[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] Prevod Gnoma 2.4: pocnite ;-)
From: |
Caslav Ilic |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] Prevod Gnoma 2.4: pocnite ;-) |
Date: |
Sun, 22 Jun 2003 11:20:30 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5.1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
> [Veljko M. Stanojevic:]
> Како превести „FLAME"?
Nemoj tako, ne bih ja ono pisao da sam mislio da ne mogu nikog da pomerim
sa svoje pozicije. Danilo lepo rece, "Ako sam negde u zabludi, slobodno me
ispravite", pa sam izneo jos neke argumente.
Doduse, mozda sam malo isuvise brbljao tu i tamo :)
Usput, "flame" = "prepucavanje"? :)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)
iD8DBQE+9XTgMSGXgigGr3ERArQdAJsGAB9iLCpXASHRfnZHEiT7nqCkwgCdFCJg
+2ttqQDPRWQ+M40R7E5FgPY=
=Zwg/
-----END PGP SIGNATURE-----
Re: [Serbiangnome-lista] Prevod Gnoma 2.4: pocnite ;-), Veljko M. Stanojevic, 2003/06/21
Re: [Serbiangnome-lista] Prevod Gnoma 2.4: pocnite ;-), Urke MMI, 2003/06/21