL">Jahia
+Topluluk Kaynak Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Jahia Topluluk Kaynak Lisansı bir özgür yazılım lisansı deÄildir.
Kaynak
+kodun kullanımı araÅtırma amaçlarıyla
sınırlandırılmıÅtır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="JSON" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON">JSON
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#JSON">#JSON</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu JSON veri deÄiÅimi biçiminin özgün gerçekleÅtiriminin
lisansıdır. Bu
+lisans Expat lisansını temel alsa da, “Yazılım iyilik için
+kullanılmalıdır, kötülük için deÄil” diye buyuran bir madde
+ekliyor. Bu kullanım kısıtlamasıdır ve bu yüzden 0. özgürlükle
+çeliÅir. Uygulanabilir bir kısıtlama olmayabilir ama bunu
+varsayamayız. Böylece lisans özgür deÄildir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ksh93"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Old_ksh93">ksh93'nin eski
+lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>ksh93 önceden bir özgür yazılım lisansı olmayan özgün bir lisansla
sevk
+ediliyordu. Bunun bir nedeni tüm deÄiÅikliklerin geliÅtiriciye
+gönderilmesini istemesiydi.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Lha" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha">Lha
Lisansı</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lha lisansı özgür olmayan lisans olarak kabul edilmelidir çünkü o
kadar
+muÄlak ki, ne tür izinleriniz olduÄundan emin olamıyorsunuz.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ms-SS" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS">Microsoft
+PaylaÅımlı Kaynak CLI, C# ve Jscript Lisansı</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans ticari daÄıtıma izin vermiyor ve ticari kullanıma belirli
koÅullar
+altında izin veriyor.</p>
+
+<p>Microsoft'un “PaylaÅımlı Kaynak” olarak tanımladıÄı
baÅka
+lisanları var, bunların bazılarının farklı kısıtlamaları var.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NASA"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3">NASA
+Açık Kaynak AnlaÅması</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>NASA Açık Kaynak AnlaÅması sürüm 1.3 bir özgür yazılım lisansı
deÄildir,
+çünkü “özgün yaratımınıza” deÄiÅiklikler gerektiren bir
hüküm
+barındırır. Ãzgür yazılım geliÅtirme üçüncü Åahıslardan kodu
birleÅtirmeye
+dayanıyor ama NASA lisansı buna izin vermiyor.</p>
+
+<p>Bu lisansı kullanmamanızı öneriyoruz. Ek olarak, eÄer BirleÅik
Devletler
+vatandaÅıysanız, lütfen NASA'ya yazın ve gerçek bir özgür yazılım
lisansı
+kullanma çaÄrısında bulunun.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OculusRift"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Oculus_VR_Rift_SDK_License">Oculus
+Rift SDK Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OculusRiftSDK">#OculusRiftSDK</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir; bir çok vahim kusuru vardır.
+</p>
+
+<ul>
+<li>Birisi, bütün libOVR programından daha az hiç bir Åeyi yeniden
daÄıtamaz.</li>
+<li>Birinin daÄıtım hakları muÄlak koÅullara baÄlı olarak
feshedilebilir.</li>
+<li>DeÄiÅiklik yapanların, talep edilmesi durumunda bu deÄiÅiklikleri
Oculus'a
+göndermesi gerekiyor.</li>
+<li>Kullanıma sadece kendi ürünleriyle izin verilmiÅ.</li>
+<li>Yeni lisans sürümleri eskilerinin tamamen yerine geçiyor, bu da
halihazırda
+verilmiŠolan izinler geri çekilebilir anlamına geliyor.</li>
+</ul>
+
+BaÅka ek vahim kusurlar olabilir; bu kadar çok kusur bulunca, daha fazlası
+için bakmayı bıraktık.
+</dd>
+
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="OPL"></a> <a id="OpenPublicL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0">Açık Kamu
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄil, çünkü her yayınlanmıÅ
deÄiÅtirilmiÅ
+sürümü belirli bir baÅlangıç geliÅtiricisine göndermeyi
+gerektiriyor. Anlamından emin olmadıÄımız lisanstaki bazı baÅka
kelimeler de
+sorun yaratabilir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PPL">AÄ Ãretim
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#PPL">#PPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>AÄ Ãretim Lisansı bir özgür yazılım lisansı deÄildir çünkü
programı kimin ve
+hangi amaçla daÄıtabileceÄini kısıtlamaktadır. Ayrıca programı
çalıÅtırma
+iznini kimseye vermiyor.</p>
+
+<p>PPL'nin özellikle sanatsal çalıÅmalara yönelik bir çok hükmü var ve
sanatsal
+çalıÅmalar için kullanılmasına yönelik bir derdimiz yok; ancak
söylentilere
+göre insanlar onu özgür yazılım kullanımı için de savunuyor. PPL
özgür
+olması gereken yazılımlar, kılavuzlar veya diÄer çalıÅmalar için
+kullanılmamalıdır.</p></dd>
+
+<dt><a id="PPL3a" href="//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a">KiÅisel Kamu
+Lisansı Sürüm 3a</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PPL3a">#PPL3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>KiÅisel Kamu Lisansı Sürüm 3a bir özgür olmayan yazılım
lisansıdır, çünkü
+bazı kullanıcıları (kuruluÅlar, hükümetler, iÅletmeler) dört
özgürlükten
+mahrum bırakıyor.</p></dd>
+
+<dt><a id="PINE" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE">PINE
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>PINE lisansı bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü
deÄiÅtirilmiÅ
+sürümlerin daÄıtımını çoÄunlukla yasaklıyor. Ayrıca <a
+href="/philosophy/selling.html">kopyaların satılması</a> için
+kullanılabilecek ortamları da kısıtlıyor.</p>
+
+<p>Lütfen Pine'nin yerine gelen Alpine'nin <a href="#apache2">Apache Lisansı
+sürüm 2.0</a> altında yayınlandıÄını unutmayın.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Plan9" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Old-plan9">Eski
+Plan 9 lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir; özel deÄiÅikliklerin
yapılması ve
+kullanılması hakkı gibi temel özgürlüklerden yoksun. Elbette bu lisansı
+kullanmamanız gerekiyor ve altında yayınlanmıŠolan herhangi bir
yazılımdan
+kaçınmanızı öneriyoruz. <a href="/philosophy/plan-nine.html">Bu lisans
+iliÅkin ayrıntılı bir tartıÅma da mevcut</a>.</p>
+
+<p>2002 yılı Eylül ayında Plan 9 için yayınlanmıŠlisansın
deÄiÅtirildiÄi,
+daha fazla kısıtlaların eklendiÄi gözlemlendi, gerçi tarih hala 09/20/00
+diyordu. Bununla birlikte <a href="#lucent102">2003'te yapılan ek bir lisans
+deÄiÅikliÄi Plan 9'u özgür yazılım yaptı</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ReciprocalPLv1.3">KarÅılıklı
+Kamu Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>KarÅılıklı Kamu Lisansı özgür olmayan bir yazılım lisansıdır,
çünkü üç
+sorunu vardır. 1. İlk kopya için isteden ücretlere bir sınır
+koyuyor. 2. Ãzgün geliÅtiricisinin deÄiÅtirilmiÅ bir sürümün
+yayınlanması durumunda bilgilendirilmesini gerektiriyor. 3. Ãzel
amaçla
+olsa bile bir kuruluÅun kullandıÄı herhangi bir deÄiÅtirilmiÅ sürümün
+yayınlanmasını gerektiriyor.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Scilab"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old">Scilab lisansı</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü deÄiÅtirilmiÅ bir
sürümün
+ticari daÄıtımına izin vermiyor. Neyse ki, 5.0.0 sürümünden itibaren
Scilab
+yazılımı CeCILL sürüm 2 altında yayınlanan bir özgür
yazılımdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Scratch"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Scratch
+1.4 lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Scratch">#Scratch</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir, çünkü ticari yeniden
daÄıtıma izin
+vermiyor. Ayrıca, 4. koÅul deÄiÅtirilmiÅ sürümlerin iÅlevselliÄini
önemli
+oranda kısıtlıyor.</p>
+
+<p>Scratch yazılımının yeni sürümleri GNU GPL altında yayınlanıyor,
ancak bu
+yeni sürümlerden bazılarını, özel mülk bir yazılım olan Adobe Air
+baÄımlılıkları nedeniyle önermiyoruz. </p></dd>
+
+
+<dt><a id="SML" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM">Simple
+Machines Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SML">#SML</a>)</span></dt>
+<dd><p>Ä°smine raÄmen, bu bir yazılım lisansıdır ve birçok nedenden
dolayı özgür
+deÄildir:</p>
+<ul><li>Yazılımı daÄıtmadan önce lisans sahibinin iznini
almalısınız.</li>
+<li><a href="/philosophy/selling.html">Yazılımın kopyalarını
satamazsınız</a>.</li>
+<li>Yazılımı, lisansın Åartlarına uymayan birinden aldıysanız
lisansınız
+feshedilebilir.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="Squeak" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old">Eski
+Squeak lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Ãzgün Squeak lisansı, yazılımlara uygulandıÄında, bir özgür
yazılım lisansı
+deÄildir, çünkü hangi ülkede olurlarsa olsunlar tüm kullanıcıların ABD
+ihracat denetim yasalarına uymasını gerektiriyor. Yazı tiplerine
+uygulandıÄında, deÄiÅikliÄe izin vermiyor.</p>
+
+<p>Ayrıca, kullanıcıların, geliÅtiricinin zararlarını karÅılamasına
yönelik bir
+gereksinimi var, bu da kullanıcıların onu kullanmadan önce iki kere
+düÅünmesine yol açıyor.</p>
+
+<p>Squeak'in yeni sürümleri (4.0 ve sonrası), bazı kod kısımları <a
+href="#apache2">Apache Lisansı 2.0</a> altındayken, <a
+href="#Expat">Expat-türü bir Lisans</a> altında yayınlanıyor.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SunCSLv2.8">Sun Topluluk Kaynak
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir; deÄiÅtirilmiÅ sürümlerin
yayınlanması
+gibi temel özgürlüklerden yoksundur. Lütfen bu lisansı kullanmayın ve
+altında yayınlanmıŠyazılımlardan kaçınmanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SSSCFR-1.1"> Sun Solaris Kaynak
+Kodu (Temel Yayım) Lisansı, Sürüm 1.1</a> <span
class="anchor-reference-id">
+(<a href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir. Lisans yeniden daÄıtımı
yasaklıyor,
+yazılımın ticari amaçlarla kullanımını yasaklıyor ve hükümsüz
kılınabilir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Sybase"></a> <a id="Watcom"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Watcom-1.0">Sybase Açık Watcom
+Kamu Lisansı sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Watcom">#Watcom</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir. Kapsamındaki yazılımı her
+“KonuÅlandırdıÄınızda” [<em>Deploy</em>] kaynak kodu herkese
+açık bir Åekilde yayınlamanızı istiyor, “KonuÅlandırma”,
birçok
+özel kullanım türünü içermek üzere tanımlanmıÅ.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SystemC-3.0"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SCOSL-3.0">SystemC “Açık
+Kaynak” Lisansı, Sürüm 3.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SystemC-3.0">#SystemC-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans tüm alıcıların proaktif bir Åekilde lisans sahibinin ticari
+markalarını zorla uygulatmasına yardımcı olmalarını gerektiriyor. Bu,
+kullanıcıların haklarına yerleÅtirilen mantıksız bir koÅul, bu nedenle
+lisans özgür deÄil. Ayrıca baÅka pratik sorunları var: bazı
gereksinimler
+muÄlak ve <a href="/philosophy/not-ipr.html">“fikri
+mülkiyet”</a> terimini kullanıyor.</p>
+
+<p>Ä°smine raÄmen bu lisansın “açık kaynak” olarak nitelenip
+nitelenemeyeceÄi bile açık deÄil. Gerçi bizim kararımız buna
dayanmıyor.
+</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Truecrypt-3.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TrueCrypt">Truecrypt lisansı
+3.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Truecrypt-3.0">#Truecrypt-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans birçok nedenden dolayı özgür deÄil. EÄer lisansı
anlamazsanız
+programı kullanamazsınız diyor. BaÅkalarının sizin kopyanızı
çalıÅtırmasına
+koÅullar koyuyor. Truecrypt'e “bel baÄlayan” ayrı programlara
+koÅullar koyuyor. Ticari marka koÅulu “iliÅkili materyaller”
+için de geçerli.
+</p>
+<p>Lisanstaki baÅka noktalar da kabul edilemez gözüküyor ve onlar
hakkındaki
+kararsızlıÄımız nedeniyle deÄerlendirmemizi göndermeyi geciktirdik.
Neden
+Truecrypt'in ölümüne aÄıt yakmadıÄımızı açıklamak için Åimdi
gönderdik. <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption">Aynı iÅi yapan
+özgür programlar</a> var.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:UnivUtahRFPL">Utah Ãniversitesi
+AraÅtırma Vakfı Kamu Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Utah Ãniversitesi AraÅtırma Vakfı Kamu Lisans özgür olmayan bir
lisanstır
+çünkü ticari yeniden daÄıtıma izin vermiyor. Ayrıca yazılımı ticari
amaçla
+çalıÅtırmayı ve hatta yazılım hakkında ticari danıÅmanlık vermeyi
yasaklıyor
+gibi görünüyor. Bu kısıtlamaları muhtemelen ABD telif hakkı yasasına
göre
+uygulanabilir olmasa da, bazı ülkelerde geçerli olabilirler; her halükarda
+ifade edilmeleri bile rezalet.</p>
+
+<p>Utah Ãniversitesi tarafından bu lisansın kullanımı, bilgiyi kamuya
+baÄıÅlamak yerine <a
+href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true">onu
+kısıtlamaya yönelik tehlikeli eÄilime</a> örnek oluÅturuyor.</p>
+
+<p>EÄer bir üniversite yazdıÄınız yazılım üzerinde böyle bir lisans
dayatmaya
+çalıÅırsa, umudunuzu yitirmeyin. <a
+href="/philosophy/university.html">Süreklilik ve dayanıklılıkla, ve biraz
+saÄduyu ile, paragöz üniversite yönetimlerini yenmek mümkündür.</a></p>
+
+<p>Konuyu ne kadar erken ileri sürerseniz, o kadar iyi.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="YaST"
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:YaST-license">YaST
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir özgür yazılım lisansı deÄildir. Lisans belli bir ücret
karÅılıÄında
+daÄıtımı önlüyor, bu da yazılımın Åirketler ve kuruluÅlar
tarafından satılan
+birçok CD-ROM özgür yazılım derlemesine eklenmesini imkansız
kılıyor.</p>
+
+<p>2a bölümünde baÅka bir sorun daha olabilir, ancak bir sözcük eksik
gibi
+duruyor, bu nedenle gerçekten kastedileni anlamak zor.</p>
+
+<p>(Neyse ki YaST yazılımının kendisi bu özgür olmayan YaST lisansını
artık
+kullanmıyor, Åimdi GNU GPL altında yayımlanan bir özgür
yazılım.)</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="red" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="DocumentationLicenses">
+ Belgeler için Lisanslar</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="FreeDocumentationLicenses">
+ Ãzgür Belge Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeDocumentationLicenses">#ÃzgürBelgeLisansları</a>) </span>
+</div>
+
+<p><strong>AÅaÄıdaki lisanslar <a href="/philosophy/free-doc.html">özgür
+belge</a> lisansı niteliÄi taÅıyor.</strong></p>
+
+
+<dl class="purple">
+
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> GNU Ãzgür Belgelendirme
Lisansı</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
+<dd><p>Bu lisans copyleft kapsamındaki <a
href="/philosophy/free-doc.html">özgür
+belgeler</a> için kullanılmaya yöneliktir. Onu tüm GNU kılavuzları için
<a
+href="/licenses/using-gfdl.html">benimsemeyi</a> planlıyoruz. DiÄer çeÅitli
+(örneÄin ders kitapları ve sözlükler gibi) yararlı çalıÅmalar için de
+uygundur. UygulanabilirliÄi metin çalıÅmalarıyla (“kitaplar”)
+sınırlı deÄildir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD"> FreeBSD
+Belgelendirme Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, GNU FDL ile uyumlu, copyleft olmayan, hoÅgorülü bir özgür
belgelendirme
+lisansıdır.</p></dd>
+
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+
+<dt><a id="ACDL"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License">
+Apple'nin Ortak Belgelendirme Lisansı, Sürüm 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu GNU FDL ile uyumsuz bir özgür belge lisansıdır. Uyumsuz olmasının
nedeni
+(2c) bölümünde “Lisansın sahip olduklarına ek hiçbir baÅka Åart
veya
+koÅul eklemeyin” demesi ve GNU FDL'nin, Ortak Belgelendirme Lisansında
+yer almayan ek koÅullara sahip olmasıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="RealOPL"></a> <a id="OpenPublicationL"
+href="https://opencontent.org/openpub/">Açık Yayım Lisansı, Sürüm 1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans özgür belge lisansı olarak <strong>kullanılabilir</strong>.
