www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/po home.es.po
Date: Sat, 27 Sep 2008 12:21:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    08/09/27 12:21:38

Modified files:
        po             : home.es.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.es.po  26 Sep 2008 08:28:19 -0000      1.19
+++ home.es.po  27 Sep 2008 12:20:29 -0000      1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-26 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-15 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-27 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,11 +51,11 @@
 "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
 "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
+msgstr "Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de crear un 
sistema operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único 
sistema operativo creado especificamente para la libertad de los usuarios"
 
 # type: Content of: <div><h1>
 msgid "Urgent action items"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones urgentes"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@
 "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
 "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, which "
 "would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\";>Tome
 partido: Francia planea adoptar una ley que penalizará a quien no «respete» 
los derechos de autor en Internet</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -88,36 +88,27 @@
 "\">software libre</a>: el sistema GNU."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
 "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
 "used by millions."
-msgstr ""
-"El núcleo de GNU no se acabó, así que se usa GNU con el núcleo Linux.La "
-"combinación de GNU y Linux es el ampliamente usado sistema operativo GNU/"
-"Linux(en ocasiones, a esta combinación se le llama incorrectamente <a href="
-"\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">Linux</a>.)"
+msgstr "El núcleo de GNU no está finalizado, así que se usa GNU con el 
núcleo Linux. La combinación de GNU y Linux es el <strong>sistema operativo 
GNU/Linux</strong>; actualmente se usa en millones de ordenadores."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
 "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
 "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; "
 "of GNU/Linux."
-msgstr ""
+msgstr "En ocasiones, esta combinación se denomina incorrectamente <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Hay muchas variantes o 
«distribuciones» de GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
 "html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
 "free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
 msgstr ""
-"Existen muchas variantes o «distribuciones» de GNU/Linux. <span class="
-"\"highlight\">Recomendamos las <a href=\"/links/links.es."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuciones de GNU/Linux</a> que están "
-"completamente formadas por software libre. En otras palabras, que respetan "
-"completamente la libertad</span>."
+"<span class=\"highlight\">Recomendamos las <a href=\"/links/links.es."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuciones de GNU/Linux</a> que están 
completamente formadas por software libre. En otras palabras, que respetan 
completamente la libertad</span>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -169,8 +160,7 @@
 "para esto."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor 
(freedom 2)."
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a otros (libertad "
 "2)."
@@ -267,7 +257,7 @@
 
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
 msgid "Stephen Fry"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Fry"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -305,13 +295,15 @@
 "stop-riaa-ip-enforcement-bill-s3325\">Call your senators</a> to stop the "
 "Department of Justice from doing the RIAA/MPAA's dirty work."
 msgstr ""
+"<strong>Ciudadanos de los EE.UU.:</strong> <a 
href=\"http://www.defectivebydesign.org/";
+"stop-riaa-ip-enforcement-bill-s3325\">Llamen a sus senadores</a> para que el 
Departamento de Justicia pare de hacer el trabajo sucio de la RIAA/MPAA."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/";
 "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
 "schools."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Tome partido:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>Apoye la olimpiada del ODF</a> y sus 
esfuerzos para llevar el formato OpenDocument a los centros educativos."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
@@ -568,25 +560,3 @@
 "<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
 "\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
 
-# type: Content of: <p><a>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr "<strong>Apúntese para el <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "Un boletín mensual sobre GNU y la Free Software Foundation"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Suscribirme\" />"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]