health
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Health] Modifications to the GNU Health Base Configuration


From: Christoph H. Larsen
Subject: Re: [Health] Modifications to the GNU Health Base Configuration
Date: Thu, 19 Jan 2012 18:51:35 +0430
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.2.20) Gecko/20110820 Iceowl/1.0b2 Icedove/3.1.12

Dear Luis,

Thanks a lot, it worked very well. I actually reinstalled the little
monster, and then it worked nicely... Just keeping in mind that the menu
has to be reloaded for any changes to be seen.
Seems there's all reason to feel silly, :-).

Bests from Kabul,

Chris

On 18/01/12 21:47, Luis Falcon wrote:
> Dear Chris
> 
> Sorry for the late response... here is how I would do it for custom
> translations.
> 
> On Mon, Jan 16, 2012 at 7:45 AM, Christoph H. Larsen
> <address@hidden> wrote:
>> Dear Luis,
>>
>> Thanks a lot for your prompt reply! Date format change worked like a
>> charm, however, I have problems with term translations.
>> Sure enough, I find the list of nearly 10,000 terms, and tried the
>> folllowing (using en_US as defaultl anguage from within Tryton as well
>> as the whole system):
>> Change the "source" term by double-clicking, editing and saving, as -
>> strictly speaking - term modifications are not translations. No effect,
>> despite re-starting trytond.
> 
> First, look for the source terms fields  (Source: Medicament). Then
> use the translation field to change it at your will.
> 
> PLease check the two screenshots I'm attaching. In this example, I
> changed the value for Medicament in the product field for "FOO".
> 
>> Then, I made the default language en_US translatable (in the language
>> section), and added a translation value to the terms I did not like,
>> i.e. "Medicaments" -> "Drugs". No effect either, deespite re-starting
>> the system.
>> Now I feel rather stupid. Anything I missed.
>>
>> BTW, we should get rid off the word "medicament(s)", as it is not really
>> English: "drug(s" (in contrast to "recreational drugs" (I would avoid
>> the legalistic illicit in this context!) in the lifestyle tab looks fine
>> to me. "medication" is more of a summary term, and used nicely in the
>> system.
>>
> Very good point. I've been strugling with this for a while. Here comes
> the reasoning :
> 
> - Medicament would be synonym for Drug.
> . Medication would be used for the dosage and use for the medicament
> with the patient in particular.
> 
> I know they can bring some confusion, so I'm open to suggestion. I
> like "Drug" as a generic term (and have "recreational drug" for
> substance abuse scenarios), but this is just my opinion. Then we can
> get rid of "Medicament".
> 
> Once we have it, I will update the source and the terms at Transifex.
> 
> Best
> 
> 
> 
>> Thoughts, ideas? Thanks a lot!
>>
>> Chris
>>
>> On 16/01/12 01:35, Luis Falcon wrote:
>>> Hi Chris !
>>>
>>> Good to hear from you !
>>> On Sun, Jan 15, 2012 at 4:55 AM, Christoph H. Larsen
>>> <address@hidden <mailto:address@hidden>>
>>> wrote:
>>>
>>>     Dear All,
>>>
>>>     I silly (probably!) question: In order to customise GNU Health to my
>>>     current implementation in Kabul, Afghanistan, I would love to change
>>>     some wordings set out in the base configuration, e.g. "Medications" to
>>>     "Drugs", and some others. In Plone, this can be done via its ZMI
>>>     interface, or - lacking privileges - its translations facility, but is
>>>     there any easy way to do so in GNU Health/Trytond?
>>>
>>>  You can translate terms directly from the tryton frontend. Try :
>>>
>>> Administration -> Localization -> Translations
>>>
>>> There you can check the translations for all the terms, and for specific
>>> modules. You can check it and change it right there.
>>>
>>>     Also, where can I change the date format from American (mm/dd/yyyy) to
>>>     European (dd/mm/yyy)? Obviously, the system GNU Health is running on, is
>>>     doing it already in the correct format...
>>>
>>>
>>> You can change the date format also in the localization menu, but in
>>> Languages
>>>
>>> Administration -> Localization -> Languages
>>>
>>> Check the language you want to check and switch to the Form view. You
>>> will see a separator string "Date Formatting" and the field "Date". You
>>> can enter there the format "%d/%m/%Y"
>>>
>>> Let us know if it worked !
>>>
>>> Best
>>>
>>>     Thanks a lot,
>>>     best regards from Afghanistan,
>>>
>>>     Chris
>>>
>>>     --
>>>     Dr. Christoph H. Larsen
>>>     synaLinQ (Vietnam)                      synaLinQ (Kenya)
>>>     P.O. Box 55, Bưu điện NT, 01 Pasteur    P.O. Box 1607, Village Market
>>>     Nha Trang, Khánh Hòa                    Nairobi 00621
>>>     Vietnam                                 Kenya
>>>     Mobile: +84-98-9607357 <tel:%2B84-98-9607357>
>>>      Mobile: +254-753-632481 <tel:%2B254-753-632481>
>>>            +49-176-96456254 <tel:%2B49-176-96456254> (Germany)
>>>     Fax:    +49-231-292734790 <tel:%2B49-231-292734790>
>>>     Email:  address@hidden
>>>     <mailto:address@hidden>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Luis Falcon
>>> GNU Health
>>> http://health.gnu.org
>>
>> --
>> Dr. Christoph H. Larsen
>> synaLinQ (Vietnam)                      synaLinQ (Kenya)
>> P.O. Box 55, Bưu điện NT, 01 Pasteur    P.O. Box 1607, Village Market
>> Nha Trang, Khánh Hòa                    Nairobi 00621
>> Vietnam                                 Kenya
>> Mobile: +84-98-9607357                        Mobile: +254-753-632481
>>        +49-176-96456254 (Germany)
>> Fax:    +49-231-292734790
>> Email:  address@hidden
>>
> 
> 
> 

-- 
Dr. Christoph H. Larsen
synaLinQ (Vietnam)                      synaLinQ (Kenya)
P.O. Box 55, Bưu điện NT, 01 Pasteur    P.O. Box 1607, Village Market
Nha Trang, Khánh Hòa                    Nairobi 00621
Vietnam                                 Kenya
Mobile: +84-98-9607357                  Mobile: +254-753-632481
        +49-176-96456254 (Germany)
Fax:    +49-231-292734790
Email:  address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]