Åayet
+telif hakkı sahibi, lisansın VI. bölümünde listelenmiŠolan
“LÄ°SANS
+SEÃENEKLERÄ°”'nden herhangi birini uygulamadıysa, bu lisans bir copleft
+özgür belge lisansıdır. Ancak seçeneklerden herhangi birine
baÅvurulduÄunda
+lisans özgür olmayan bir lisans haline geliyor. Her durumda GNU FDL ile
+uyumsuzdur.</p>
+
+<p>Bu durum, bu lisansı kullanmadan veya önermede pratik bir güçlük
+oluÅturuyor: eÄer “seçenekleri devreye sokmadan Açık Yayım Lisansı
+Sürüm 1.0 kullanın” diye önerirseniz, bu önerinin baÅtaki
koÅulunun
+unutulması kolaydır; kimileri lisansı seçeneklerle kullanabilir, böylece
+kılavuz özgür olmayan hale gelebilir ve yine de ilgili kiÅi önerinize
+uyduÄunu düÅünebilir.</p>
+
+<p>Keza, eÄer lisansı herhangi bir seçeneÄi devreye almadan kılavuzunuzu
özgür
+kılmak için kullandıÄınızda, baÅka birisi sizi taklit etmek isteyebilir,
+daha sonra fikrini deÄiÅtirip seçeneklerin sadece ayrıntı olduÄunu
+düÅünebilir; böylece sonuç onun kılavuzunun özgür olmaması olur.</p>
+
+<p>Bı yüzden, her ne kadar bu lisans altında hiç bir seçenek
kullanılmadan
+yayınlanmıŠkılavuzlar özgür belge olsa da, GNU Ãzgür Belgelendirme
+Lisansını kullanmak ve baÅkalarını yanlıŠyönlendirme tehlikesinden
kaçınmak
+en iyisidir.</p>
+
+<p>Lütfen bu lisansın <a href="#OCL">Açık İçerik Lisansı</a> ile aynı
+olmadıÄını unutmayın. Açık EriÅim Lisansından çoÄu kez
“OPL”
+olarak söz edildiÄi için, iki lisans sıklıkla
+karıÅtırılıyor. AnlaÅılabilirlik için, “OPL”
kısaltmasını
+hiçbiri için kullanmamak en iyisidir. Ä°nsanların ne dediÄinizi
anlamalarını
+saÄlamak için adlarını tam olarak telaffuz etmeye deÄer.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="orange" -->
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="NonFreeDocumentationLicenses">
+ Ãzgür Olmayan Belge Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeDocumentationLicenses">#ÃzgürOlmayanBelgeLisansları</a>)
+</span>
+</div>
+
+<p><strong>AÅaÄıdaki lisanslar özgür belge lisansı niteliÄi
+<em>taÅımıyor</em>:</strong></p>
+
+
+<dl class="red">
+
+<dt><!-- brief id, leave for compatibility -->
+<a id="OCL"></a> <a id="OpenContentL"
+href="https://web.archive.org/web/19981206111937/http://www.opencontent.org/opl.shtml">
+Açık EriÅim Lisansı, Sürüm 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans özgür olma niteliÄine sahip deÄil, çünkü kopyalar için
para
+istemeye yönelik kısıtlamalar barındırıyor. Belgeler için bu lisansı
+kullanmamanızı öneriyoruz.</p>
+<p>Lütfen bu lisansın <a href="#RealOPL">Açık Yayım Lisansı</a> ile aynı
+olmadıÄını unutmayın. “Açık İçerik Lisansı”nı
“OPL”
+olarak kısaltma alıÅkanlıÄı karıÅtırılmalarına yol açıyor.
AnlaÅılabilirlik
+için, “OPL” kısaltmasını hiçbiri için kullanmamak en
+iyisidir. Ä°nsanların ne dediÄinizi anlamalarını saÄlamak için
adlarını tam
+olarak telaffuz etmeye deÄer.</p></dd>
+
+<dt><a id="CC-BY-NC"
+href="//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons
+GayrıTicari, herhangi bir sürüm</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CC-BY-NC">#CC-BY-NC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans özgür olma niteliÄine sahip deÄil, çünkü kopyalar için
para
+istemeye yönelik kısıtlamalar barındırıyor. Bu yüzden, belgeler için bu
+lisansı kullanmamanızı öneriyoruz.</p>
+
+<p>Ek olarak, her türlü çalıÅma için bir eksikliÄi var:
deÄiÅtirilmiÅ bir
+sürümün bir çok yazarı varsa, bütün yazarlarından ticari kullanım
için izin
+alınması pratikte imkansız olacaktır.</p></dd>
+
+<dt><a id="CC-BY-ND"
+href="//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons
+Türetilemez, herhangi bir sürüm</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CC-BY-ND">#CC-BY-ND</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans özgür olma niteliÄine sahip deÄil, çünkü deÄiÅtirilmiÅ
sürümlerin
+daÄıtımında kısıtlamalar barındırıyor. Belgeler için bu lisansı
+kullanmamanızı öneriyoruz.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="red" -->
+<div class="big-section">
+<h3 id="OtherLicenses">DiÄer ÃalıÅmalar için Lisanslar</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4>Yazılım ve Belge dıÅındaki Pratik Uygulama ÃalıÅmaları için
Lisanslar</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OtherLicenses">#DiÄerLisanslar</a>)</span>
+</div>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html">GNU Genel Kamu Lisansı</a>
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU GPL lisansı, insanlar özel bir durumda “kaynak kod”
+tanımının ne olduÄunu belirleyebildiÄi ölçüde, yazılım olmayan genel
veri
+için <strong>kullanılabilir</strong>. Görünen o ki, DSL de (aÅaÄıya
bakın),
+yaklaÅık olarak GPL'nin kullandıÄıyla aynı tanımı kullanarak,
“kaynak
+kod”un ne olduÄunu belirlemenizi istiyor.</p></dd>
+
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="purple">
+
+<dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html">GNU Ãzgür Belgelendirme
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU FDL her konudaki tüm ders kitapları ve öÄrenim malzemeleri için
+önerilir. (“Belgelendirme” basitçe donanımı veya yazılımı
+kullanmak için ders kitapları veya diÄer öÄrenim malzemeleri
anlamındadır.)
+GNU FDL'yi ayrıca sözlükler, ansiklopediler ve pratik kullanım için bilgi
+veren herhangi bir çalıÅma için de öneriyoruz.</p></dd>
+
+</dl>
+<!-- end class="purple" -->
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="CC0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0">CC0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>CC0, Creative Commons tarafından sunulan bir kamu malı tahsisidir. CC0
+altında yayınlanmıŠbir çalıÅma tamamen yasaların izin verdiÄi
ölçüde kamu
+malı tahsisi saÄlar. EÄer bu herhangi bir nedenle mümkün deÄilse, CC0
ayrıca
+gevÅek, hoÅgörülü bir yedek lisans saÄlar. Hem kamu malı hem de CC0
+tarafından saÄlanan gevÅek lisans altındaki lisanslar GNU GPL ile
uyumludur.</p>
+
+<p>EÄer yazılım olmayan çalıÅmanızı kamu malı olarak yayınlamak
istiyorsanız,
+CC0 kullanmanızı öneririz. CC0 açıkça kullanıcıya herhangi bir patent
+lisansı verilmediÄini ifade ettiÄi için yazılım çalıÅmaları için
+önerilmiyor.</p>
+
+<p>Bu patent verme eksikliÄi nedeniyle bu lisans altındaki yazılımı
kullanırken
+sizi dikkatli olmaya çaÄırıyoruz; ilk olarak lisans sahibinin size karÅı
bir
+patent ihlali dolayısıyla dava açmak isteyip istemediÄini
+deÄerlendirin. EÄer geliÅtirici, size tuzak kurmak için kullanıcıların
+patent lisanslarını reddediyorsa, program aslında kullanıcılar için bir
+tuzaktır ve kullanıcılar bu programdan kaçınmalıdır.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
+Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı</a> (namı diÄer CC BY) <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, sanat ve eÄlence çalıÅmaları ve eÄitimsel çalıÅmalar için
yararlı,
+copyleft olmayan bir özgür lisanstır. GNU GPL'nin tüm sürümleriyle
+uyumludur; ancak tüm CC lisansları gibi <a
+href="https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software">it
+<em>yazılım için kullanılmamalıdır</em></a>.</p>
+
+<p id="which-cc">
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>
+Creative Commons oldukça farklı olan birçok lisans yayınlıyor. Bu yüzden
bir
+çalıÅmanın “uses a Creative Commons lisansı” kapsamında
olduÄunu
+söylemek çalıÅmanın lisansına iliÅkin asıl soruyu yanıtsız
bırakmaktır. Bir
+çalıÅmada böyle bir ifade gördüÄünüzde, lütfen yazardan
<em>hangi</em>
+Creative Commons lisansını kullandıÄını açıkça ve görünür Åekilde
belirtmek
+üzere çalıÅmayı deÄiÅtirmesini isteyin. EÄer birisi “bir Creative
+Commons lisansı” kullanmayı önerirse, daha faazla bir Åey yapmadan
+“Hangi Creative Commons lisansı?” sorusunu sormak çok
önemlidir.</p></dd>
+
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="ccbysa"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode"> Creative
+Commons Alıntı-AynıLisanslaPaylaÅ 4.0 lisansı</a> (namı diÄer
CC BY-SA)
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
+<dd>
+
+<p>Bu, sanat ve eÄlence çalıÅmaları ve eÄitimsel çalıÅmalar için
yararlı,
+copyleft olmayan bir özgür lisanstır. Tüm CC lisansları gibi <a
+href="https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software">it
+<em>yazılım için kullanılmamalıdır</em></a>.</p>
+
+<p>CC BY-SA 4.0 GNU GPL sürüm 3 ile tek yönlü uyumludur: yani CC BY-SA 4.0
+malzemelerinin deÄiÅtirilmiÅ sürümlerinizi GNU GPL sürüm 3 altında
+lisanslayabilirsiniz ama GPL 3 lisanslı çalıÅmaları CC BY-SA 4.0 altında
+yeniden lisanslayamazsınız.</p>
+
+<p>Creative Commons, <a
+href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">uyumlu lisanslar</a>
+listesinde sadece GNU GPL sürüm 3'ü listelediÄi için, uyarlanmıŠCC
BY-SA
+çalıÅmalarınızı “GNU GPL sürüm 3, veya (tercih ettiÄiniz)
sonraki bir
+sürüm” koÅulları altında lisanslayamazsınız. Ancak, GNU sürüm
3'ün
+14. bölümü lisans verenlerin GNU GPL'nin gelecekteki sürümlerinin
kullanılıp
+kullanılamayacaÄına karar verecek bir vekil belirlemesine izin veriyor. Bu
+yüzden, eÄer birisi bir CC BY-SA 4.0 çalıÅmasını uyarlar ve onu GNU GPL
+sürüm 3 lisanslı bir projeye katarsa, (<a
+href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>
+aracılıÄıyla) <a
+href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions">Creative
+Commons'ı vekil olarak belirleyebilirler</a>, böylece Creative Commons, GNU
+GPL'nin gelecekteki bir sürümünü uyumlu bir lisans olarak
tanımladıÄında,
+uyarlanmıŠve birleÅtirilmiŠçalıÅma da GNU GPL'nin bu sonraki
sürümünde
+kullanılabilir.</p>
+
+<p>Lütfen <a href="#which-cc">hangi Creative Commons lisansının
kullanıldıÄı
+konusunda açık olun</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html">Tasarım Bilim Lisansı (<abbr
+title="Design Science License">DSL</abbr>)</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, genel veri için özgür ve copyleft bir lisanstır. Lütfen bunu
yazılım ve
+belgeler için kullanmayın, çünkü GNU GPL ve GNU FDL ile uyumsuzdur;
bununla
+birlikte diÄer veri türleri için kullanımında sorun yoktur.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeArt"
+href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Ãzgür Sanat
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu, sanatsal çalıÅmalar için bir özgür ve copyleft lisanstır.
Herhangi bir
+özgür lisansın vermesi gerektiÄi gibi ticari daÄıtıma izin verir.
