www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary.tr.po


From: T. E. Kalaycı
Subject: www/proprietary/po proprietary.tr.po
Date: Thu, 25 Feb 2021 14:09:44 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     T. E. Kalaycı <tekrei> 21/02/25 14:09:44

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.tr.po 

Log message:
        [tr] updates

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.tr.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129

Patches:
Index: proprietary.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.tr.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- proprietary.tr.po   25 Feb 2021 17:02:02 -0000      1.128
+++ proprietary.tr.po   25 Feb 2021 19:09:44 -0000      1.129
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 20:08+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-02-22 10:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
@@ -99,17 +98,12 @@
 "Modern özel mülk yazılımın genellikle sahip olduğu bir yoldur."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of January, 2021, the pages in this directory list around 500 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 570 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of February, 2021, the pages in this directory list around 500 instances "
 "of malicious functionalities (with more than 580 references to back them "
 "up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"Ocak 2021 itibarıyla bu dizindeki sayfalar (destekleyen 570'ten fazla "
+"Şubat 2021 itibarıyla bu dizindeki sayfalar (destekleyen 580'den fazla "
 "referansla birlikte) yaklaşık 500 kötücül işlevsellik örneğini 
listeliyor, "
 "ancak muhakkak henüz bilmediğimiz binlercesi vardır."
 
@@ -349,6 +343,12 @@
 "and, as a secondary problem, does not encrypt them, which shows a bad "
 "security part of the issue."
 msgstr ""
+"Özel mülk program Clubhouse kötücül bir yazılım ve gizlilik 
felaketidir. "
+"Clubhouse <a href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/feb/20/";
+"why-hot-new-social-app-clubhouse-spells-nothing-but-trouble\">insanların, "
+"başkalarıyla sohbetlerinin kayıtları gibi kişisel bilgisini 
topluyor</a>, "
+"ve, ikincil bir sorun olarak, onları şifrelemiyor, bu sorunun kötü bir "
+"güvenliğe sahip olduğunu gösteriyor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -356,12 +356,18 @@
 "plaintext, and Agora (the company behind the app) would likely have access "
 "to users’ raw audio, potentially providing access to the Chinese 
government."
 msgstr ""
+"Bir kullanıcınını Clubhouse kimlik numarası ve sohbet odası kimliği 
düz "
+"metin olarak aktarılıyor ve (uygulamanın arkasındaki şirket olan) Agora "
+"büyük ihtimalle kullanıcıların ham seslerine sahip, Çin hükümetine 
erişim "
+"sağlıyor olabilir."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Even with good security of data transmission, collecting personal data of "
 "people is wrong and a violation of people's privacy rights."
 msgstr ""
+"Veri iletimine yönelik iyi bir güvenlik sağlansa bile, insanların 
kişisel "
+"verisinin toplanması hatalıdır ve insanların gizlilik hakkının 
ihlalidir."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -371,6 +377,11 @@
 "href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update\">a universal "
 "backdoor in Windows</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft, <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update"
+"\">Windows'taki evrensel bir arka kapıyı</a> kullanarak, <a href=\"https://";
+"uk.pcmag.com/operating-systems/131798/microsoft-starts-automatically-"
+"removing-flash-from-windows\">Windows 10 çalıştıran bilgisayarlardan 
Flash "
+"Oynatıcıyı zorla kaldırıyor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -380,6 +391,12 @@
 "the developers power to impose their decisions on users. Free software on "
 "the other hand empowers users to make their own decisions."
 msgstr ""
+"Flash'ın, <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#M202012020\">Adobe tarafından devre dışı</a> bırakıldığı 
gerçeği, bu "
+"yetkinin kötüye kullanılması için bir bahane değildir. Microsoft 
Windows "
+"gibi özel mülk yazılımın doğası, geliştiricilere kararlarını 
kullanıcılara "
+"dayatma gücü veriyor. Diğer taraftan özgür yazılım kullanıcıların 
kendi "
+"kararlarını almaları için yetkilendiriyor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -390,6 +407,12 @@
 "exchange for mere cosmetic features that, at school, underline the "
 "socioeconomic gap between those who can afford it and those who can't."
 msgstr ""
+"Okullarda bedelsiz oynanan Prodigy matematik oyunu, öğrencileri evde de "
+"oynamaları için kandırıyor, üstüne şirket, okulda sahip olabilenler ve 
"
+"olamayanlar arasındaki sosyoekonomik uçuruma dikkat çeken, salt kozmetik "
+"özellikler için <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2021/feb/19/";
+"maths-app-targeting-uk-schools-is-criticised-over-premium-model"
+"\">ayrıcalıklı bir abonelik için onları ödeme tuzağına çekmeye 
çalışıyor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -397,6 +420,9 @@
 "fishing pool for customers</a> is a common practice traditionally adopted by "
 "nonfree software companies."
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">Okulları müşterileri avlama alanı 
"
+"olarak kullanma</a> stratejisi geleneksel olarak özgür olmayan yazılım "
+"şirketleri tarafından benimsenen yaygın bir uygulamadır."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -406,6 +432,11 @@
 "such as face, driving license, and network information, among others, in "
 "blatant violation of students' privacy."
 msgstr ""
+"HonorLock çevrim içi sınav gözetmeni programı, açıkça öğrencilerin "
+"gizliliğini ihlal eden, diğer birçok veriyle birlikte yüz, sürücü 
belgesi ve "
+"ağ bilgisi gibi <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/09/students-are-";
+"pushing-back-against-proctoring-surveillance-apps\">verileri toplayan ve "
+"öğrencileri izleyen</a> bir gözetim aracıdır."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -415,6 +446,11 @@
 "injustice of being forced to run nonfree software in order to get an "
 "education."
 msgstr ""
+"Öğrencilerin kopya çekmesini önlemek, bilgisayarlarında kötücül/casus 
"
+"yazılım çalıştırmanın bahanesi olmamalıdır, öğrencilerin bunu 
protesto "
+"etmesi de çok iyi. Ancak kampanyaları çok önemli bir hususu, eğitim 
almak "
+"için özgür olmayan yazılım kullanmaya zorlanmaları şeklindeki 
adaletsizliği "
+"gözden kaçırıyor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]