www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...
Date: Wed, 08 Oct 2008 20:28:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/10/08 20:28:30

Modified files:
        .              : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml 
                         home.es.shtml home.fr.shtml home.it.shtml 
                         home.nl.shtml home.ru.shtml home.sr.shtml 
                         home.tr.shtml home.uk.shtml home.zh-cn.shtml 
        gnu            : gnu-history.ml.html 
        gnu/po         : gnu-history.ml.po 
        philosophy/po  : philosophy.bg.po philosophy.fr.po 
                         philosophy.pot philosophy.sr.po 
        po             : home.ca.po home.it.po home.pot 
Added files:
        software/po    : reliability.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.shtml?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.shtml?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.shtml?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.shtml?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.shtml?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.shtml?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ml.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ml.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.pot?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- home.ar.shtml       5 Oct 2008 20:28:33 -0000       1.44
+++ home.ar.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.45
@@ -251,6 +251,7 @@
   <h2>للمزيد من المعلومات</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.ar.html">ما نقدم</a></li>
@@ -260,7 +261,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">من نحن</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">ما رأي المستخدم
ين ببرمجيات جنو</a></li>
   <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة
@@ -273,6 +274,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -308,7 +310,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:33 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- home.bg.shtml       5 Oct 2008 20:28:33 -0000       1.63
+++ home.bg.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.64
@@ -271,6 +271,7 @@
   <h2>Повече информация</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.html">Какво осигуряваме</a></li>
@@ -280,7 +281,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Кои сме ние</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Какво мислят 
потребителите за
 софтуера на GNU</a></li>
@@ -294,6 +295,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -337,7 +339,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:33 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- home.ca.shtml       6 Oct 2008 20:28:13 -0000       1.55
+++ home.ca.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.56
@@ -275,6 +275,7 @@
   <h2>M&eacute;s informaci&oacute;</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.ca.html">Qu&egrave; oferim</a></li>
@@ -284,7 +285,7 @@
   <li><a href="/people/people.ca.html">Qui som</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.ca.html">Qu&egrave; pensen els 
usuaris
 del programari GNU</a></li>
@@ -299,6 +300,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -335,7 +337,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2008/10/06 20:28:13 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- home.es.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.77
+++ home.es.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.78
@@ -272,6 +272,7 @@
   <h2>Más información</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.es.html">Lo que proporcionamos</a></li>
@@ -281,7 +282,7 @@
   <li><a href="/people/people.es.html">Quiénes somos</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.es.html">Qué piensan los usuarios 
acerca
 del software GNU</a></li>
@@ -295,6 +296,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -336,7 +338,7 @@
 </p> <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.shtml,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- home.fr.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.68
+++ home.fr.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.69
@@ -288,6 +288,7 @@
   <h2>D'autres informations</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.fr.html">Ce que nous proposons</a></li>
@@ -298,7 +299,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Qui nous sommes</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Ce que les utilisateurs pensent
 des logiciels GNU</a></li>
@@ -313,6 +314,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -350,7 +352,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
  
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- home.it.shtml       6 Oct 2008 08:27:42 -0000       1.32
+++ home.it.shtml       8 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.33
@@ -265,6 +265,7 @@
   <h2>Ulteriori informazioni</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.it.html">Cosa forniamo</a></li>
@@ -274,7 +275,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Chi siamo</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.it.html">Cosa pensano gli utenti del
 software GNU</a></li>
@@ -288,6 +289,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -325,7 +327,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
    