AldıÄınız
+çalıÅmanın bir kısmını içeren daha büyük bir çalıÅmanın bir
bütün olarak ya
+aynı lisans altında ya da belirtilmiŠölçütlere uyan benzer bir lisans
+altında yayınlanması gerektiÄi için copyleft bir lisanstır. Lütfen bu
+lisansı, GNU GPL ve GNU FDL ile uyumsuz olduÄu için, yazılım veya belgeler
+için kullanmayın.</p></dd>
+
+<dt><a id="ODbl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl">Açık
+Veritabanı lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ODbl">#ODbl</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Bu, veri için bir özgür ve copyleft lisanstır. GNU GPL ile
+uyumsuzdur. Lütfen bu lisansı, GNU GPL ve GNU FDL ile uyumsuz olduÄu için,
+yazılım veya belgeler için kullanmayın. Telif hakkı kapsamına alınamayan
+veri için, copyleft gibi bir etki yaratmaya çalıÅarak, sözleÅme imzalama
+gibi zahmetli gereksinimler talep ettiÄi için kullanmanızı
+önermiyoruz. Ancak bu Åekilde yayınlanmıŠveriyi kullanmaktan kaçınmak
için
+bir neden yok.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="orange" -->
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="Fonts">
+ Yazı Tipi Lisansları</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Fonts">#YazıTipleri</a>)</span>
+</div>
+
+<p>AÅaÄıdaki lisanslar, sanatsal çalıÅma deÄil, tasarımın bir
bilgisayar
+dosyasındaki örneÄi için geçerlidir. BildiÄimiz kadarıyla bir
tasarımın bir
+gerçekleÅtirimi her zaman telif hakkı kapsamına alınabilir. Sanat
+tasarımların hukuki durumu karmaÅıktır ve yargı merciine göre
deÄiÅebilir.</p>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html">GNU Genel Kamu Lisansı</a>
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU GPL yazı tipleri için <strong>kullanılabliir</strong>. Ancak belgenin
+kendisi de GPL altında lisanslanmıŠdeÄilse, yazı tipinin bir belgeye
+gömülmesine izin vermez. EÄer buna izin vermek istiyorsanız <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">yazı tipi istisnasını</a>
+kullanın. Ayrıca bu <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis">GPL Yazı Tipi
+İstisnası hakkındaki açıklayıcı yazıya</a> bakabilirsiniz.</p></dd>
+
+</dl>
+<!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="Arphic"
+href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE">Arphic
+Kamu Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu bir copyleft özgür yazılım lisansıdır, GPL ile uyumsuzdur. Normal
+kullanımı yazı tipleri içindir ve böylesi bir kullanımda bu uyumsuzluk
bir
+sorun oluÅturmaz.</p></dd>
+
+<dt><a id="ecfonts"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts">LaTeX ec yazı
+tipleri lisansı</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ecfonts">#ecfonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu lisans çoÄunlukla LaTeX tarafından kullanılan Avrupa Bilgisayar
Modern
+Yazı Tipleri ve Metin OrtaÄı Yazı Tipleri'ni kapsıyor. Nasıl
kullanıldıÄına
+baÄlı olarak özgür olabilir veya olmayabilir. EÄer paket, paketteki bazı
+yazı tiplerinin deÄiÅtirilemeyeceÄini söylüyorsa o zaman o paket özgür
+deÄildir. DiÄer durumda paket özgürdür. Ãzgün yazı tiplerinin
deÄiÅiklik
+üzerine herhangi bir kısıtı yok, dolayısıyla özgürler.</p>
+
+<p><a href="#LPPL-1.2">LaTeX Projesi Kamu Lisansı 1.2</a> gibi bu lisans da
+çalıÅmanın deÄiÅtirilmiÅ sürümlerinin önceki sürümlerden farklı
bir isim
+kullanmasını istiyor. Bu, LaTeX ile kullanılacak çalıÅmalar için kabul
+edilebilir, çünkü TeX, programlarınız için dosya adı eÅleÅmeleri
+oluÅturmanıza izin veriyor, ancak diÄer baÄlamlarda çok sinir bozucu ve
+aÅırı külfetli olabilir.</p>
+</dd>
+
+
+<dt><a id="IPAFONT"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IPA_Font_License">IPA Yazı Tipi
+Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#IPAFONT">#IPAFONT</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Bu copyleft bir özgür yazılım lisansıdır, GPL ile uyumsuzdur.
TüretilmiÅ
+çalıÅmaların özgün çalıÅmanın adını program adı, yazı tipi adı
veya dosya
+adı olarak kullanmamasını isteyen talihsiz bir koÅulu var. Bu yazı tipleri
+için kabul edilebilir, çünkü özgür yazılım araçları kullanılarak
yazı
+tiplerinin isimleri deÄiÅtirilebilir veya onlara takma ad verilebilir,
+ancak diÄer baÄlamlarda çok sinir bozucu ve aÅırı külfetli
olabilir.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SILOFL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/SIL_Open_Font_License_1.1">SIL Açık Yazı
+Tipi Lisansı 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Açık yazı Tipi Lisansı (özgün sürümü, sürüm 1.0 da dahil olmak
üzere) yazı
+tipleri için özgür bir copyleft lisansıdır. Tek alıÅılmadık isteÄi
yazı tipi
+satılırken, onu tek baÅına deÄil de birtakım yazılımla paket Åeklinde
+yeniden daÄıtma gereksinimidir. Basit bir Merhaba Dünya programı bu
+gereksinimi karÅılayacaÄı için zararsız bir gereksinimdir. Biz de, SIL
de bu
+lisansın yazı tipleri dıÅında kullanımını önermiyoruz.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="orange" -->
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="OpinionLicenses">
+ Bir GörüŠ(örn. fikir veya tanıklık) Bildiren ÃalıÅmalar için
Lisanslar</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpinionLicenses">#FikirLisansları</a>)</span>
+</div>
+
+<p>Birilerinin fikirlerini (anı yazıları, baÅyazıları, vb.), yazılım ve
+belgelendirme gibi pratik kullanım çalıÅmalarından özünde farklı bir
amaca
+hizmet ederler. Bu nedenle, alıcılara farklı bir izin kümesi
saÄlamalarını
+bekliyoruz: sadece çalıÅmayı aynen kopyalama ve daÄıtma izni. <a
+href="/philosophy/copyright-and-globalization.html#opinions" title="Richard
+Stallman fikir çalıÅmaları için kamunun hangi hakları olması
gerektiÄini ele
+alıyor">Richard Stallman bu konuyu</a> konuÅmalarında sıklıkla ele
alıyor.</p>
+
+<p>Birçok lisans bu ölçüte uyduÄu için hepsini listeleyemiyoruz. EÄer
kendiniz
+için böyle bir lisans arıyorsanız, önerdiÄimiz iki tane var:</p>
+
+
+<dl class="blue">
+
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying"> GNU
+Aynen Kopyalama Lisansı</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUVerbatim">#GNUVerbatim</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Bu GNU web sitesi genelinde yıllarca kullanılan lisanstı. Oldukça
basit ve
+özellikle yazılı çalıÅmalar için tam tamına uygun.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbynd"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode">Creative
+Commons Alıntı-Attribution-Türetilemez 4.0 lisansı (namı diÄer
+CC BY-ND)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ccbynd">#ccbynd</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Bu GNU ve FSF web siteleri genelinde kullanılan lisanstır. Lisans,
bizim
+aynen kopyalama lisansımızla neredeyse aynı izinleri saÄlıyor ama çok
daha
+ayrıntılı. Bu lisansı özellikle ses ve/veya görüntü fikir
çalıÅmaları için
+öneriyoruz. Bu lisansın önceki sürümlerini de kullanmak makbuldu ama eÄer
+yapabiliyorsanız bu sürüme yükseltmesini öneriyoruz. Lütfen <a
+href="#which-cc">hangi Creative Commons lisansının kullanıldıÄı konusunda
+açık olun</a>.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<!-- end class="blue" -->
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="Designs">Fiziksel Nesne Tasarımları için Lisanslar</h4>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Designs">#Tasarımlar</a>)</span>
+</div>
+
+<p>Devreler pratik kullanım içindir, dolayısıyla devre tasarımları
özgür bir
+lisans taÅımalıdır. Onları GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 veya sonrası
+altında yayınlamanızı öneriyoruz. Sürüm 3 bu gibi kullanımlar için
+tasarlanmıÅtır.</p>
+
+<p>Pratik kullanım için hazırlanmıŠ3B nesne yazıcı planları da özgür
+olmalıdır. GNU GPL veya özgür olan Creative Commons lisansları CC-BY,
+CC-BY-SA veya CC0'dan birini öneriyoruz.</p>
+
+<p>Dekoratif nesnelerin 3B yazıcı planları sanatsal çalıÅmalardır;
herhangi bir
+Creative Commons lisansı onlar için uygundur.</p>
+
+<hr class="separator" />
+
+
+<p class="back"><strong><a href="/licenses/licenses.html">Lisanslar hakkında
daha fazla
+bilgi</a></strong></p>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<a id="tn1">[1]</a> Kamu malı [<em>Public Domain</em>] münhasır fikri
+mülkiyet haklarının geçerli olmadıÄı tüm yaratıcı çalıÅmalardan
oluÅur. Bu
+haklar sona ermiÅ, kaybedilmiÅ, açıkça feragat edilmiÅ ve uygulanamaz
+haldedir.
+<a id="tn2">[2]</a> Copyleft, bir programın (veya baÅka bir çalıÅmanın)
+özgür yazılım haline getirilmesi, programın tüm deÄiÅtirilmiÅ ve
+geliÅtirilmiÅ sürümlerinin de özgür yazılım olması için genel bir
yöntemdir.</div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/26 18:31:18 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/license-list.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/license-list.tr-en.html
diff -N po/license-list.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/license-list.tr-en.html 26 Feb 2021 18:31:19 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,2857 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<title>Various Licenses and Comments about Them
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+/* These statements are commented out in HTML to
+ make them untranslatable. */
+div.toc { margin-bottom: 1em; }
+.toc ul { font-weight: normal; }
+.toc > ul { font-weight: bold; list-style: none; }
+#fsf-licensing { margin: 1em auto; }
+p.back { margin-top: 2em; }
+/* Definitions for color-coded border */
+dl.green, dl.orange, dl.red, dl.blue, dl.purple {
+ padding-left: 1em;
+ margin-left: 0;
+}
+
+dl.green { border-left: .4em solid green; }
+dl.orange { border-left: .4em dashed orange; }
+dl.red { border-left: .4em dotted red; }
+dl.blue { border-left: .4em double blue; }
+dl.purple { border-left: .4em groove purple; }
+
+/* Disable legend for CSS1-only browsers:
+ they don't support :before and :after */
+#legend { display: none; }
+/* Enable legend for CSS2+ browsers. */
+@media print,screen {
+div#legend { display: block; }
+}
+#legend {
+ float: left;
+ max-width: 92%;
+ padding: 1.2em 4%;
+ margin: 1.5em 0;
+ background: #f5f5f5;
+ border: 1px solid #bbb;
+}
+#legend blockquote {
+ font-style: normal;
+}
+@media (min-width: 48em) {
+ #fsf-licensing {
+ margin: 1.7em 0 2em 2em;
+ }
+ #legend {
+ float: right;
+ width: 20em;
+ max-width: 40%;
+ padding: 1.2em;
+ margin: 1.6em 0 2em 1.5em;
+ }
+}
+#legend dl { margin: 1em 0 0 0; }
+#legend dt { padding: .8em 0; margin: 0; }
+#legend dd { margin: 0; }
+
+#legend blockquote { font-size: 1.2em; font-style: normal; text-align: center;
font-weight: bold; margin: 0; }
+#legend dl.green dt:after, #legend dl.orange dt:after,
+#legend dl.red dt:after, #legend dl.blue dt:after, #legend dl.purple dt:after
{ font-weight: normal; }
+-->
+</style>
+<!-- These statements are split between different <style> elements,
+ and their contents aren't commented out on purpose:
+ they should be translated, preferably as separate strings. -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend blockquote:before { content: "Code for the left border"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.green dt:after {
+ content: "Free licenses, compatible with the GNU GPL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.purple dt:after {
+ content: "Free licenses, compatible with the FDL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.orange dt:after {
+ content: "Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL";
+}
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.red dt:after { content: "Nonfree licenses"; }
+</style>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#legend dl.blue dt:after { content: "Licenses for works stating a viewpoint"; }
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Various Licenses and Comments about Them</h2>
+
+<div class="toc">
+
+<h3 id="TableOfContents">Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">Software Licenses</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#GPLCompatibleLicenses">
+ GPL-Compatible Free Software Licenses</a></li>
+ <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses">
+ GPL-Incompatible Free Software Licenses</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeSoftwareLicenses">Nonfree Software Licenses</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">Licenses For Documentation</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Free Documentation Licenses</a></li>
+ <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">
+ Nonfree Documentation Licenses</a></li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#OtherLicenses">Licenses for Other Works</a>
+ <ul>
+ <li><a href="#OtherLicenses">Licenses for Works of Practical Use
+ besides Software and Documentation</a></li>
+ <li><a href="#Fonts">Licenses for Fonts</a></li>
+ <li><a href="#OpinionLicenses">Licenses for Works stating a Viewpoint
+ (e.g., Opinion or Testimony)</a></li>
+ <li><a href="#Designs">Licenses for Designs for Physical Objects</a></li>
+ </ul>
+</li>
+</ul>
+
+</div> <!-- /class="toc" -->
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
+
+<div class="big-section">
+<h3 id="Introduction">
+ Introduction</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<p>We classify a license according to certain key criteria:</p>
+
+<ul>
+<li>Whether it qualifies as a
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> license.</li>
+
+<li>Whether it is a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
+license.</li>
+
+<li>Whether it is
+<a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatible with
+the GNU GPL</a>. Unless otherwise specified, compatible licenses are
+compatible with both GPLv2 and GPLv3.</li>
+
+<li>Whether it causes any particular practical problems.</li>
+</ul>
+
+<p>We try to list the most commonly encountered free software license on
+this page, but cannot list them all; we'll try our best to answer
+questions about free software licenses whether or not they are listed
+here. The licenses are more or less in alphabetical order within each
+section.</p>
+
+<p>If you believe you have found a violation of one of our licenses,
+please refer to our <a href="/licenses/gpl-violation.html">license
+violation page</a>.</p>
+
+<p>If you've started a new project and you're not sure what license to
+use, <a href="/licenses/license-recommendations.html">“How to
+choose a license for your own work”</a> details our
+recommendations in an easy-to-follow guide.</p>
+
+<a id="LicensingEmailAddress"></a>
+<p>If you have questions about free software licenses, you can email
+us
+at <a href="mailto:licensing@fsf.org"><licensing@fsf.org></a>.
