www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/po planetfeeds.ru.po
Date: Mon, 20 Jul 2020 07:14:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/07/20 07:14:28

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1610&r2=1.1611

Patches:
Index: planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1610
retrieving revision 1.1611
diff -u -b -r1.1610 -r1.1611
--- planetfeeds.ru.po   20 Jul 2020 05:00:18 -0000      1.1610
+++ planetfeeds.ru.po   20 Jul 2020 11:14:28 -0000      1.1611
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-20 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-16 17:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 17:17\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Running a Ganeti cluster on Guix"
-msgstr ""
+msgstr "Эксплуатация кластера Ganeti под Guix"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. https://guix.gnu.org/blog/2020/running-a-ganeti-cluster-on-guix/ 
@@ -28,10 +28,12 @@
 "little-known virtualization toolkit called Ganeti. Ganeti is designed to "
 "keep virtual ma..."
 msgstr ""
+": Последнее дополнение в постоянно 
растущем списке служб Guix&nbsp;&mdash; "
+"малоизвестный набор виртуализации под 
названием Ganeti..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Free software is what unites us"
-msgstr ""
+msgstr "Нас объединяют свободные программы"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://www.fsf.org/blogs/community/free-software-is-what-unites-us 
@@ -41,10 +43,11 @@
 "our biannual appeal came around, we discussed the difficult time all of us "
 "are experi..."
 msgstr ""
+": * Этой весной, когда наступило время 
планирования нашего двухгодичного 
призыва..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Writing binary utilities with GNU poke"
-msgstr ""
+msgstr "Создание двоичных утилит с помощью GNU 
poke"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://jemarch.net/pokology-20200716.html 
@@ -54,6 +57,7 @@
 "editor, either directly on the command line or using a graphical user "
 "interface..."
 msgstr ""
+": GNU poke, прежде всего, предназначен для 
интерактивного редактирования..."
 
 #~ msgid "Don&#39;t let proprietary digital voting disrupt democracy"
 #~ msgstr "Не дадим несвободному цифровому 
голосованию подорвать демократию"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]