-   $Date: 2008/10/06 08:27:42 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.shtml,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- home.nl.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.27
+++ home.nl.shtml       8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.28
@@ -268,6 +268,7 @@
   <h2>Meer informatie</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.nl.html">Wat we bieden</a></li>
@@ -277,7 +278,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Wie wij zijn</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.nl.html">Wat gebruikers vinden van 
GNU
 software</a></li>
@@ -291,6 +292,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -327,7 +329,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- home.ru.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.101
+++ home.ru.shtml       8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.102
@@ -281,6 +281,7 @@
   <h2>Дополнительная информация</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.ru.html">Наши услуги</a></li>
@@ -290,7 +291,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Кто мы</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Что думают 
пользователи
 о программном обеспечении GNU</a></li>
@@ -304,6 +305,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -339,7 +341,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.shtml,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- home.sr.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.35
+++ home.sr.shtml       8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.36
@@ -266,6 +266,7 @@
   <h2>Више информација</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.sr.html">Шта нудимо</a></li>
@@ -275,7 +276,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Ко смо</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Шта корисници 
мисле о ГНУ-овом
 софтверу</a></li>
@@ -289,6 +290,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -345,7 +347,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последња измена:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- home.tr.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.35
+++ home.tr.shtml       8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.36
@@ -263,6 +263,7 @@
   <h2>Daha fazla bilgi</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.html">Sağladıklarımız</a></li>
@@ -272,7 +273,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Kimliğimiz</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Kullanıcıların GNU 
yazılımları
 hakkında düşündükleri</a></li>
@@ -286,6 +287,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -344,7 +346,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.shtml,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- home.uk.shtml       5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.24
+++ home.uk.shtml       8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.25
@@ -269,6 +269,7 @@
   <h2>Більше інформації</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.html">Що ми надаємо</a></li>
@@ -278,7 +279,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">Хто ми такі</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Що думають 
користувачі про
 програмне забезпечення GNU</a></li>
@@ -292,6 +293,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -328,7 +330,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Останній раз оновлено:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- home.zh-cn.shtml    5 Oct 2008 20:28:34 -0000       1.27
+++ home.zh-cn.shtml    8 Oct 2008 20:28:09 -0000       1.28
@@ -229,6 +229,7 @@
   <h2>更多信息</h2>
 </td>
 </tr>
+<tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/provide.html">我们提供什么</a></li>
@@ -238,7 +239,7 @@
   <li><a href="/people/people.html">我们的成员</a></li>
 </ul>
 </td>
-<td width="50%">
+<td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">使用者对 GNU 
软件的看法</a></li>
   <li><a 
href="http://savannah.gnu.org/";>我们的项目服务器,savannah.gnu.org</a></li>
@@ -249,6 +250,7 @@
   </li>
 </ul>
 </td>
+</tr>
 </table>
 
 </div>
@@ -282,7 +284,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
    
-   $Date: 2008/10/05 20:28:34 $
+   $Date: 2008/10/08 20:28:09 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ml.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/gnu-history.ml.html     7 Oct 2008 20:28:08 -0000       1.2
+++ gnu/gnu-history.ml.html     8 Oct 2008 20:28:13 -0000       1.3
@@ -17,7 +17,7 @@
 പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനമാണു് 
ഗ്നു.GNU എന്നാല്‍ &ldquo;GNU's Not Unix
 &rdquo;.1983 സെപ്റ്റമ്പറില്‍ <a 
href="http://www.stallman.org/";>റിച്ചാര്‍ഡ്
 സ്റ്റാള്‍മാന്‍ </a>ഗ്നു 
സംരംഭത്തിന്റെ ആദ്യ <a
-href="http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>പ്രഘ്യാപനം</a>
+href="http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>പ്രഖ്യാപനം</a>
 നടത്തി.1985 സെപ്റ്റമ്പറില്‍ 
കുറച്ചു് കൂടി വിപുലീകരിച്ച  <a
 href="http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html";>ഗ്നു 
തത്ത്വസംഹിത</a>
 പുറത്തുവന്നു.മറ്റു <a
@@ -32,7 +32,7 @@
 </a>ഒരു സൌന്ദര്യമുണ്ടു്</p>
 
 <p>
-&ldquo;ഫ്രീ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍&rdquo;-ലെ 
&ldquo;ഫ്രീ&rdquo; എന്ന പദം വിലയേ അല്ല
+&ldquo;ഫ്രീ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍&rdquo;-ലെ 
&ldquo;ഫ്രീ&rdquo; എന്ന പദം വിലയെ അല്ല
 <a
 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>സ്വാതന്ത്ര്യത്തേയാണ്</a>
 സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്നതു്. ഗ്നു 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കു് വില കൊടുത്തോ
@@ -45,14 +45,14 @@
 നിങ്ങള്‍ക്കവകാശമുണ്ടു്.)</p>
 