+Because our resources are limited, we do not answer questions that are
+meant to assist proprietary software development or distribution, and
+you'll likely get an answer faster if you ask a specific question that
+isn't already covered here or in <a href="/licenses/gpl-faq.html">our
+FAQ</a>. We
+<a href="http://www.fsf.org/volunteer">welcome knowledgeable
+volunteers</a> who want to help answer licensing questions.</p>
+
+<p>If you are contemplating writing a new license, please also contact
+us at <a
+href="mailto:licensing@fsf.org"><licensing@fsf.org></a>. The
+proliferation of different free software licenses is a significant
+problem in the free software community today, both for users and
+developers. We will do our best to help you find an existing free
+software license that meets your needs.</p>
+
+<p>If you are wondering what license a particular software package is
+ using, please visit the <a href="https://directory.fsf.org">Free
+ Software Directory</a>, which catalogs thousands of free software
+ packages and their licensing information.</p>
+
+
+<div id="legend">
+<blockquote></blockquote>
+<dl class="green"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="purple"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="orange"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="red"><dt></dt><dd></dd></dl>
+<dl class="blue"><dt></dt><dd></dd></dl>
+</div>
+
+<div class="big-section">
+<h3 id="SoftwareLicenses">
+ Software Licenses</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLCompatibleLicenses">
+ <span id="FreeLicenses"></span>
+ GPL-Compatible Free Software Licenses</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>The following licenses qualify as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> licenses, and
+are <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatible</a>
+with the <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GNUGPL"></a> <!-- both generic and version-specific anchors -->
+ <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html">
+ GNU General Public License (GPL) version 3</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>)
+ (<a href="#GNUGPLv3">#GNUGPLv3</a>)
+ </span></dt>
+<dd>
+<p>This is the latest version of the GNU GPL: a free software license, and
+a copyleft license. We recommend it for most software packages.</p>
+
+<p>Please note that GPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well. When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination. To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">
+ GNU General Public License (GPL) version 2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the previous version of the GNU GPL: a free software license, and
+a copyleft license. We recommend <a href="#GNUGPL">the latest version</a>
+for most software.</p>
+
+<p>Please note that GPLv2 is, by itself, not compatible with GPLv3.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well. When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination. To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPL"></a>
+ <a id="LGPLv3" href="/licenses/lgpl.html">
+ GNU Lesser General Public License (LGPL) version 3</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#LGPL">#LGPL</a>)
+ (<a href="#LGPLv3">#LGPLv3</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the latest version of the LGPL: a free software license, but not
+a strong copyleft license, because it permits linking with nonfree
+modules. It is compatible with GPLv3. We recommend it for <a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">special circumstances
+only</a>.</p>
+
+<p>Please note that LGPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well. When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination. To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">
+ GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the previous version of the LGPL: a free software license,
+but not a strong copyleft license, because it permits linking with
+nonfree modules. It is compatible with GPLv2 and GPLv3. We
+generally recommend <a href="#LGPL">the latest version of the
+LGPL</a>, <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">for special
+circumstances only</a>. To learn more about how LGPLv2.1 is
+compatible with other GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="AGPL"></a>
+ <a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html">
+ GNU Affero General Public License (AGPL) version 3</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#AGPL">#AGPL</a>)
+ (<a href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software, copyleft license. Its terms effectively
+consist of the terms of GPLv3, with an additional paragraph in section 13
+to allow users who interact with the licensed software over a network to
+receive the source for that program. We recommend that developers consider
+using the GNU AGPL for any software which will commonly be run over a
+network.</p>
+
+<p>Please note that the GNU AGPL is not compatible with GPLv2. It is
+also technically not compatible with GPLv3 in a strict sense: you
+cannot take code released under the GNU AGPL and convey or modify it
+however you like under the terms of GPLv3, or vice versa. However,
+you are allowed to combine separate modules or source files released
+under both of those licenses in a single project, which will provide
+many programmers with all the permission they need to make the
+programs they want. See section 13 of both licenses for
+details.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GNUAllPermissive"
+ href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html">
+ GNU All-Permissive License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GNUAllPermissive">#GNUAllPermissive</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive free software license, compatible with
+the GNU GPL, which we recommend GNU packages use for README and other
+small supporting files. All developers can feel free to use it in
+similar situations.</p>
+
+<p>Older versions of this license did not have the second sentence with
+the express warranty disclaimer. This same analysis applies to both
+versions.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0">
+ Apache License, Version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apache2">#apache2</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with version 3 of the
+GNU GPL.</p>
+
+<p>Please note that this license is not compatible with GPL version 2,
+because it has some requirements that are not in that GPL version.
+These include certain patent termination and indemnification
+provisions. The patent termination provision is a good thing, which
+is why we recommend the Apache 2.0 license for substantial programs
+over other lax permissive licenses.</p></dd>
+
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ArtisticLicense2.0">
+ Artistic License 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is a free software license, compatible with the GPL
+thanks to the relicensing option in section 4(c)(ii).</p></dd>
+
+<dt><a id="ClarifiedArtistic" href=
+ "https://directory.fsf.org/wiki/License:Clarified_Artistic_License_1.0">
+ Clarified Artistic License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ClarifiedArtistic">#ClarifiedArtistic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is a free software license, compatible with the GPL. It
+is the minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a
+href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="BerkleyDB"></a> <!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+ <a id="BerkeleyDB"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Sleepycat">
+ Berkeley Database License</a>
+ (a.k.a. the Sleepycat Software Product License)
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="boost" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0">
+ Boost Software License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ModifiedBSD"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">
+ Modified BSD license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the original BSD license, modified by removal of the
+advertising clause. It is a lax, permissive non-copyleft free
+software license, compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>This license is sometimes referred to as the 3-clause BSD license.</p>
+
+<p>The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go,
+though the Apache 2.0 license is preferable. However, it is risky to
+recommend use of “the BSD license”, even for special cases
+such as small programs, because confusion could easily occur and lead
+to use of the flawed <a href="#OriginalBSD"><em>original</em> BSD
+license</a>. To avoid this risk, you can suggest the X11 license
+instead. The X11 license and the modified BSD license are
+more or less equivalent.</p>
+
+<p>However, the Apache 2.0 license is better for substantial programs,
+since it prevents patent treachery.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CeCILL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CeCILLv2">
+ CeCILL version 2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>The CeCILL is a free software license, explicitly compatible with the
+GNU GPL.</p>
+
+<p>The text of the CeCILL uses a couple of biased terms that ought to be
+avoided: <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">“intellectual property”</a>
+and <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">
+“protection”</a>; this decision
+was unfortunate, because reading the license tends to spread the
+presuppositions of those terms. However, this does not cause any
+particular problem for the programs released under the CeCILL.</p>
+
+<p>Section 9.4 of the CeCILL commits the program's developers to certain
+forms of cooperation with the users, if someone attacks the program
+with a patent. You might look at that as a problem for the developer;
+however, if you are sure you would want to cooperate with the users in
+those ways anyway, then it isn't a problem for you.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="clearbsd"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD">
+ The Clear BSD License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#clearbsd">#clearbsd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with both GPLv2 and
+GPLv3. It is based on the <a href="#ModifiedBSD">modified BSD
+license</a>, and adds a term expressly stating it does not grant you
+any patent licenses. Because of this, we encourage you to be careful
+about using software under this license; you should first consider
+whether the licensor might want to sue you for patent infringement.
+If the developer is refusing users patent licenses to set up a trap
+for you, it would be wise to avoid the program.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CryptixGL">
+ Cryptix General License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL. It is nearly identical to the <a
href="#FreeBSD">FreeBSD (also
+called “2-clause BSD”) license</a>.</p></dd>
+
+
+
+<dt><a id="eCos20"></a> <!-- without decimal, leave for compatibility -->
+ <a id="eCos2.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECos2.0">
+ eCos license version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The eCos license version 2.0 is a GPL-compatible free software
+license. It consists of the GPL, plus an exception allowing linking to
+software not under the GPL. This license has the same <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">disadvantages</a>
+as the LGPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ECL2.0"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0">
+ Educational Community License 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ECL2.0">#ECL2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and it is compatible with
+GPLv3. It is based on the <a href="#apache2">Apache License
+2.0</a>; the scope of the patent license has changed so that when
+an organization's employee works on a project, the organization
+does not have to license all of its patents to recipients. This
+patent license and the indemnification clause in section 9 make
+this license incompatible with GPLv2.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Eiffel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2">
+ Eiffel Forum License, version 2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL. <a
+href="https://opensource.org/licenses/ver1_eiffel">Previous
+releases</a> of the Eiffel license are not compatible with the
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUDataGrid"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid">
+ EU DataGrid Software License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Expat" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat">
+ Expat License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>Some people call this license “the MIT License,” but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software. It is also ambiguous, since the same people also call
+the <a href="#X11License">X11 license</a> “the MIT License,”
+failing to distinguish them. We recommend not using the term “MIT
+License.”</p>
+
+<p>The difference between the X11 license and the Expat license is
+that the X11 license contains an extra paragraph about using the X
+Consortium's name. It is not a big deal, but it is a real
+difference.</p>
+
+<p>For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license
+since it blocks patent treachery.</p></dd>
+
+<dt><a id="FreeBSD"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD">
+ FreeBSD license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the original BSD license with the advertising clause and
+another clause removed. (It is also sometimes called the
+“2-clause BSD license”.) It is a lax, permissive
+non-copyleft free software license, compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>Our comments about the <a href="#ModifiedBSD">Modified BSD license</a>
+apply to this license too.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="freetype" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType">
+ Freetype Project License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with GPLv3. It has
+some attribution requirements which make it incompatible with
+GPLv2.</p></dd>
+
+<dt><a id="HPND"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Historical_Permission_Notice_and_Disclaimer">
+ Historical Permission Notice and Disclaimer </a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#HPND">#HPND</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive, and weak free software license that is
+compatible with the GPL. It is similar to the license of <a
+href="#Python1.6a2">Python 1.6a2 and earlier versions</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="iMatix" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL">
+ License of the iMatix Standard Function Library</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is GPL compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="imlib"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2">
+ License of imlib2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#imlib">#imlib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and GPL-compatible. The author has
+explained to us that the GPL's options for providing source all mean the
+source has been "made available publicly" in their
+words.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ijg"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG">
+ Independent JPEG Group License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ijg">#ijg</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with the GNU GPL.
+The authors have assured us that developers who document changes as
+required by the GPL will also comply with the similar requirement in
+this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="informal">
+ Informal license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#informal">#informal</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>An “informal license” means a statement such as
+“do whatever you like with this” or “you can
+redistribute this code and change it.”</p>
+
+<p>In the United States, these licenses are supposed to be interpreted
+based on what the author seems to intend. So they probably mean what
+they appear to mean. That would make them non-copyleft free software
+licenses and compatible with the GNU GPL. However, an unlucky choice
+of wording could give it a different meaning.</p>
+
+<p>However, many other countries have a more rigid approach to
+copyright licenses. There is no telling what courts in those
+countries might decide an informal statement means. Courts might
+even decide that it is not a license at all.</p>
+
+<p>If you want your code to be free, don't invite gratuitous trouble
+for your users. Please choose and apply an established free software
+license. We offer <a href="/licenses/license-recommendations.html">
+recommendations</a> that we suggest you follow.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="intel"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI">
+ Intel Open Source License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ISC" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC">
+ ISC License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is sometimes also known as the OpenBSD License. It is a free
software license, and compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>This license had an unfortunate wording choice: it provided recipients with
“Permission to use, copy, modify, and distribute this
software…” This was the same language from the license of Pine
that the University of Washington later claimed prohibited people from
distributing modified versions of the software.</p>
+
+<p>ISC has told us they do not share the University of Washington's
interpretation, and we have every reason to believe them. ISC also updated the
license to read “Permission to use, copy, modify, <strong>and/or</strong>
distribute this software…” While the inclusion of
“and/or” doesn't completely solve the issue, there's no reason to
avoid software released under this license. However, to help make sure this
language cannot cause any trouble in the future, we encourage developers to
choose a different license for their own works. The <a href="#FreeBSD">FreeBSD
License</a> is similarly permissive and brief. However, if you want a lax, weak
license, we recommend using the Apache 2.0 license.</p></dd>
+
+<dt><a id="MPL-2.0"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0">Mozilla Public
+ License (MPL) version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#MPL-2.0">#MPL-2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. Section 3.3 provides indirect
+compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the
+GNU LGPL version 2.1, the GNU AGPL version 3, and all later versions
+of those licenses. When you receive work under MPL 2.0,
+you may make a “Larger Work” that combines that work with
+work under those GNU licenses. When you do, section 3.3 gives
+you permission to distribute the MPL-covered work under the terms of
+the same GNU licenses, with one condition: you must make sure that the
+files that were originally under the MPL are still available under the
+MPL's terms as well. In other words, when you make a combination this
+way, the files that were originally under the MPL will be dual
+licensed under the MPL and the GNU license(s). The end result is that
+the Larger Work, as a whole, will be covered under the GNU license(s).
+People who receive that combination from you will have the option to
+use any files that were originally covered by the MPL under that
+license's terms, or distribute the Larger Work in whole or in part
+under the GNU licenses' terms with no further restrictions.</p>
+
+<p>It's important to understand that the condition to distribute files
+under the MPL's terms only applies to the party that first creates and
+distributes the Larger Work. If it applied to their recipients as well, it
+would be a further restriction and incompatible with the GPL and AGPL.
+That said, when you make contributions to an existing project, we usually
+<a href="/licenses/license-recommendations.html#contributing">recommend that
you keep your changes under the same license</a>,
+even when you're not required to do so. If you receive a work under a GNU
+license where some files are also under the MPL, you should only remove the
+MPL from those files when there's a strong reason to justify it.</p>
+
+<p>Check the license notices on the MPL-covered software before you make
+a Larger Work this way. Parties who release original work under
+MPL 2.0 may choose to opt out of this compatibility by
+including a sentence in the license notices that says that the work is
+“Incompatible With Secondary Licenses.” Any software that
+includes this notice is <strong>not</strong> compatible with the GPL
+or AGPL.</p>
+
+<p>Software under previous versions of the MPL can be upgraded to version
+2.0, but any software that isn't already available under one of the
+listed GNU licenses <strong>must</strong> be marked as Incompatible With
Secondary
+Licenses. This means that software that's only available under
+previous versions of the MPL is still incompatible with the GPL and AGPL.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="NCSA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA">
+ NCSA/University of Illinois Open Source License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NCSA">#NCSA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is based on the terms of the <a href="#Expat">Expat</a>
+and <a href="#ModifiedBSD">modified BSD</a> licenses. It is a lax,
+permissive non-copyleft free software license, compatible with the GNU
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NetscapeJavascript"></a> <!-- lc `s', leave for compatibility -->
+ <a id="NetscapeJavaScript"></a>
+ License of Netscape JavaScript
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the disjunction of the <a href="#NPL">Netscape Public
+License</a> and the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Because
+of that, it is a free software license, compatible with the GNU GPL, but
+not a strong copyleft.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7">
+ OpenLDAP License, Version 2.7</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license that is
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PerlLicense">License of Perl 5 and below</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is the disjunction of the <a
+href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a> and the <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>—in other words,
+you can choose either of those two licenses. It qualifies as a free
+software license, but it may not be a real copyleft. It is compatible
+with the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>
+because the GNU GPL is one of the alternatives.</p>
+
+<p>We recommend you use this license for any Perl 4 or Perl 5 package
+you write, to promote coherence and uniformity in Perl programming.
