www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po software-patents.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po software-patents.es.po
Date: Sun, 19 Jan 2020 23:35:33 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   20/01/19 23:35:33

Modified files:
        philosophy/po  : software-patents.es.po 

Log message:
        Typo.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- software-patents.es.po      19 Jan 2020 10:53:33 -0000      1.8
+++ software-patents.es.po      20 Jan 2020 04:35:32 -0000      1.9
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2004, 2014, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Traducido originalmente por la editorial Traficantes de Sueños, 2004.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014, 2020.
 # Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
@@ -1944,7 +1944,7 @@
 "Cuando en EE.&nbsp;UU. se empezaron a introducir las patentes de software, "
 "no hubo debate. De hecho, nadie lo advirtió. El mundo del software, en su "
 "mayor parte, ni siquiera se dio cuenta. En 1981 hubo una decisión del "
-"Tribunal Supremo relativa a una patente sobre un proceso de curado de "
+"Tribunal Supremo relativa a una patente sobre un proceso de curado del "
 "caucho. La sentencia decía que el hecho de que el aparato incluyera un "
 "ordenador y un programa como parte del proceso para curar el caucho no lo "
 "inhabilitaba para ser patentado."
@@ -2332,8 +2332,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Traducido originalmente por la editorial Traficantes de Sueños, 
2004."
-"Revisión: Equipo de traductores al español de GNU, 2020.</strong>"
+"<strong>Traducido originalmente por la editorial Traficantes de Sueños, 
2004.</strong> "
+"Revisión: Equipo de traductores al español de GNU, 2020."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]