 <p>
-ഗ്നു പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം 
മെച്ചപ്പെടുത്തതിനുള്ള 
സംരംഭമാണു് ഗ്നു
+ഗ്നു പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം 
മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള 
സംരംഭമാണു് ഗ്നു
 സംരംഭം. കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ 
ലോകത്തു് നിലനിന്നിരുന്ന 
പരസ്പര സഹകരണം ഊട്ടി
-ഉറപ്പിയ്ക്കുന്നതിനു് ഉള്ള 
ഒരു മാര്‍ഗ്ഗം ​എന്ന 
നിലയിലാണു് 1983-ല്‍ ഗ്നു
-സംരംഭം ഉടലെടുത്തതു് &mdash; 
പരസ്പര സഹകരണത്തിനു് കുത്തക 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
-ഉടമകള്‍ 
ഉണ്ടാക്കിത്തീര്‍ത്ത 
തടസ്സങ്ങള്‍ 
തട്ടിനീക്കുന്നതിനും.</p>
+ഉറപ്പിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു 
മാര്‍ഗ്ഗം ​എന്ന നിലയിലാണു് 
1983-ല്‍ ഗ്നു സംരംഭം
+ഉടലെടുത്തതു് &mdash; പരസ്പര 
സഹകരണത്തിനു് കുത്തക 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഉടമകള്‍
+ഉണ്ടാക്കിത്തീര്‍ത്ത 
തടസ്സങ്ങള്‍ 
തട്ടിനീക്കുന്നതിനും.</p>
 
 <p>
-1971-ല്‍ റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ ,എം ഐ 
ട്ടി-യില്‍ തന്റെ ഔദ്യോഗിക 
ജീവിതം
+1971-ല്‍ റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ ,എം ഐ 
റ്റി-യില്‍ തന്റെ ഔദ്യോഗിക 
ജീവിതം
 ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോള്‍ <a
 href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
 </a>മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഒരു 
സംഘത്തില്‍ അദ്ദേഹം
@@ -91,7 +91,7 @@
 </a>സ്ഥാപിതമായി.</p>
 
 <p>1990-ഓടെ കേര്‍ണല്‍ ഒഴികെ 
മറ്റെല്ലാ പ്രധാന ഘടകങ്ങളും 
എഴുതുകയോ കണ്ടെത്തുകയോ
-ചെയ്തു. പിന്നീടു് 1991-ല്‍ ലിനസ് 
ട്ടോര്‍വാള്‍ഡ്സ് യുനിക്സ് 
മാതൃകയിലുള്ള
+ചെയ്തു. പിന്നീടു് 1991-ല്‍ ലിനസ് 
ടോര്‍വാള്‍ഡ്സ് യുനിക്സ് 
മാതൃകയിലുള്ള
 ലിനക്സ് എന്ന കേര്‍ണല്‍ 
നിര്‍മ്മിയ്ക്കുകയും 1992-ല്‍ അ
തു് സ്വതന്ത്ര
 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആക്കുകയും 
ചെയ്തു.ലിനക്സ് എന്ന 
കേര്‍ണലും ഏതാണ്ടു് 
പൂര്‍ണ്ണമായ
 ഗ്നു -വും ചേര്‍ന്നു് ഒരു 
പൂര്‍ണ്ണ പ്രവര്‍ത്തക 
സംവിധാനമായി അതാണു്
@@ -171,13 +171,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Shyam Karanattu| ശ്യാം കാരനാട്ട് 
&lt;address@hidden&gt;, Narayanan
+Shyam Karanattu | ശ്യാം കാരനാട്ട് 
&lt;address@hidden&gt;, Narayanan
 Namboothiri &lt;address@hidden&gt;</div>
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2008/10/07 20:28:08 $
+$Date: 2008/10/08 20:28:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-history.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ml.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.ml.po    8 Oct 2008 06:48:40 -0000       1.4
+++ gnu/po/gnu-history.ml.po    8 Oct 2008 20:28:16 -0000       1.5
@@ -12,7 +12,7 @@
 "com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      2 Oct 2008 10:59:18 -0000       1.21
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      8 Oct 2008 20:28:19 -0000       1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 13:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -496,12 +496,16 @@
 "за делото на Върховния съд „Елдред срещу 
Ашкрофт“</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
 "copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
 "nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
-"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research."
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Науката трябва 
да „остави "
 "авторското право настрана“</a>, друго 
съчинение на <a href=\"http://www.";
@@ -510,30 +514,6 @@
 "природата</a> през 2001 г., обяснява как 
авторското право възпрепятства "
 "напредъка в научните изследвания."
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
-"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
-"scientific research freely available to all on the Internet."
-msgstr ""
-"Може да се заинтересувате от <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
-"\">Публичната библиотека за наука</a>, която 
е посветена на правенето на "
-"научните изследвания свободно достъпни 
за всички в Интернет."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
-"v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes how the "
-"principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
-"declaration in support of the provision of free scientific information over "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"Една <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
-"journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">свързана с темата 
статия</a> "
-"описва как основните научни организации в 
Германия са издали съвместна "
-"декларация в поддръжка на осигуряването 
на свободна научна информация чрез "
-"Интернет."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
@@ -554,23 +534,18 @@
 "години."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a> "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Свобода или 
авторско право?"
 "</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-"a>, an older version of the essay."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Свобода или 
авторско "
-"право?</a>, по-стара версия на есето."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
 "\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
 "verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
@@ -1186,3 +1161,35 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+#~ "scientific research freely available to all on the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Може да се заинтересувате от <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">Публичната библиотека за наука</a>, 
която е посветена на правенето "
+#~ "на научните изследвания свободно 
достъпни за всички в Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes "
+#~ "how the principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
+#~ "declaration in support of the provision of free scientific information "
+#~ "over the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Една <a 
href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">свързана с темата 
статия</a> "
+#~ "описва как основните научни организации 
в Германия са издали съвместна "
+#~ "декларация в поддръжка на осигуряването 
на свободна научна информация "
+#~ "чрез Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or "
+#~ "Copyright?</a>, an older version of the essay."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Свобода 
или "
+#~ "авторско право?</a>, по-стара версия на 
есето."