+Outside of Perl, we urge you not to use this license; it is better to
+use just the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PublicDomain"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PublicDomain">
+ Public Domain</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Being in the public domain is not a license; rather, it means the
+material is not copyrighted and no license is needed. Practically
+speaking, though, if a work is in the public domain, it might as well
+have an all-permissive non-copyleft free software license. Public
+domain material is compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your work to the public domain, we encourage
+you to use formal tools to do so. We ask people who make small
+contributions to GNU to sign a disclaimer form; that's one solution.
+If you're working on a project that doesn't have formal contribution
+policies like that, <a href="#CC0">CC0</a> is a good tool that anyone
+can use. It formally dedicates your work to the public domain, and
+provides a fallback license for cases where that is not legally
+possible.</p></dd>
+
+<dt><a id="Python"
href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python2.0.1">
+ License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is compatible with the GNU GPL.
+Please note, however, that intermediate versions of Python (1.6b1,
+through 2.0 and 2.1) are under a different license (<a
+href="#PythonOld">see below</a>).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Python1.6a2"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python1.6a2">
+ License of Python 1.6a2 and earlier versions</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is compatible with the GNU GPL.
+Please note, however, that newer versions of Python are under other
+licenses (see above and below).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ruby" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby">
+ License of Ruby</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GPL via an
+explicit dual-licensing clause.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SGIFreeB" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2">
+ SGI Free Software License B, version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#SGIFreeB">#SGIFreeB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The SGI Free Software License B version 2.0 is a free software
+license. It is essentially identical to the <a href="#X11License">X11
+License</a>, with an optional alternative way of providing license
+notices.</p>
+
+<p>Previous versions of the SGI Free Software License B were not free
+software licenses, despite their name. However, they all included
+clauses that allow you to upgrade to new versions of the license, if you
+choose to do so. As a result, if a piece of software was released under
+any version of the SGI Free License B, you can use it under the terms of
+this free version.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:StandardMLofNJ">
+ Standard ML of New Jersey Copyright License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Unicode" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode">
+ Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Unicode">#Unicode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a license that Unicode, Inc. has applied to the Unicode
+Character Database—various data files that developers can use to
+help implement the Unicode standard in their own programs. It is a
+lax permissive license, compatible with all versions of the GPL.</p>
+
+<p>If you want to use files covered by this License Agreement in your
+own software, that shouldn't be any problem, but we recommend that
+you also include a full copy of its text. Some of the files contain
+alternative license terms which are nonfree, or no licensing
+information at all, so including a copy of the License Agreement
+will help avoid confusion when others want to distribute your
+software. Of course, you'll also need to follow the conditions in
+this License Agreement for distributing the files, but those are
+very straightforward.</p>
+
+<p>Please take care to ensure that the files you are using are covered
+by this License Agreement. Other files published by Unicode,
+Inc. are covered by the Unicode Terms of Use, a different, nonfree
+license that appears on the same page but covers different files. A
+short explanation at the top of this License Agreement details
+which files it covers.</p>
+
+<p>Please do not use this License Agreement for your own software. If
+you want to use a lax permissive license for your project, please use
+the <a href="#Expat">Expat license</a> for a small program and the
+Apache 2.0 license for a substantial program. These are far more
+common, and widely recognized in the free software community.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="UPL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Universal_Permissive_License">
+ Universal Permissive License (UPL)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#UPL">#UPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license, compatible
+with the GNU GPL. The license does provide the ability to license
+patents along with the software work, however, we still recommend the
+Apache 2.0 license for avoiding patent treachery when choosing to put
+your work under a lax license.
+</p></dd>
+
+<dt><a id="Unlicense"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense">
+ The Unlicense</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Unlicense">#Unlicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Unlicense is a public domain dedication. A work released
+under the Unlicense is dedicated to the public domain to the fullest
+extent permitted by law, and also comes with an additional lax
+license that helps cover any cases where the dedication is inadequate.
+Both public domain works and the lax license provided by the
+Unlicense are compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your work to the public domain, we recommend
+you use <a href="#CC0">CC0</a>. CC0 also provides a public domain
+dedication with a fallback license, and is more thorough and
+mature than the Unlicense.</p></dd>
+
+<dt><a id="Vim" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2">
+ License of Vim, Version 6.1 or later</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, partially copyleft but not
+really. It is compatible with the GPL, by an explicit conversion
+clause.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="W3C"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002">
+ W3C Software Notice and License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is GPL compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WebM" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM">
+ License of WebM</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WebM">#WebM</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Google's WebM implementation is covered by the <a
+href="#ModifiedBSD">Modified BSD License</a>. Google also provides a
+separate patent license (confusingly called an “Additional IP
+Rights Grant”) for patents that Google owns or controls that are
+necessarily infringed by their implementation of WebM. GPL-covered
+software can be distributed in compliance with this license's terms: it
+allows distributors to exercise all of the rights granted by the GPL,
+while fulfilling all its conditions. Thus, all of WebM's license is
+free and GPL-compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WTFPL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:WTFPL-2">
+ WTFPL, Version 2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>We do not recommend this license. If you want a lax permissive
+license for a small program, we recommend
+the <a href="#X11License">X11 license</a>. A larger program usually
+ought to be copyleft; but if you are set on using a lax permissive
+license for one, we recommend the Apache 2.0 license since it protects
+users from patent treachery.</p></dd>
+
+<dt id="Wx"><a
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:WxWindows_Library_Licence-3.1">
+ WxWidgets Library License</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Wx">#Wx</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The WxWidgets license is a GPL-compatible free software license. It
+consists of the <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">GNU
+Lesser GPL 2.0</a> or any later version, plus an additional permission
+allowing binary distributions that use the library to be licensed
+under terms of the distributor's choice (including proprietary). It
+is a weak copyleft, even weaker than the LGPL, so we recommend
+it <a href="/licenses/why-not-lgpl.html"> only in special
+circumstances</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="Wxwind">WxWindows Library License
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Wxwind">#Wxwind</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>An older name for the <a href="#Wx">WxWidgets Library license</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="X11License" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11">
+ X11 License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL. Older versions of XFree86 used the same
+license, and some of the current variants of XFree86 also do. Later
+versions of XFree86 are distributed under the <a
+href="#XFree861.1License">XFree86 1.1 license</a>.</p>
+
+<p>Some people call this license “the MIT License,” but
+that term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software. It is also ambiguous, since the same people also call
+the <a href="#Expat">Expat license</a> “the MIT License,”
+failing to distinguish them. We recommend not using the term “MIT
+License.”</p>
+
+<p>The difference between the X11 license and the Expat license is
+that the X11 license contains an extra paragraph about using the X
+Consortium's name. It is not a big deal, but it is a real
+difference.</p>
+
+<p>This is a fine license for a small program. A larger program
+usually ought to be copyleft; but if you are set on a lax permissive
+license for one, we recommend the Apache 2.0 license since it protects
+users from patent treachery.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="XFree861.1License"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:XFree86_1.1">
+ XFree86 1.1 License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with version 3 of the GPL.</p>
+
+<p>Please note that this license is incompatible with version 2 of the GPL,
+because of its requirements that apply to all documentation in the
+distribution that contain acknowledgements.</p>
+
+<p>There are currently several variants of XFree86, and only some of
+them use this license. Some continue to use the <a
+href="#X11License">X11 license</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ZLib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib">
+ License of ZLib</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope20"></a> <!-- without decimal, leave for compatibility -->
+ <a id="Zope2.0"
href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:ZopePLv2.1">
+ Zope Public License, versions 2.0 and 2.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license
+which is compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="green" -->
+
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="GPLIncompatibleLicenses">
+ GPL-Incompatible Free Software Licenses</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>The following licenses
+are <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> licenses, but
+are <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>not
+compatible</em></a> with the <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1">
+ Affero General Public License version 1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Affero General Public License is a free software license,
+copyleft, and incompatible with the GNU GPL. It consists of the GNU GPL
+version 2, with one additional section that Affero added with FSF
+approval. The new section, 2(d), covers the distribution of application
+programs through web services or computer networks.</p>
+
+<p>This license has been succeeded by the <a href="#AGPLv3.0">GNU Affero
+General Public License version 3</a>; please use that instead.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AFLv3">
+ Academic Free License, all versions through 3.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Academic Free License is a free software license, not copyleft, and
+incompatible with the GNU GPL. Recent versions contain contract clauses
+similar to the <a href="#OSLRant">Open Software License</a>, and should be
+avoided for the same reasons.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1">
+ Apache License, Version 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license. It has a few
+requirements that render it incompatible with the GNU GPL, such as strong
+prohibitions on the use of Apache-related names.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0">
+ Apache License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an
+advertising clause. This creates <a
+href="/licenses/bsd.html">practical problems</a> like
+those of the original BSD license, including incompatibility with the GNU
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apsl2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0">
+ Apple Public Source License (APSL), version 2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, incompatible with the GNU GPL. We
+recommend that you not use this license for new software that you write,
+but it is ok to use and improve the software released under this
+license. <a href="/philosophy/apsl.html">More
+explanation.</a></p></dd>
+
+
+<dt><a id="bittorrent"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BitTorrentOSL1.1">
+ BitTorrent Open Source License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#bittorrent">#bittorrent</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is a free software license, but incompatible with the GPL,
+for the same reasons as the <a href="#josl">Jabber Open Source
+License</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OriginalBSD"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_4Clause">
+ Original BSD license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is also sometimes called the
+“4-clause BSD license”.</p>
+
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license with
+a serious flaw: the “obnoxious BSD advertising clause”. The
+flaw is not fatal; that is, it does not render the software nonfree.
+But it does cause <a
+href="/licenses/bsd.html">practical problems</a>,
+including incompatibility with the GNU GPL.</p>
+
+<p>We urge you not to use the original BSD license for software you
+write. If you want to use a lax, permissive non-copyleft free
+software license, it is much better to use the <a
+href="#ModifiedBSD">modified BSD license</a>, the X11 license
+or the Expat license. Even better, for a substantial program,
+use the Apache 2.0 license since it takes action against patent treachery.</p>
+
+<p>However, there is no reason not to use programs that have been released
+under the original BSD license.</p></dd>
+
+<dt><a id="CeCILL-B"
href="https://cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html">
+ CeCILL-B version 1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CeCILL-B">#CeCILL-B</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>The CeCILL-B is a free software license. It is incompatible with the
+GPL because it has requirements that are not present in the GPL. The
+credit requirements in section 5.3.4 exceed those of the GPL. It also
+has a strange requirement that you use your “best efforts”
+to get third parties to agree “to comply with the obligations set
+forth in this Article.”</p>
+
+<p>Please do not release software under this license.</p></dd>
+
+<dt><a id="CeCILL-C"
href="https://cecill.info/licences/Licence_CeCILL-C_V1-en.html">
+ CeCILL-C version 1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CeCILL-C">#CeCILL-C</a>)</span>
+ </dt>
+<dd>
+<p>The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft
+somewhat like the <a href="#LGPL">GNU Lesser General Public
+License</a>. It is incompatible with the GNU GPL because it does not
+contain the explicit GPL-compatibility clause of
+the <a href="#CeCILL">basic CeCILL</a>.</p>
+
+<p>Please do not release software under this license.</p></dd>
+
+<dt><a id="CDDL"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0">
+ Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id"> (<a href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. It has a weak per-file copyleft
+(like version 1 of the Mozilla Public License) which makes it
+incompatible with the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. This
+means a module covered by the GPL and a module covered by the CDDL
+cannot legally be linked together. We urge you not to use the CDDL
+for this reason.</p>
+
+<p>For an illustrative example of why you should not combine
+CDDL-licensed works with the GPL-licensed works, see the FSF's
+statement, <a href="https://www.fsf.org/licensing/zfs-and-linux">
+<em>Interpreting, enforcing and changing the GNU GPL, as applied to
+combining Linux and ZFS</em></a>.</p>
+
+<p>Also unfortunate in the CDDL is its use of the term “<a
+href="/philosophy/not-ipr.html">intellectual property</a>”.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CPAL"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Common_Public_Attribution_License_Version_1.0">
+ Common Public Attribution License 1.0 (CPAL)</a>
+ <span class="anchor-reference-id"> (<a href="#CPAL">#CPAL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. It is based on the <a
+href="#MPL">Mozilla Public License</a> version 1, and is incompatible with the
GPL
+for the same reasons: it has several requirements for modified versions
+that do not exist in the GPL. It also requires you to publish the
+source of the program if you allow others to use it.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CPLv1.0">
+ Common Public License Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. Unfortunately, its weak copyleft
+and choice of law clause make it incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Condor"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1">
+ Condor Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Condor">#Condor</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Recent versions of Condor (from 6.9.5 on) are released under the <a
+href="#apache2">Apache License 2.0</a>. Only older versions of Condor
+use this license.</p>
+
+<p>The Condor Public License is a free software license. It has a
+couple of requirements that make it incompatible with the GNU GPL,
+including strong restrictions on the use of Condor-related names, and
+requires redistributors to “represent and warrant” that
+they will comply with United States export laws. (If it made
+compliance an actual condition of the license, it would not be a free
+software license.)</p></dd>
+
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0">
+ Eclipse Public License Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Eclipse Public License is similar to the <a
+href="#CommonPublicLicense10">Common Public License</a>, and our
+comments on the CPL apply equally to the EPL. The only change is that
+the EPL removes the broader patent retaliation language regarding patent
+infringement suits specifically against Contributors to the EPL'd
+program.</p></dd>
+
+<dt><a id="EPL2" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:EPL-2.0">
+ Eclipse Public License Version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#EPL2">#EPL2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>In terms of GPL compatibility, the Eclipse Public License version
+2.0 is essentially equivalent to version 1.0. The only change is that
+it explicitly offers the option of designating the GNU GPL version 2
+or later as a “secondary license” for a certain piece of
+code.</p>
+
+<p>If an initial contributor releases a specific piece of code and
+designates GNU GPL version 2 or later as a secondary license, that
+provides explicit compatibility with those GPL versions for that
+code. (Doing so is roughly equivalent, for users, to releasing that
+piece of code under a dual license, EPL | GPL.) However, the EPL2
+without this designation remains incompatible with the GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="EUPL"></a> <!-- old id, leave for compatibility -->
+ <a id="EUPL-1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1">
+ European Union Public License (EUPL) version 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#EUPL-1.1">#EUPL-1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. By itself, it has a copyleft
+comparable to the GPL's, and incompatible with it. However, it gives
+recipients ways to relicense the work under the terms of other
+selected licenses, and some of those—the <a href="#EPL">Eclipse
+Public License</a> and the <a href="#CommonPublicLicense10">Common
+Public License</a> in particular—only provide a weaker copyleft.
