[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Martina |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Wed, 17 Jul 2013 19:07:55 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Martina <mist> 13/07/17 19:07:55
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.hr.po
Log message:
Fixed
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- open-source-misses-the-point.hr.po 17 Jul 2013 19:01:36 -0000 1.10
+++ open-source-misses-the-point.hr.po 17 Jul 2013 19:07:54 -0000 1.11
@@ -7,10 +7,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-09 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,8 +182,8 @@
"essential to speak of “free software.”"
msgstr ""
"“Slobodan softver.” “Otvoreni izvorni kod.” Ako je "
-"to isti softver (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\"ili barem "
-"približno</a>), da li je važno koje ime koristite? Da, zato jer razliÄite "
+"to isti softver (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">ili barem "
+"približno</a>), je li važno koje ime koristite? Da, zato jer razliÄite "
"rijeÄi prenose razliÄite ideje. Dok bi vam danas slobodni program pod bilo "
"kojim drugim imenom dao istu slobodu, uspostavljanje slobode na trajan naÄin
"
"ovisi iznad svega o poduci ljudi da cijene slobodu. Ako želite pomoÄi "