Index: philosophy/po/philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/philosophy.fr.po      30 Sep 2008 20:51:57 -0000      1.4
+++ philosophy/po/philosophy.fr.po      8 Oct 2008 20:28:20 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-29 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -515,12 +515,16 @@
 "tats-Unis d'Am&eacute;rique</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
 "copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
 "nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
-"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research."
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.fr.html\">La science doit &laquo;"
 "&nbsp;mettre de c&ocirc;t&eacute; les droits d'auteur&nbsp;&raquo;</a>, un "
@@ -530,32 +534,6 @@
 "2001, qui explique comment le copyright freine le progr&egrave;s dans la "
 "recherche scientifique."
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
-"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
-"scientific research freely available to all on the Internet."
-msgstr ""
-"Vous pourriez &ecirc;tre aussi int&eacute;ress&eacute;s par la <a href="
-"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of Science</a> "
-"(Biblioth&egrave;que publique de la science), qui est d&eacute;di&eacute;e "
-"&agrave; la mise &agrave; libre disposition de la recherche scientifique sur "
-"l'Internet pour tous."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
-"v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes how the "
-"principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
-"declaration in support of the provision of free scientific information over "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
-"v425/n6960/full/425752b_fs.html\">Un article similaire</a> qui d&eacute;crit "
-"comment les principales organisations scientifiques d'Allemagne ont "
-"publi&eacute; une d&eacute;claration conjointe pour soutenir la clause d'une "
-"information scientifique libre sur Internet."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
@@ -576,9 +554,12 @@
 "plus."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a> "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html\">Libert&eacute; ou "
 "copyright&nbsp;?</a> par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
@@ -586,14 +567,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-"a>, an older version of the essay."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.fr.html\">Libert&eacute; ou "
-"copyright&nbsp;?</a>, une ancienne version de l'essai."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
 "\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
 "verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
@@ -1220,3 +1193,37 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+#~ "scientific research freely available to all on the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pourriez &ecirc;tre aussi int&eacute;ress&eacute;s par la <a href="
+#~ "\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of Science</"
+#~ "a> (Biblioth&egrave;que publique de la science), qui est d&eacute;"
+#~ "di&eacute;e &agrave; la mise &agrave; libre disposition de la recherche "
+#~ "scientifique sur l'Internet pour tous."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes "
+#~ "how the principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
+#~ "declaration in support of the provision of free scientific information "
+#~ "over the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
+#~ "v425/n6960/full/425752b_fs.html\">Un article similaire</a> qui d&eacute;"
+#~ "crit comment les principales organisations scientifiques d'Allemagne ont "
+#~ "publi&eacute; une d&eacute;claration conjointe pour soutenir la clause "
+#~ "d'une information scientifique libre sur Internet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or "
+#~ "Copyright?</a>, an older version of the essay."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.fr.html\">Libert&eacute; "
+#~ "ou copyright&nbsp;?</a>, une ancienne version de l'essai."