+Thus, developers can't rely on this license to provide a strong
+copyleft.</p>
+
+<p>The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one
+of the alternative licenses that users may convert to. It also,
+indirectly, allows relicensing to GPL version 3, because there is a
+way to relicense to the CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to
+relicense to any version of the GNU GPL.</p>
+
+<p>To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of
+code which you can license under the CeCILL v2, or find a
+suitable module already available that way, and add it to the
+program. Adding that code to the EUPL-covered program provides
+grounds to relicense it to the CeCILL v2. Then you need to write a
+piece of code which you can license under the GPLv3+, or find a
+suitable module already available that way, and add it to the program.
+Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to
+relicense it to GPLv3+.</p></dd>
+
+<dt><a id="EUPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.2">
+ European Union Public License (EUPL) version 1.2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#EUPL-1.2">#EUPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. By itself, it has a copyleft
+comparable to the GPL's, and incompatible with it. However, it gives
+recipients ways to relicense the work under the terms of other selected
+licenses, and some of those—the Eclipse Public License in
+particular—only provide a weaker copyleft. Thus, developers can't
+rely on this license to provide a strong copyleft.</p>
+
+<p>The EUPL allows relicensing to GPLv2 only and GPLv3 only, because
+those licenses are listed as two of the alternative licenses that users
+may convert to. It also, indirectly, allows relicensing to GPL
+version 3 or any later version, because there is a way to relicense
+to the CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to relicense to any
+version of the GNU GPL.</p>
+
+<p>To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code
+which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module
+already available that way, and add it to the program. Adding that code
+to the EUPL-covered program provides grounds to relicense it to the
+CeCILL v2. Then you need to write a piece of code which you can license
+under the GPLv3+, or find a suitable module already available that way,
+and add it to the program. Adding that code to the CeCILL-covered
+program provides grounds to relicense it to GPLv3+.</p></dd>
+
+<dt><a id="fdk"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:fdk">
+ Fraunhofer FDK AAC license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#fdk">#fdk</a>)</span></dt>
+<dd><p>This is a free software license as far as it goes. It is
+incompatible with any version of the GNU GPL.</p>
+
+<p>It has a special danger in the form of a term expressly stating it
+does not grant you any patent licenses, with an invitation to buy
+some. Because of this, and because the license author is a known
+patent aggressor, we encourage you to be careful about using or
+redistributing software under this license: you should first consider
+whether the licensor might aim to lure you into patent infringement.
+If you conclude that the program is bait for a patent trap, it would
+be wise to avoid the program.</p>
+
+<p>It is possible that the pertinent patents have expired. Depending on
+whether Fraunhofer still has active patents covering the work, the
+software might be a trap now, or not. (Of course, any program is
+potentially threatened by patents, and the only way to end that is to
+change patent law to <a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">
+make software safe from patents</a>.)</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="gnuplot"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot">
+ Gnuplot license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#gnuplot">#gnuplot</a>)</span></dt>
+<dd><p>This is a free software license, incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="IBMPL"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0">
+ IBM Public License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. Unfortunately, it has a choice of law
+clause which makes it incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="josl"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0">
+ Jabber Open Source License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license is a free software license, incompatible with the GPL.
+It permits relicensing under a certain class of licenses, those which
+include all the requirements of the Jabber license. The GPL is not a
+member of that class, so the Jabber license does not permit relicensing
+under the GPL. Therefore, it is not compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a">
+ LaTeX Project Public License 1.3a</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>We have not written a full analysis of this license, but it is a free
+software license, with less stringent requirements on distribution than
+LPPL 1.2 (described next). It is still incompatible with the GPL
+because some modified versions must include a copy of or pointer to an
+unmodified version.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2">
+ LaTeX Project Public License 1.2</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is an incomplete statement of the distribution terms
+for LaTeX. As far as it goes, it is a free software license, but
+incompatible with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a> because it has
+many requirements that are not in the GPL.</p>
+
+<p>This license contains complex and annoying restrictions on how to
+publish a modified version, including one requirement that falls just
+barely on the good side of the line of what is acceptable: that any
+modified file must have a new name.</p>
+
+<p>The reason this requirement is acceptable for LaTeX is that TeX has
+a facility to allow you to map file names, to specify “use file
+bar when file foo is requested”. With this facility, the
+requirement is merely annoying; without the facility, the same
+requirement would be a serious obstacle, and we would have to conclude
+it makes the program nonfree.</p>
+
+<p>This condition may cause trouble with some major modifications.
+For example, if you wanted to port an LPPL-covered work to another
+system that lacked a similar remapping facility, but still required
+users to request this file by name, you would need to implement a
+remapping facility too to keep this software free. That would be a
+nuisance, but the fact that a license would make code nonfree if
+transplanted into a very different context does not make it nonfree in
+the original context.</p>
+
+<p>The LPPL says that some files, in certain versions of LaTeX, may have
+additional restrictions, which could render them nonfree. For this
+reason, it may take some careful checking to produce a version of
+LaTeX that is free software.</p>
+
+<p>The LPPL makes the controversial claim that simply having files on a
+machine where a few other people could log in and access them in
+itself constitutes distribution. We believe courts would not uphold
+this claim, but it is not good for people to start making the claim.</p>
+
+<p>Please do not use this license for any other project.</p>
+
+<p>Note: These comments are for version 1.2 (3 Sep 1999) of the LPPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="lucent102"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02">
+ Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, but it is incompatible with the GNU GPL
+because of its choice of law clause. We recommend that you not use this
+license for new software that you write, but it is ok to use and improve
+Plan 9 under this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-pl"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL">
+ Microsoft Public License (Ms-PL)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license; it has a copyleft that is not
+strong, but incompatible with the GNU GPL. We urge you not to use
+the Ms-PL for this reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-rl"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL">
+ Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. It's based on the <a
+href="#ms-pl">Microsoft Public License</a>, and has an additional clause
+to make the copyleft just a little bit stronger. It's also incompatible
+with the GNU GPL, and we urge you not to use the Ms-RL for this
+reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1">
+ Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license which is not a strong copyleft;
+unlike the <a href="#X11License">X11 license</a>, it has some complex
+restrictions that make it incompatible with
+the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. That is, a module
+covered by the GPL and a module covered by the MPL cannot legally be
+linked together. We urge you not to use the MPL 1.1 for this
+reason.</p>
+
+<p>However, MPL 1.1 has a provision (section 13) that allows a program
+(or parts of it) to offer a choice of another license as well. If part
+of a program allows the GNU GPL as an alternate choice, or any other
+GPL-compatible license as an alternate choice, that part of the program
+has a GPL-compatible license.</p>
+
+<p>MPL version 2.0 has a number of improvements, including
+GPL-compatibility by default. <a href="#MPL-2.0">See that entry</a>
+for details.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0">
+ Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license that is essentially the same as the
+Mozilla Public License version 1.1. Like the MPL, the NOSL has some
+complex restrictions that make it incompatible with the GNU GPL. That
+is, a module covered by the GPL and a module covered by the NOSL cannot
+legally be linked together. We urge you not to use the NOSL for this
+reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1">
+ Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, not a strong copyleft, and
+incompatible with the GNU GPL. It consists of the Mozilla Public
+License version 1.1 with an added clause that permits Netscape to use
+your added code <em>even in their proprietary versions of the
+program</em>. Of course, they do not give <em>you</em> permission to
+use <em>their</em> code in the analogous
+way. <a href="/philosophy/netscape-npl">We urge you not to use
+the NPL.</a> </p></dd>
+
+
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a">
+ Nokia Open Source License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is similar to the Mozilla Public License version 1: a free
+software license incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3">
+ Old OpenLDAP License, Version 2.3</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license with a few
+requirements (in sections 4 and 5) that render it incompatible with
+the GNU GPL. Note that the latest version of OpenLDAP has
+a <a href="#newOpenLDAP">different license</a> that is compatible with
+the GNU GPL.</p>
+
+<p>We urge you not to use the older OpenLDAP license for software you
+write. However, there is no reason to avoid running programs that have
+been released under this license.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0">
+ Open Software License, all versions through 3.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Open Software License is a free software license. It is
+incompatible with the GNU GPL in several ways.</p>
+
+<p><a id="OSLRant"></a>Recent versions of the Open Software License have
+a term which requires distributors to try to obtain explicit assent to
+the license. This means that distributing OSL software on ordinary FTP
+sites, sending patches to ordinary mailing lists, or storing the
+software in an ordinary version control system, is arguably a violation
+of the license and would subject you to possible termination of the
+license. Thus, the Open Software License makes it very difficult to
+develop software using the ordinary tools of free software development.
+For this reason, and because it is incompatible with the GPL, we
+recommend that no version of the OSL be used for any software.</p>
+
+<p>We urge you not to use the Open Software License for software you
+write. However, there is no reason to avoid running programs that
+have been released under this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL">
+ OpenSSL license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license of OpenSSL is a conjunction of two licenses, one called
+“OpenSSL License” and the other being the license of SSLeay. You
must
+follow both. The combination results in a copyleft free software
+license that is incompatible with the GNU GPL. It also has an
+advertising clause like the <a href="#OriginalBSD">original BSD
+license</a> and the <a href="#apache1">Apache 1 license</a>.</p>
+
+<p>We recommend using GNUTLS instead of OpenSSL in software you write.
+However, there is no reason not to use OpenSSL and applications that
+work with OpenSSL.</p></dd>
+
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0">
+ Phorum License, Version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license but it is incompatible with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>. Section 5 makes
+the license incompatible with the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01">
+ PHP License, Version 3.01</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is used by most of PHP4. It is a non-copyleft free
+software license. It is incompatible with the GNU GPL because it
+includes strong restrictions on the use of “PHP” in the
+name of derived products.</p>
+
+<p>We recommend that you not use this license for anything except PHP
+add-ons.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PythonOld"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1">
+ License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license but is incompatible with the GNU GPL.
+The primary incompatibility is that this Python license is governed by the
+laws of the State of Virginia, in the USA, and the GPL does not permit
+this.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0">
+ Q Public License (QPL), Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a non-copyleft free software license which is incompatible with
+the GNU GPL. It also causes major practical inconvenience, because modified
+sources can only be distributed as patches.</p>
+
+<p>We recommend that you avoid using the QPL for anything that you write,
+and use QPL-covered software packages only when absolutely necessary.
+However, this avoidance no longer applies to Qt itself, since Qt is
+now also released under the GNU GPL.</p>
+
+<p>Since the QPL is incompatible with the GNU GPL, you cannot take a
+GPL-covered program and QPL-covered program and link them together, no
+matter how.</p>
+
+<p>However, if you have written a program that uses QPL-covered library
+(called FOO), and you want to release your program under the GNU GPL,
+you can easily do that. You can resolve the conflict <em>for your
+program</em> by adding a notice like this to it:</p>
+<pre>
+ As a special exception, you have permission to link this program
+ with the FOO library and distribute executables, as long as you
+ follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the
+ software in the executable aside from FOO.
+</pre>
+
+<p>You can do this, legally, if you are the copyright holder for the
+program. Add it in the source files, after the notice that says
+the program is covered by the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPSL"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0">
+ RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The RPSL is a free software license that is GPL-incompatible for a
+number of reasons: it requires that derivative works be licensed under the
+terms of the RPSL, and mandates that any litigation take place in Seattle,
+Washington.</p> </dd>
+
+
+<dt><a id="SISSL"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SISSL-1.1">
+ Sun Industry Standards Source License 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, not a strong copyleft, which is
+incompatible with the GNU GPL because of details rather than any
+major policy.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0">
+ Sun Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is essentially the same as the Mozilla Public License version 1: a free
+software license incompatible with the GNU GPL. Please do not confuse
+this with the <a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source
+License</a>, which is not a free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="xinetd"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd">
+ License of xinetd</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL.
+It is incompatible because it places extra restrictions on
+redistribution of modified versions that contradict the redistribution
+requirements in the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Yahoo"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:YPLv1.1">
+ Yahoo! Public License 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Yahoo">#Yahoo</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license. It has a copyleft similar to the
+one found in the Mozilla Public License. It also has a choice of law
+clause in section 7. These features both make the license
+GPL-incompatible. The license also unfortunately uses the term
+“<a href="/philosophy/not-ipr.html">intellectual
+property</a>”.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zend" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ZELv2.0">
+ Zend License, Version 2.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is used by one part of PHP4. It is a non-copyleft free
+software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a
+href="/licenses/bsd.html">practical problems</a>
+like those of the original BSD license.</p>
+
+<p>We recommend that you not use this license for anything you write.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zimbra"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.3">
+ Zimbra Public License 1.3</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Zimbra">#Zimbra</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is identical to the <a href="#Yahoo">Yahoo! Public
+License 1.1</a>, except that the license is provided by VMWare instead
+of Yahoo!. Our comments there apply here as well; this is a
+GPL-incompatible, partial copyleft free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope"
+href="https://directory.fsf.org/wiki/License:ZPL-1.0">
+ Zope Public License version 1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software
+license with <a href="/licenses/bsd.html">practical
+problems</a> like those of the original BSD license, including
+incompatibility with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+
+<p>We urge you not to use the ZPL version 1 for software you write.
+However, there is no reason to avoid running programs that have been
+released under this license, such as previous versions of Zope.</p>
+<p><a href="#Zope20">Version 2.0 of the Zope Public License</a> is
+GPL-compatible.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="orange" -->
+
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<span id="NonFreeSoftwareLicense"></span>
+<h4 id="NonFreeSoftwareLicenses">
+ Nonfree Software Licenses</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p><strong>The following licenses <em>do not qualify</em> as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
+licenses. A nonfree license is automatically incompatible with the <a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+<p>Of course, we urge you to avoid using nonfree software licenses, and
+to avoid nonfree software in general.</p>
+
+<p>There is no way we could list all the known nonfree software
+licenses here; after all, every proprietary software company has its
+own. We focus here on licenses that are often mistaken for free
+software licenses but are, in fact, <strong>not</strong> free software
+licenses.</p>
+
+<p>We have provided links to these licenses when we can do so without
+violating our general policy: that we do not make links to sites that
+promote, encourage or facilitate the use of nonfree software packages.
