www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-mobiles.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
Date: Tue, 5 Mar 2019 06:17:16 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/03/05 06:17:16

Modified files:
        proprietary/po : malware-mobiles.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108

Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- malware-mobiles.es.po       4 Mar 2019 08:00:37 -0000       1.107
+++ malware-mobiles.es.po       5 Mar 2019 11:17:16 -0000       1.108
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-28 09:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -694,12 +693,20 @@
 "built apps that way and released them, apparently not realizing that all the "
 "personal data they collected would go to Facebook as well."
 msgstr ""
+"Facebook presentó una biblioteca privativa muy práctica para hacer "
+"aplicaciones para móviles, pero también <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2019/02/23/surveillance-zucksterism.html\">enviaba datos personales a "
+"Facebook</a>. Muchas compañías hicieron aplicaciones con ella y las "
+"publicaron, sin darse cuenta de que todos los datos personales que recogían "
+"acabarían también en manos de Facebook."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "It shows that no one can trust a nonfree program, not even the developers of "
 "other nonfree programs."
 msgstr ""
+"Esto muestra que nadie puede confiar en un programa que no es libre, tampoco "
+"los desarrolladores de otros programas que no son libres."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -712,6 +719,15 @@
 "this ID to hardware identifiers</a>, so that users cannot escape tracking by "
 "resetting it."
 msgstr ""
+"La base de datos AppCensus ofrece información de <a href=\"https://www.";
+"appcensus.mobi\">cómo las aplicaciones de Android usan y abusan de los datos 
"
+"personales del usuario</a>. Hasta marzo de 2019, se habían analizado casi "
+"78.000, de las cuales 24.000 (el 31%) transmitían el <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-surveillance.html#M201812290\">identificador publicitario</a> a "
+"otras compañías, y <a href=\"https://blog.appcensus.mobi/2019/02/14/ad-ids-";
+"behaving-badly/\">18.000 (el 23% del total) enlazaban este identificador con "
+"identificadores de hardware</a>, de modo que los usuarios no podían evitar "
+"el rastreo reiniciándolo."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -721,6 +737,12 @@
 "development platform are ineffective at preventing nonfree software "
 "developers from including malware in their programs."
 msgstr ""
+"Recoger identificadores de hardware constituye una clara violación de las "
+"políticas de Google. Parece que Google no estaba enterada de ello, pero una "
+"vez informada tampoco se dio mucha prisa en actuar. Esto da prueba de que "
+"las políticas de una plataforma de desarrollo son ineficaces para evitar que 
"
+"los desarrolladores de software no libre incluyan software malicioso en sus "
+"programas."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]