[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-tethers.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-tethers.es.po |
Date: |
Thu, 31 Oct 2019 05:36:25 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/10/31 05:36:25
Modified files:
proprietary/po : proprietary-tethers.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: proprietary-tethers.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary-tethers.es.po 30 Oct 2019 17:00:15 -0000 1.7
+++ proprietary-tethers.es.po 31 Oct 2019 09:36:23 -0000 1.8
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-30 16:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -60,25 +59,21 @@
"means you can't use the program without that server. It is also a secondary "
"injustice if you can't communicate with the server in another way."
msgstr ""
+"Subordinar un producto o programa a un servidor significa diseñarlo de tal "
+"modo que funcione únicamente comunicándose con un servidor especÃfico.
Esto "
+"es siempre una injusticia, pues significa que no se puede utilizar el "
+"programa sin ese servidor. Se produce también una injusticia secundaria si "
+"no es posible comunicarse con el servidor de otra manera."
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Tethering a product or program-]{+In some cases, tethering is used+} to
-# | [-a-] {+do+} specific [-server is an injustice in itself.-] {+nasty things
-# | to the users.+} This page reports instances where tethering was used to
-# | harm the users directly.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
-#| "itself. This page reports instances where tethering was used to harm the "
-#| "users directly."
msgid ""
"In some cases, tethering is used to do specific nasty things to the users. "
"This page reports instances where tethering was used to harm the users "
"directly."
msgstr ""
-"Subordinar un producto o un programa a un servidor especÃfico es en sà una "
-"injusticia. En esta página se presentan ejemplos en los que tal "
-"subordinación se ha usado para causar daño a los usuarios."
+"En algunos casos, la subordinación a un servidor se utiliza cometer abusos "
+"con los usuarios. En esta página se presentan ejemplos en los que tal "
+"subordinación se ha usado directamente para dañar a los usuarios."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""