+The last thing we want to do is give any nonfree program some gratis
+publicity that might encourage more people to use it. For the same
+reason, we have avoided naming the programs for which a license is used,
+unless we think that for specific reasons it won't backfire.</p>
+
+
+<dl class="red">
+
+<dt><a id="NoLicense">No license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#NoLicense">#NoLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>If source code does not carry a license to give users the four
+essential freedoms, then unless it has been explicitly and validly
+placed in the public domain, it is not free software.</p>
+
+<p>Some developers think that code with no license is
+automatically <a href="#PublicDomain">in the public domain</a>. That
+is not true under today's copyright law; rather, all copyrightable
+works are copyrighted by default. This includes programs. Absent a
+license to grant users freedom, they don't have any. In some
+countries, users that download code with no license may infringe
+copyright merely by compiling it or running it.</p>
+
+<p>In order for a program to be free, its copyright holders must
+explicitly grant users the <a href="/philosophy/free-sw.html"> four
+essential freedoms</a>. The document with which they do so is called
+a <em>free software license</em>. This is what free software
+licenses are for.</p>
+
+<p>Some countries allow authors to put code in the public domain, but
+that requires explicit action. If you wish to do that, the method we
+recommend is to use <a href="#CC0">CC0</a>, which also works in other
+countries by putting on a license that is more or less equivalent to
+public domain. However, in most cases it
+is <a href="/licenses/license-recommendations.html"> better to
+copyleft your code</a> to assure that freedom reaches all users of the
+code.</p>
+
+<p>Code written by employees of the US government is a special
+exception, since US copyright law explicitly puts that in the public
+domain; but this does not apply to works that the US pays a company to
+write. It also does not apply to other countries, many of which do
+allow the state to have a copyright on government writings.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="Aladdin" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Aladdin">
+ Aladdin Free Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Despite its name, this is not a free software license because it
+does not allow charging for distribution, and largely prohibits simply
+packaging software licensed under it with anything for which a charge
+is made.</p></dd>
+
+<dt><a id="Anti-996" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:996">
+ Anti-996 License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Anti-996">#Anti-996</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license. It places <a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">restrictions
+on the freedom to use the program for any purpose</a>.</p>
+
+<p>Please do not use this license for your own software. We will avoid
+using software under this license, as we do all other nonfree software.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="anticapitalist">Anti-Capitalist Software License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#anticapitalist">#anticapitalist</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Anti-Capitalist Software License is a <a
+href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">nonfree
+license because it extends the four freedoms only to some kinds of
+organizations</a>, not to all. Such a restriction in a software license,
+in the name of any cause whatsoever, imposes <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2019/fall/building-ethical-software-based-on-the-four-freedoms">
+too much power over users</a>. Please don't use this license, and we
+urge you to avoid any software that has been released under it.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="apsl1" href=
+ "http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x">
+ Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Versions 1.0, 1.1 and 1.2 are <a
+href="/philosophy/historical-apsl.html">not free
+software licenses</a>. Please
+don't use these licenses, and we urge you to avoid any software that has
+been released under them. <a href="#apsl2">Version 2.0 of the APSL</a>
+is a free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ArtisticLicense"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Artistic_v1.0">Artistic License
1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>We cannot say that this is a free software license because it is too
+vague; some passages are too clever for their own good, and their meaning is
+not clear. We urge you to avoid using it, except as part of
+<a href="#PerlLicense">the disjunctive license of Perl</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ATTPublicLicense">AT&T Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ATTPublicLicense">#ATTPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The AT&T Public License is a nonfree license. It has several
+serious problems:</p>
+
+<ul>
+<li>The patent license is voided by any modification, no matter how
+small, of the pertinent code.</li>
+<li>You must demand a written agreement when you distribute the
+sources or patches.</li>
+<li>It requires notifying AT&T if you distribute a patch.</li>
+<li>Your license can be terminated through no fault of yours, under
+section 8/3.</li>
+<li>It makes compliance with export control laws a condition
+of the license.</li>
+<li>Some versions of the license require you to provide support.</li>
+<li>Some versions of the license say you cannot sell a copy of the
+software for more than the expense of distribution.</li>
+</ul>
+
+<p>The license has two other obnoxious features:</p>
+<ul>
+<li>It has a very broad reverse license to AT&T, which goes far beyond
+the use of your code, even your code modified.</li>
+<li>It asserts one needs a license from AT&T to make a link to their
+web site. This is not an immediate practical problem, since the
+license says it gives permission to make such a link. (Anyway, people
+shouldn't make links to sites about nonfree software.) But such
+a claim should not be made or propagated.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="cpol">Code Project Open License, version 1.02</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#cpol">#cpol</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Code Project Open License is not a free software license.
+Section 5.6 restricts how you can use the work. Section 5.4 prohibits
+commercial distribution of the software by itself—and depending
+on how you read section 3.4, you may not have permission to distribute
+the software by itself at all.</p></dd>
+
+<dt><a id="comclause"
href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Commons-Clause">Commons Clause</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#comclause">#comclause</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The “Commons Clause” is a nonfree license because it
+forbids selling copies of the program, and even running the program as
+part of implementing any commercial service. Adding insult to injury,
+it also twists the words “commons” and “sell.”</p>
+
+<p>We urge people to reject programs under this license and to develop
+free replacements. Where a previous version was available as free
+software, continuing development of that version is an option.</p></dd>
+
+<dt><a id="DOR"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CNRI">
+ CNRI Digital Object Repository License Agreement</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#DOR">#DOR</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is non-free because of Article 3, which arguably
+includes a requirement not to violate the license of <em>any</em>
+program that the user runs—even proprietary programs.</p></dd>
+
+<dt><a id="eCos11"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1">eCos Public License,
version 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This was the old license of eCos. It is not a free software
+license, because it requires sending every published modified version
+to a specific initial developer. There are also some other words in
+this license whose meaning we're not sure of that might also be
+problematic.</p>
+
+<p>Today <a href="#eCos20">eCos is available</a> under the GNU GPL with
+additional permission for linking with nonfree programs.</p></dd>
+
+<dt><a id="hippocratic"
+
href="https://web.archive.org/web/20191217000421/https://firstdonoharm.dev/version/1/1/license.txt">
+ The Hippocratic License 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#hippocratic">#hippocratic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license, because
+it <a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">restricts
+what jobs users can use the software for</a>. That denies freedom 0.
+This entry was previously listed as the First Do No Harm license.</p></dd>
+
+<dt><a id="GPL-PA"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA">
+ GPL for Computer Programs of the Public Administration</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GPL-PA (whose original name in Portuguese is
+“Licença Pública Geral para
+Administração Pública”) is nonfree for
+several reasons:</p>
+
+<ul>
+<li>It permits use only in “normal circumstances”.</li>
+<li>It does not allow distribution of source code without binaries.</li>
+<li>Its permissions lapse after 50 years.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="HESSLA" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:HESSLA">
+ Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license, because it <a
+href="/licenses/hessla.html">restricts what jobs
+people can use the software for, and restricts in substantive ways what
+jobs modified versions of the program can do</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Jahia" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:JahiaCSL">
+ Jahia Community Source License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Jahia Community Source License is not a free software license. Use
+of the source code is limited to research purposes.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="JSON" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON">
+ The JSON License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#JSON">#JSON</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the license of the original implementation of the JSON data
+interchange format. This license uses the Expat license as a base,
+but adds a clause mandating: “The Software shall be used for Good, not
+Evil.” This is a restriction on usage and thus conflicts with freedom
+0. The restriction might be unenforcible, but we cannot presume that.
+Thus, the license is nonfree.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ksh93" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Old_ksh93">
+ Old license of ksh93</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>ksh93 used to be shipped with an original license that was not a free
+software license. One reason for this is that it required that all changes
+be sent to the developer.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Lha" href=
+ "http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha">
+ License of Lha</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The lha license must be considered nonfree because it is so vague that
+you cannot be sure what permissions you have.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ms-SS" href=
+ "http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS">
+ Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not permit commercial distribution, and only allows
+commercial use under certain circumstances.</p>
+
+<p>Microsoft has other licenses which it describes as “Shared
+Source”, some of which have different restrictions.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NASA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3">
+ NASA Open Source Agreement</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The NASA Open Source Agreement, version 1.3, is not a free software
+license because it includes a provision requiring changes to be your
+“original creation”. Free software development depends on
+combining code from third parties, and the NASA license doesn't permit
+this.</p>
+
+<p>We urge you not to use this license. In addition, if you are a
+United States citizen, please write to NASA and call for the use of a
+truly free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OculusRift"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Oculus_VR_Rift_SDK_License">
+ Oculus Rift SDK License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OculusRiftSDK">#OculusRiftSDK</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it has several fatal flaws.
+</p>
+
+<ul>
+<li>One can't redistribute anything less than the whole program libOVR.</li>
+<li>One's distribution rights can be terminated on vague conditions.</li>
+<li>Those who make modified versions are required to send them to
+Oculus on demand.</li>
+<li>Use is allowed only with their product.</li>
+<li>New license versions totally supplant old versions, which means
+that permissions already given can be withdrawn.</li>
+</ul>
+
+There might be additional fatal flaws; after seeing this many,
+we stopped looking for more.
+</dd>
+
+
+<dt><a id="OPL"></a> <!-- old id, leave for compatibility -->
+ <a id="OpenPublicL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0">
+ Open Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license, because it requires sending
+every published modified version to a specific initial developer.
+There are also some other words in this license whose meaning we're
+not sure of that might also be problematic.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PPL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PPL">Peer-Production License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#PPL">#PPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Peer-Production License is not a free software license because
+it restricts who can redistribute the program and for what purpose.
+It also does not give anyone permission to run the program.</p>
+
+<p>The PPL has several provisions designed specifically for artistic
+performances, and we have nothing against its use for art works;
+however, people reportedly advocate its use for software too. The PPL
+should not be used for software, manuals, or other works that ought to
+be free.</p></dd>
+
+<dt><a id="PPL3a" href="//directory.fsf.org/wiki/License:PPL3a">
+ Personal Public License Version 3a</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#PPL3a">#PPL3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Personal Public License Version 3a is a nonfree license because it
+denies some users (organizations, governments, businesses) the four
+freedoms.</p></dd>
+
+<dt><a id="PINE" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE">License of
PINE</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license of PINE is not a free software license because it mostly
+prohibits the distribution of modified versions. It also restricts the
+media that can be used for <a
+href="/philosophy/selling.html">selling
+copies</a>.</p>
+
+<p>Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a
+href="#apache2">Apache License, version 2.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Plan9" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Old-plan9">
+ Old Plan 9 license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it lacks essential freedoms such
+as the right to make and use private changes. Of course you should not
+use this license, and we urge you to avoid any software that has been
+released under it. <a
+href="/philosophy/plan-nine.html">A detailed
+discussion of this license is also available</a>.</p>
+
+<p>In September 2002 it was observed that the published license for
+Plan 9 had been modified, adding more restrictions to it, although
+its date still said 09/20/00. However, a <a href="#lucent102">further
+license change in 2003 made Plan 9 free software</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPL"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ReciprocalPLv1.3">
+ Reciprocal Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Reciprocal Public License is a nonfree license because of three
+problems. 1. It puts limits on prices charged for an initial copy.
+2. It requires notification of the original developer for
+publication of a modified version. 3. It requires publication of
+any modified version that an organization uses, even privately.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Scilab"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old">Scilab license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license because it does not allow
+commercial distribution of a modified version. Thankfully, starting
+from version 5.0.0, the Scilab software is free software, released
+under CeCILL version 2.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Scratch"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Scratch 1.4 license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Scratch">#Scratch</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license because it does not allow
+commercial redistribution. In addition, condition 4 substantively
+restricts the functionality of modified versions.</p>
+
+<p>Newer versions Scratch software are distributed under the GNU GPL,
+but some of those newer version we do not recommend, because they
+depend on the proprietary software, Adobe Air. </p></dd>
+
+
+<dt><a id="SML" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM">
+ Simple Machines License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SML">#SML</a>)</span></dt>
+<dd><p>Despite the name, this is a software license, and it's nonfree
+for several reasons:</p>
+<ul><li>You must get the licensor's permission before distributing the
+software.</li>
+<li>You <a href="/philosophy/selling.html">cannot sell copies of the
+software</a>.</li>
+<li>It's possible that your license can be terminated if you received
+the software from someone who did not obey the license's terms.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="Squeak" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old">Old
Squeak license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The original Squeak license, as applied to software, is not a free
+software license because it requires all users in whatever country to
+obey US export control laws. As applied to fonts, it also does not
+permit modification.</p>
+
+<p>In addition, it has a requirement for users to indemnify the
+developer, which is enough to make many users think twice about using it
+at all.</p>
+
+<p>Recent versions of Squeak (from 4.0 on) are released under an
+<a href="#Expat">Expat-style License</a> with some portions of the code
+under the <a href="#apache2">Apache License 2.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SunCSLv2.8">Sun Community Source
License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>)
+ </span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it lacks essential freedoms such
+as publication of modified versions. Please don't use this license, and
+we urge you to avoid any software that has been released under
+it.</p></dd>
+
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SSSCFR-1.1">
+ Sun Solaris Source Code (Foundation Release) License, Version 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license. The license prohibits
+redistribution, prohibits commercial use of the software, and can be
+revoked.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Sybase"></a>
+ <a id="Watcom" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Watcom-1.0">
+ Sybase Open Watcom Public License version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Watcom">#Watcom</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license. It requires you to publish the
+source code publicly whenever you “Deploy” the covered
+software, and “Deploy” is defined to include many kinds of
+private use.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SystemC-3.0"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:SCOSL-3.0">
+ SystemC “Open Source” License, Version 3.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#SystemC-3.0">#SystemC-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license requires all recipients to proactively help the licensor
+enforce its trademarks. This is an unreasonable condition to place on
+users' rights, so the license is nonfree. It also has other practical
+problems: some of the requirements are vague, and it uses the term <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">“intellectual
+property”</a>.</p>
+
+<p>Despite the name, it is not clear whether this license would
+qualify as “open source”. However, our judgment of it is
+not based on that.
+</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Truecrypt-3.0"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TrueCrypt">
+ Truecrypt license 3.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Truecrypt-3.0">#Truecrypt-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is nonfree for several reasons. It says that if you
+don't understand the license you may not use the program. It puts
+conditions on allowing others to run your copy. It puts conditions on
+separate programs that “depend on” Truecrypt. The
+trademark condition applies to “associated materials”.
