[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po license-logos.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/graphics/po license-logos.pl.po |
Date: |
Wed, 15 Sep 2010 14:25:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/09/15 14:25:16
Added files:
graphics/po : license-logos.pl.po
Log message:
new Polish translation by Tomasz Kozlowski
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.pl.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: license-logos.pl.po
===================================================================
RCS file: license-logos.pl.po
diff -N license-logos.pl.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-logos.pl.po 15 Sep 2010 14:25:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Polish translation of http://www.gnu.org/graphics/license-logos.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Tomasz W. KozÅowski <address@hidden>, 2010.
+# Jan Owoc <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 16:22+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Logo licencji GNU - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
+
+# type: Content of: <style>
+msgid ""
+"table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0 auto; "
+"width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th "
+"{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th "
+"{ font-weight: bold; }"
+msgstr ""
+"table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0 auto; "
+"width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th "
+"{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th "
+"{ font-weight: bold; }"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "GNU License Logos"
+msgstr "Logo licencji GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
+"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
+"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
+"or in your application to advertise the license. These logos are "
+"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
+"being protected."
+msgstr ""
+"JeÅli udostÄpniacie swoje dzieÅa na zasadach wersji 3 licencji GNU <a
"
+"href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</"
+"a> lub <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, możecie skorzystaÄ "
+"z poniższych grafik na swojej stronie lub w swojej aplikacji,
"
+"aby zareklamowaÄ te licencje. Poniższe logo sÄ
natychmiast
rozpoznawane "
+"i zapewnia Waszych użytkowników w tym, że ich wolnoÅÄ
jest "
+"chroniona."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+msgstr ""
+"Oto wersje wektorowe: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a href="
+"\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 i AGPLv3 SVG</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "51 pixels tall"
+msgstr "WysokoÅÄ: 51 pikseli"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgstr "[Duże logo GPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large LGPLv3 logo]"
+msgstr "[Duże logo LGPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
+msgstr "[Duże logo GNU AGPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "88x31 pixels"
+msgstr "88x31 pikseli"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small GPLv3 logo]"
+msgstr "[MaÅe logo GPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small LGPLv3 logo]"
+msgstr "[MaÅe logo LGPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
+msgstr "[MaÅe logo GNU AGPLv3]"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki
(lub "
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ na "
+"wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie "
+"od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski 2010, poprawki: Jan Owoc 2010."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizowane:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "TÅumaczenia tej strony"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics/po license-logos.pl.po,
Jan Owoc <=