Index: philosophy/po/philosophy.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/philosophy.pot        27 Sep 2008 20:28:54 -0000      1.14
+++ philosophy/po/philosophy.pot        8 Oct 2008 20:28:20 -0000       1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -389,26 +389,12 @@
 "<a "
 
"href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";> 
"
 "Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress "
-"in scientific research."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"You may also be interested in <a "
+"in scientific research.  You may also be interested in <a "
 "href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of "
 "Science</a>, which is dedicated to making scientific research freely "
 "available to all on the Internet."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"A <a "
-"href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\";>
 "
-"related article</a> describes how the principal scientific organizations of "
-"Germany have issued a joint declaration in support of the provision of free "
-"scientific information over the Internet."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
@@ -425,14 +411,10 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a> "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or "
-"Copyright?</a>, an older version of the essay."
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+"href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this "
+"essay remains online as well)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/philosophy.sr.po      27 Sep 2008 20:28:54 -0000      1.13
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po      8 Oct 2008 20:28:20 -0000       1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 20:10+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -487,12 +487,16 @@
 "судом</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
 "copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
 "nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
-"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research."
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Наука мора да 
„одбаци "
 "ауторска права“</a>, још један рад <a 
href=\"http://www.stallman.org";
@@ -501,30 +505,6 @@
 "године, који објашњава како ауторска 
права заустављају напредак у научном "
 "истраживању."
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
-"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
-"scientific research freely available to all on the Internet."
-msgstr ""
-"Можда ће вас интересовати и <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
-"\">Јавна природњачка библиотека</a>, која је 
посвећена омогућавању јавног "
-"приступа научним истраживањима преко 
Интернета."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
-"v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes how the "
-"principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
-"declaration in support of the provision of free scientific information over "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"Један <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
-"journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">сличан чланак</a> 
описује како су "
-"водеће Немачке научне организације 
издале здружену изјаву о подршци пружању "
-"слободних научних информација преко 
Интернета."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
@@ -545,22 +525,17 @@
 "био да се обори закон који продужава 
ауторска права додатних 20 година."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a> "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Слобода или 
ауторска права?"
 "</a> од <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда 
Сталмана</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-"a>, an older version of the essay."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Слобода или 
ауторска "
-"права?</a>, старија верзија овог есеја."
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
@@ -1185,3 +1160,35 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Преводи ове странице"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+#~ "scientific research freely available to all on the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Можда ће вас интересовати и <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">Јавна природњачка библиотека</a>, која 
је посвећена омогућавању "
+#~ "јавног приступа научним истраживањима 
преко Интернета."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes "
+#~ "how the principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
+#~ "declaration in support of the provision of free scientific information "
+#~ "over the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Један <a 
href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">сличан чланак</a> 
описује како "
+#~ "су водеће Немачке научне организације 
издале здружену изјаву о подршци "
+#~ "пружању слободних научних информација 
преко Интернета."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or "
+#~ "Copyright?</a>, an older version of the essay."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Слобода 
или "
+#~ "ауторска права?</a>, старија верзија овог 
есеја."

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/home.ca.po       6 Oct 2008 18:17:39 -0000       1.24
+++ po/home.ca.po       8 Oct 2008 20:28:23 -0000       1.25
@@ -6,13 +6,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 20:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -363,22 +363,23 @@
 "software drivers for mesh routers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de programari 
lliure destacats: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#gnash\"> Gnash (Reproductor de Flash GNU)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campanya per una BIOS 
lliure)</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de programari "
+"lliure destacats: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#gnash\"> Gnash (Reproductor de Flash GNU)</a>, <br /><a href=\"http://";
+"www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campanya per una "
+"BIOS lliure)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
 "html#skypereplacement\"> substitut lliure de skype</a>, <br /><a href="
-"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> edició de 
vídeo</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";
-"\"> substitut lliure de Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (el sistema "
-"GNU/Linux completament lliure)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#gnuoctave\"> GNU Octave (substitut lliure de Matlab)</a>, <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> "
-"substitut lliure per a llibreries OpenDWG</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> depurador reversible GDB</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> 
controladors "
-"lliures per a mesh routers</a>."
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> edició de "
+"vídeo</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#gereplacment\"> substitut lliure de Google Earth</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\";> gNewSense (el "
+"sistema GNU/Linux completament lliure)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (substitut lliure de "
+"Matlab)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#opendwgreplacement\"> substitut lliure per a llibreries OpenDWG</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> "
+"depurador reversible GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"priority.html#mesh\"> controladors lliures per a mesh routers</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/home.it.po       5 Oct 2008 21:10:20 -0000       1.17
+++ po/home.it.po       8 Oct 2008 20:28:23 -0000       1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-05 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/home.pot 5 Oct 2008 20:28:44 -0000       1.22
+++ po/home.pot 8 Oct 2008 20:28:23 -0000       1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -376,43 +376,43 @@
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
 "software</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, "
 "savannah.gnu.org</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><td><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
 "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "

Index: software/po/reliability.pot
===================================================================
RCS file: software/po/reliability.pot
diff -N software/po/reliability.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/po/reliability.pot 8 Oct 2008 20:28:27 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,214 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Free Software is More Reliable! - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Free Software is More Reliable!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apologists for <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary "
+"software</a> like to say, &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> is a nice dream, but we all know that only the proprietary "
+"system can produce reliable products.  A bunch of hackers just can't do "
+"this.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Empirical evidence disagrees, however; scientific tests, described below, "
+"have found GNU software to be <em>more</em> reliable than comparable "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This should not be a surprise; there are good reasons for the high "
+"reliability of GNU software, good reasons to expect free software will often "
+"(though not always) have high reliability."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "GNU Utilities Safer!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Barton P. Miller and his colleagues tested the reliability of Unix utility "
+"programs in 1990 and 1995.  Each time, GNU's utilities came out considerably "
+"ahead. They tested seven commercial Unix systems as well as GNU.  By "
+"subjecting them to a random input stream, they could &ldquo;crash (with core "
+"dump) or hang (infinite loop) over 40% (in the worst case) of the basic "
+"utility programs&hellip;&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These researchers found that the commercial Unix systems had a failure rate "
+"that ranged from 15% to 43%. In contrast, the failure rate for GNU was only "
+"7%."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Miller also said that, &ldquo;the three commercial systems that we compared "
+"in both 1990 and 1995 noticeably improved in reliability, but still had "
+"significant rates of failure (the basic utilities from GNU/Linux still were "
+"noticeably better than those of the commercial systems).&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For details, see their paper: <a "
+"href=\"ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps\";>
 "
+"Fuzz Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix Utilities and "
+"Services (postscript 146k)</a> by Barton P. Miller <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, David Koski, "
+"Cjin Pheow Lee, Vivekananda Maganty, Ravi Murthy, Ajitkumar Natarajan, and "
+"Jeff Steidl."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Why Free Software is More Reliable"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is no fluke that the GNU utilities are so reliable. There are good "
+"reasons why free software tends to be of high quality."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One reason is that free software gets the whole community involved in "
+"working together to fix problems. Users not only report bugs, they even fix "
+"bugs and send in fixes. Users work together, conversing by email, to get to "
+"the bottom of a problem and make the software work trouble-free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another is that developers really care about reliability.  Free software "
+"packages do not always compete commercially, but they still compete for a "
+"good reputation, and a program which is unsatisfactory will not achieve the "
+"popularity that developers hope for.  What's more, an author who makes the "
+"source code available for all to see puts his reputation on the line, and "
+"had better make the software clean and clear, on pain of the community's "
+"disapproval."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Cancer Clinic Relies on Free Software!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Roger Maris Cancer Center in Fargo, North Dakota (the same Fargo which "
+"was recently the scene of a movie and a flood) uses Linux-based GNU systems "
+"precisely because reliability is essential.  A network of GNU/Linux machines "
+"runs the information system, coordinates drug therapies, and performs many "
+"other functions.  This network needs to be available to the Center's staff "
+"at a moment's notice."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"According to Dr. G.W. Wettstein <a href=\"mailto:address@hidden";> "
+"&lt;address@hidden&gt;</a>:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"The proper care of our cancer patients would not be what it is today without "
+"[GNU/]Linux &hellip; The tools that we have been able to deploy from free "
+"software channels have enabled us to write and develop innovative "
+"applications which &hellip; do not exist through commercial avenues."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Bulletproof GNU Utilities!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Scott Maxwell <a href=\"mailto:address@hidden";> "
+"&lt;address@hidden&gt;</a> is leading an effort to eliminate &ldquo;fuzz "
+"bugs&rdquo; from GNU software, thus making them even more reliable.  You can "
+"read about the project on <a "
+"href=\"http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html\";> "
+"http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, "
+"2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, "
+"Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]