+</p>
+<p>There are other points in the license which seem perhaps
+unacceptable, and in our uncertainty about them we delayed in posting
+our evaluation. We have posted it now to explain why we do not mourn
+the demise of Truecrypt. There
+are <a href="http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption">free
+programs that do the same job</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+ href="https://directory.fsf.org/wiki/License:UnivUtahRFPL">
+ University of Utah Research Foundation Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The University of Utah Research Foundation Public License
+is a nonfree license because
+it does not allow commercial redistribution. It also purports to
+restrict commercially running the software and even commercially giving
+consultation about it. Those restrictions are probably not legally
+enforceable under US copyright law, but they might be in some countries;
+even asserting them is outrageous.</p>
+
+<p>The use of this license by the University of Utah exemplifies a <a
+href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true">dangerous
+trend for universities to restrict knowledge</a> rather than
+contributing it to the public.</p>
+
+<p>If a university tries to impose a license like this on the software
+you are writing, don't give up hope. <a
+href="/philosophy/university.html">With persistence
+and firmness, and some forethought, it is possible to prevail over
+money-grabbing university administrators.</a></p>
+
+<p>The earlier you raise the issue, the better.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="YaST" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:YaST-license">
+ YaST License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license. The license prohibits
+distribution for a fee, and that makes it impossible for the software to
+be included in the many CD-ROM free software collections that are sold
+by companies and by organizations.</p>
+
+<p>There may be another problem in section 2a, but a word seems to be
+missing there, so it is hard to be sure what meaning is really
+intended.</p>
+
+<p>(The YaST software itself no longer uses this nonfree YaST license;
+happily, it is now free software, released under the GNU GPL.)</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="red" -->
+
+<div class="big-section">
+<h3 id="DocumentationLicenses">
+ Licenses For Documentation</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="FreeDocumentationLicenses">
+ Free Documentation Licenses</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#FreeDocumentationLicenses">#FreeDocumentationLicenses</a>)
+ </span>
+</div>
+
+<p><strong>The following licenses qualify as <a
+href="/philosophy/free-doc.html">free
+documentation</a> licenses.</strong></p>
+
+
+<dl class="purple">
+
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html">
+ GNU Free Documentation License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
+<dd><p>This is a license intended for use on
+copylefted <a href="/philosophy/free-doc.html">free documentation</a>. We
+plan to <a href="/licenses/using-gfdl.html">adopt it</a> for all GNU
+manuals. It is also suitable for other kinds of useful works (such as
+textbooks and dictionaries, for instance). Its applicability is not
+limited to textual works (“books”).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD">
+ FreeBSD Documentation License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free documentation license that is
+compatible with the GNU FDL.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+
+<dt><a id="ACDL"
+
href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License">
+ Apple's Common Documentation License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free documentation license that is incompatible with the
+GNU FDL. It is incompatible because Section (2c) says “You
+add no other terms or conditions to those of this License”, and
+the GNU FDL has additional terms not accounted for in the Common
+Documentation License.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RealOPL"></a> <!-- old id, leave for compatibility -->
+ <a id="OpenPublicationL" href="https://opencontent.org/openpub/">
+ Open Publication License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license <strong>can</strong> be used as a free documentation
+license. It is a copyleft free documentation license
+<strong>provided</strong> the copyright holder does not exercise any of
+the “LICENSE OPTIONS” listed in Section VI of the license.
+But if either of the options is invoked, the license becomes
+nonfree. In any case, it is incompatible with the GNU FDL.</p>
+
+<p>This creates a practical pitfall in using or recommending this
+license: if you recommend “Use the Open Publication License, Version
+1.0 but don't enable the options”, it would be easy for the second
+half of that recommendation to get forgotten; someone might use the
+license with the options, making a manual nonfree, and yet think he
+or she is following your advice.</p>
+
+<p>Likewise, if you use this license without either of the options to
+make your manual free, someone else might decide to imitate you, then
+change his or her mind about the options thinking that that is just a
+detail; the result would be that his or her manual is nonfree.</p>
+
+<p>Thus, while manuals published under this license do qualify as free
+documentation if neither license option was used, it is better to use the
+GNU Free Documentation License and avoid the risk of leading someone else
+astray.</p>
+
+<p>Please note that this license is not the same as the <a
+href="#OCL">Open Content License</a>. These two licenses are frequently
+confused, as the Open Content License is often referred to as the
+“OPL”. For clarity, it is better not to use the
+abbreviation “OPL” for either license. It is worth spelling
+their names in full to make sure people understand what you say.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="orange" -->
+
+<hr class="separator" />
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="NonFreeDocumentationLicenses">
+ Nonfree Documentation Licenses</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#NonFreeDocumentationLicenses">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)
+ </span>
+</div>
+
+<p><strong>The following licenses <em>do not qualify</em>
+as free documentation licenses:</strong></p>
+
+
+<dl class="red">
+
+<dt><a id="OCL"></a> <!-- brief id, leave for compatibility -->
+ <a id="OpenContentL"
href="https://web.archive.org/web/19981206111937/http://www.opencontent.org/opl.shtml">
+ Open Content License, Version 1.0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not qualify as free, because there are restrictions on
+charging money for copies. We recommend you do not use this license.</p>
+<p>Please note that this license is not the same as the <a
+href="#RealOPL">Open Publication License</a>. The practice of
+abbreviating “Open Content License” as “OPL”
+leads to confusion between them. For clarity, it is better not to use
+the abbreviation “OPL” for either license. It is worth
+spelling their names in full to make sure people understand what you
+say.</p></dd>
+
+<dt><a id="CC-BY-NC" href="//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
+ Creative Commons NonCommercial, any version</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#CC-BY-NC">#CC-BY-NC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not qualify as free, because there are
+restrictions on charging money for copies. Thus, we recommend you do
+not use this license for documentation.</p>
+
+<p>In addition, it has a drawback for any sort of work: when a
+modified version has many authors, in practice getting permission for
+commercial use from all of them would become infeasible.</p></dd>
+
+<dt><a id="CC-BY-ND" href="//creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
+ Creative Commons Noderivatives, any version</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#CC-BY-ND">#CC-BY-ND</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not qualify as free, because there are
+restrictions on distributing modified versions. We recommend you do
+not use this license for documentation.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="red" -->
+
+<div class="big-section">
+<h3 id="OtherLicenses">Licenses for Other Works</h3>
+</div>
+<div style="clear: left;"></div>
+
+<div class="big-subsection">
+<h4>Licenses for Works of Practical Use
+ besides Software and Documentation</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OtherLicenses">#OtherLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html">
+ GNU General Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU GPL <strong>can</strong> be used for general data which is
+not software, as long as one can determine what the definition of
+“source code” refers to in the particular case. As it turns
+out, the DSL (see below) also requires that you determine what the
+“source code” is, using approximately the same definition
+that the GPL uses.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="green" -->
+<dl class="purple">
+
+<dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html">
+ GNU Free Documentation License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU FDL is recommended for textbooks and teaching materials for
+all topics. (“Documentation” simply means textbooks and
+other teaching materials for using equipment or software.) We also
+recommend the GNU FDL for dictionaries, encyclopedias, and any other
+works that provide information for practical use.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="purple" -->
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="CC0"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0">
+ CC0</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>CC0 is a public domain dedication from Creative Commons. A
+work released under CC0 is dedicated to the public domain to the
+fullest extent permitted by law. If that is not possible for any
+reason, CC0 also provides a lax, permissive license as a fallback.
+Both public domain works and the lax license provided by CC0 are
+compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your non-software work to the public domain, we
+recommend you use CC0. For works of software it is not recommended, as
+CC0 has a term expressly stating it does not grant you any patent licenses.</p>
+
+<p>Because of this lack of patent grant, we encourage you to be careful
+about using software under this license; you should first consider
+whether the licensor might want to sue you for patent infringement. If
+the developer is refusing users patent licenses, the program is in
+effect a trap for users and users should avoid the program.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
+ Creative Commons Attribution 4.0 license</a>
+ (a.k.a. CC BY)
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a non-copyleft free license that is good for art and
+entertainment works, and educational works. It is compatible with all
+versions of the GNU GPL; however, like all CC
+licenses, <a
href="https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software">it
<em>should
+not be used on software</em></a>.</p>
+
+<p id="which-cc">
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>
+Creative Commons publishes many licenses which are
+very different. Therefore, to say that a work “uses a Creative
+Commons license” is to leave the principal questions about the
+work's licensing unanswered. When you see such a statement in a work,
+please ask the author to change the work to state clearly and
+visibly <em>which</em> of the Creative Commons license it uses. And if
+someone proposes to “use a Creative Commons license” for a
+certain work, it is vital to ask “Which Creative Commons
+license?” before proceeding any further.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="ccbysa"
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode">
+ Creative Commons Attribution-Sharealike 4.0 license</a>
+ (a.k.a. CC BY-SA)
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
+<dd>
+
+<p>This is a copyleft free license that is good for artistic and
+entertainment works, and educational works. Like all CC
+licenses, <a
href="https://creativecommons.org/faq/#can-i-apply-a-creative-commons-license-to-software">it
<em>should
+not be used on software</em></a>.</p>
+
+<p>CC BY-SA 4.0 is one-way compatible with the GNU GPL version 3: this
+means you may license your modified versions of CC BY-SA 4.0 materials
+under GNU GPL version 3, but you may not relicense GPL 3 licensed
+works under CC BY-SA 4.0.</p>
+
+<p>Because Creative Commons lists only version 3 of the GNU GPL on
+its <a href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">compatible
+licenses</a> list, it means that you can not license your adapted CC
+BY-SA works under the terms of “GNU GPL version 3, or (at your option)
+any later version.” However, Section 14 of the GNU GPL version 3
+allows licensors to specify a proxy to determine whether future
+versions of the GNU GPL can be used. Therefore, if someone adapts a CC
+BY-SA 4.0 work and incorporates it into a GNU GPL version 3 licensed
+project, <a
+href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions">they
+can specify Creative Commons as their proxy</a> (via <a
+href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>)
+so that if and when Creative Commons determines that a future version
+of the GNU GPL is a compatible license, the adapted and combined work
+could be used under that later version of the GNU GPL.</p>
+
+<p>Please <a href="#which-cc">be specific about which Creative
+Commons license is being used</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html">
+ Design Science License (DSL)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free and copyleft license meant for general data.
+Please don't use it for software or documentation, since it is
+incompatible with the GNU GPL and with the GNU FDL; however, it is
+fine to use for other kinds of data.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeArt" href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">
+ Free Art License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free and copyleft license meant for artistic works. It
+permits commercial distribution, as any free license must. It is a
+copyleft license because any larger work that includes part of the
+work you received must be released, as a whole, either under the same
+license or under a similar license that meets stated criteria. Please
+don't use it for software or documentation, since it is incompatible
+with the GNU GPL and with the GNU FDL.</p></dd>
+
+<dt><a id="ODbl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl">
+ Open Database license</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ODbl">#ODbl</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is a free and copyleft license meant for data. It is
+incompatible with the GNU GPL. Please don't use it for software or
+documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the
+GNU FDL. It makes inconvenient requirements about signing contracts
+which try to create an effect like copyleft for data that is not
+copyrightable, so we don't recommend using it; however, there is no
+reason to avoid using data released this way.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="orange" -->
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="Fonts">
+ Licenses for Fonts</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Fonts">#Fonts</a>)</span>
+</div>
+
+<p>The licenses below apply to an instantiation of a design in a computer
+file, not the artistic design. As far as we know, an implementation of
+a design is always copyrightable. The legal status of the artistic
+design is complex, and varies by jurisdiction.</p>
+
+<dl class="green">
+
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html">
+ GNU General Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU GPL <strong>can</strong> be used for fonts. However, note
+that it does not permit embedding the font in a document unless that
+document is also licensed under the GPL. If you want to allow this, use
+the <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">font
+exception</a>. See also this <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis">explanatory
+essay about the GPL Font Exception</a>.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="green" -->
+<dl class="orange">
+
+<dt><a id="Arphic"
+ href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE">
+ Arphic Public License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free software license, incompatible with the
+GPL. Its normal use is for fonts, and in that use, the
+incompatibility does not cause a problem.</p></dd>
+
+<dt><a id="ecfonts"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts">License
+ of the ec fonts for LaTeX</a>
+ <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ecfonts">#ecfonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license covers the European Computer Modern Fonts and Text
+Companion Fonts, commonly used with LaTeX. Depending on how it is
+used, it may be free or not. If the package says that some fonts in
+the package may not be modified, then the package is nonfree.
+Otherwise the package is free. The original fonts have no
+restrictions on modification, so they are free.</p>
+
+<p>Much like <a href="#LPPL-1.2">the LaTeX Project Public
+License 1.2</a>, this license requires modified versions of the work
+to use a name that's different from the name of any prior version.
+This is acceptable for work meant to be used with LaTeX, since TeX
+allows you to create filename mappings for your programs, but it's
+very annoying and could be overly burdensome in other contexts.</p>
+</dd>
+
+
+<dt><a id="IPAFONT"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IPA_Font_License"> IPA
+ Font License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#IPAFONT">#IPAFONT</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free software license, incompatible with the
+GPL. It has an unfortunate condition requiring that derivative works
+not use or include the name of the original work as a program name,
+font name or file name. This is acceptable for fonts as fonts can be
+aliased or renamed using free software tools, but it's very annoying
+and could be overly burdensome in other contexts.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SILOFL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/SIL_Open_Font_License_1.1">
+ SIL Open Font License 1.1</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Open Font License (including its original release, version 1.0)
+is a free copyleft license for fonts. Its only unusual requirement is
+that when selling the font, you must redistribute it bundled with
+some software, rather than alone. Since a simple Hello World program
+will satisfy the requirement, it is harmless. Neither we nor SIL
+recommend the use of this license for anything other than
+fonts.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="orange" -->
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="OpinionLicenses">
+ Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OpinionLicenses">#OpinionLicenses</a>)</span>
+</div>
+
+<p>Works that express someone's opinion—memoirs, editorials, and
+so on—serve a fundamentally different purpose than works for
+practical use like software and documentation. Because of this, we
+expect them to provide recipients with a different set of permissions:
+just the permission to copy and distribute the work verbatim.
+<a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html#opinions"
+title="Richard Stallman discusses what rights the public should have
+ for works of opinion">Richard Stallman discusses this</a> frequently
+in his speeches.</p>
+
+<p>Because so many licenses meet these criteria, we cannot list them
+all. If you are looking for one to use yourself, however, there are
+two that we recommend:</p>
+
+
+<dl class="blue">
+
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">
+ GNU Verbatim Copying License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#GNUVerbatim">#GNUVerbatim</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This was the license used throughout the GNU web site for many
+years. It is very simple, and especially well-suited to written
+works.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbynd"
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode">
+ Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 license
+ (a.k.a. CC BY-ND)</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#ccbynd">#ccbynd</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is the license used throughout the GNU and FSF web sites.
+This license provides much the same permissions as our verbatim
+copying license, but it's much more detailed. We particularly
+recommend it for audio and/or video works of opinion. Previous
+versions of this license are also OK to use, but we do recommend
+upgrading to this version if you can. Please <a href="#which-cc">be
+specific about which Creative Commons license is being
+used</a>.</p></dd>
+
+</dl> <!-- end class="blue" -->
+
+<div class="big-subsection">
+<h4 id="Designs">Licenses for Designs for Physical Objects</h4>
+<span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#Designs">#Designs</a>)</span>
+</div>
+
+<p>Circuits are meant for practical use, so circuit designs should carry
+a free license. We recommend releasing them under the GNU General
+Public License, version 3 or later. Version 3 was designed for such
+use.</p>
+
+<p>3D-printer plans for objects meant for practical use should also be
+free. We recommend the GNU GPL or one of the Creative Commons
+licenses that are free: CC-BY, CC-BY-SA, or CC0.</p>
+
+<p>3D-printer plans for decorative objects are artistic works; any of the
+Creative Commons licenses is ok for them.</p>
+
+<hr class="separator" />
+
+
+<p class="back"><strong><a href="/licenses/licenses.html">More about
licenses</a></strong></p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free
Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/26 18:31:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses po/license-list.tr.po po/license-l...,
GNUN <=