[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Sat, 23 Feb 2019 05:26:15 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/02/23 05:26:15
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- open-source-misses-the-point.es.po 20 Feb 2019 15:30:45 -0000 1.101
+++ open-source-misses-the-point.es.po 23 Feb 2019 10:26:15 -0000 1.102
@@ -1,10 +1,10 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
-# Copyright (C) 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article
# Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-20 10:28+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -38,9 +37,6 @@
"Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software
libre"
#. type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "por Richard Stallman"
@@ -54,6 +50,14 @@
"practical advantage and does not campaign for principles. This is why we do "
"not agree with open source, and do not use that term."
msgstr ""
+"Las expresiones «software libre» y «código abierto» se refieren casi al "
+"mismo conjunto de programas. No obstante,dicen cosas muy diferentes acerca "
+"de dichos programas, basándose en valores diferentes. El movimiento del "
+"software libre defiende la libertad de los usuarios de ordenadores, en un "
+"movimiento en pro de la libertad y la justicia. Por contra, la idea del "
+"código abierto valora principalmente las ventajas prácticas y no defiende "
+"principios. Esta es la razón por la que estamos en desacuerdo con el "
+"movimiento del código abierto y no empleamos esa expresión."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -529,11 +533,6 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><h3>
-# | Different Values Can Lead to Similar [-Conclusions…but-]
-# | {+Conclusions—but+} Not Always
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Different Values Can Lead to Similar Conclusions…but Not Always"
msgid "Different Values Can Lead to Similar Conclusions—but Not Always"
msgstr ""
"Valores diferentes pueden llevar a conclusiones similares, pero no siempre"
@@ -967,11 +966,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-# | Note[-s-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Notes"
msgid "Note"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Nota"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1047,12 +1043,8 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, [-2016-] {+2016, 2019+} Richard
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""