www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.it.po server/po/banner.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www po/home.it.po server/po/banner.it.po
Date: Sat, 27 Sep 2008 13:41:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      08/09/27 13:41:07

Modified files:
        po             : home.it.po 
        server/po      : banner.it.po 

Log message:
        Italian translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/banner.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/home.it.po       26 Sep 2008 08:28:19 -0000      1.11
+++ po/home.it.po       27 Sep 2008 13:41:01 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-26 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-27 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,10 +51,14 @@
 "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
 msgstr ""
+"Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, "
+"un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è "
+"l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
+"utenti."
 
 # type: Content of: <div><h1>
 msgid "Urgent action items"
-msgstr ""
+msgstr "Iniziative urgenti"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -90,17 +94,14 @@
 "it.html\">software libero</a>: il sistema GNU."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
 "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
 "used by millions."
 msgstr ""
 "Il kernel di GNU non è ancora stato completato, quindi GNU è usato con il "
-"kernel Linux. La combinazione di GNU e Linux è il sistema operativo GNU/"
-"Linux, ora usato da milioni di persone (a volte, erroneamente, questa "
-"combinazione viene chiamata semplicemente <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it."
-"html\">Linux</a>)."
+"kernel Linux. La combinazione di GNU e Linux è il <b>sistema operativo GNU/"
+"Linux</b>, ora usato da milioni di persone."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -108,19 +109,20 @@
 "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; "
 "of GNU/Linux."
 msgstr ""
+"Talvolta tale combinazione è chiamata impropriamente <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.it.html\">Linux</a>. Ci sono molte varianti, o &ldquo;"
+"distribuzioni&rdquo;, di GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
 "html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
 "free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
 msgstr ""
-"Ci sono molte varianti (o &quot;distribuzioni&quot;) di GNU/Linux. <span "
-"class=\"highlight\">Noi consigliamo di usare quelle <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuzioni GNU/Linux</a> che sono al "
-"100% software libero; in altre parole, pienamente rispettose della libertà
.</"
-"span>."
+"<span class=\"highlight\">Noi consigliamo di usare quelle <a href=\"/links/"
+"links.html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuzioni GNU/Linux</a> che sono "
+"al 100% software libero; in altre parole, pienamente rispettose della "
+"libertà.</span>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -267,7 +269,7 @@
 
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
 msgid "Stephen Fry"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Fry"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -315,6 +317,9 @@
 "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
 "schools."
 msgstr ""
+"<strong>Attivatevi:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/";
+"\">Sostenete ODF Olympiad</a> e i loro sforzi per portare OpenDocument nelle "
+"scuole."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
@@ -563,47 +568,3 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
 "questa pagina"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://stopsoftwarepatents.org/\"; title=\"Stop Software Patents!"
-#~ "\">"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://stopsoftwarepatents.org/\"; title=\"Fermate i brevetti "
-#~ "software!\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
-#~ msgid "Stop Software Patents &mdash; World Day, September 24th"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fermate i brevetti software &mdash; Manifestazione mondiale il 24 "
-#~ "settembre"
-
-# type: Content of: <p><a>
-#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
-#~ msgid "Software Freedom Day"
-#~ msgstr "Software Freedom Day"
-
-# type: Attribute 'title' of: <p><a><img>
-#~ msgid "Download Fry in your language!"
-#~ msgstr "Scarica Fry nella tua lingua!"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr "<strong>Iscrivetevi a <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "Aggiornamenti mensili su GNU e la Free Software Foundation"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Iscriviti!\" />"

Index: server/po/banner.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/banner.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/banner.it.po      26 Sep 2008 08:28:26 -0000      1.19
+++ server/po/banner.it.po      27 Sep 2008 13:41:04 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banner.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-26 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 00:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-27 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian http://savannah.gnu.org/projects/www-it/\n";
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,28 +16,19 @@
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "Development CSS (bugs to address@hidden)"
-msgstr ""
-"Foglio di stile alternativo in prova (per segnalazione errori: "
-"address@hidden)"
+msgstr "Foglio di stile alternativo in prova (per segnalazione errori: 
address@hidden)"
 
 # type: Content of: <style>
 msgid "@import url('/print.css');"
 msgstr "@import url('/print.css');"
 
 # type: Content of: <body><div>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | <a "
-"href=\"#searcher\">Skip to search</a> | </span><a href=\"#translations"
-"\">Translations of this page</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#content\">Vai al contenuto</a> | </span><a href=\"#translations"
-"\">Traduzioni di questa pagina</a> | <a href=\"#searcher\">Vai alla ricerca</"
-"a>."
+msgid "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | 
<a href=\"#searcher\">Skip to search</a> | </span><a 
href=\"#translations\">Translations of this page</a>"
+msgstr "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Vai al contenuto</a> | 
| <a href=\"#searcher\">Vai alla ricerca</a> | </span><a 
href=\"#translations\">Traduzioni di questa pagina</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
 msgid "<a href=\"#navigation\">Skip to navigation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#navigation\">Vai al menù</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><h1>
 msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
@@ -48,14 +39,8 @@
 msgstr "Aggiornamenti mensili su GNU e la Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><form><p>
-msgid ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; <input "
-"type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-msgstr ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-"<input type=\"submit\" value=\"Iscriviti!\" />"
+msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" 
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; 
<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
+msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" 
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; 
<input type=\"submit\" value=\"Iscriviti!\" />"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><h1>
 msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
@@ -82,19 +67,10 @@
 msgstr "<a href=\"/help/help.it.html\">Aiutate GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=4052\">Iscriviti alla FSF!</a>"
+msgid "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\";>Join
 the FSF!</a>"
+msgstr "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\";>Iscrivetevi
 alla FSF!</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><form><div>
-msgid ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-"\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
-msgstr ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Cerca:</label> <input name=\"phrase"
-"\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value=\"Perché "
-"GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Cerca\" />"
+msgid "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input 
name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" 
value=\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
+msgstr "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Cerca:</label> <input 
name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" 
value=\"Perché GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Cerca\" />"
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]