www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.fr.html licenses/po/gpl-fa...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.fr.html licenses/po/gpl-fa...
Date: Sun, 28 May 2017 09:58:31 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/05/28 09:58:31

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.fr.html 
        licenses/po    : gpl-faq.fr.po 
        philosophy     : university.fr.html 
        philosophy/po  : university.fr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.fr.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.fr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- licenses/gpl-faq.fr.html    11 Mar 2017 10:00:35 -0000      1.155
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    28 May 2017 13:58:30 -0000      1.156
@@ -120,8 +120,8 @@
 sources de n'importe quel programme sous GPL dans tous les cas ?</a></li>
 
     <li><a href="#TheGPLSaysModifiedVersions">La GPL dit que si l'on diffuse 
des
-versions modifiées, on doit « concéder une licence&hellip; à tout tiers 
»
-<cite>(licensed&hellip; to all third parties)</cite>. Qui sont ces
+versions modifiées, on doit « concéder une licence&hellip; à tous les
+tiers » <cite>(licensed&hellip; to all third parties)</cite>. Qui sont ces
 tiers ?</a></li>
   
     <li><a href="#DoesTheGPLAllowMoney">Est-ce que la GPL m'autorise à faire 
payer
@@ -214,13 +214,13 @@
 
     <li><a href="#LGPLJava">Comment la LGPL fonctionne-t-elle avec Java 
?</a></li>
 
-    <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux 
mots
-<cite>propagate</cite> (propager) et <cite>convey</cite> (transmettre) dans
-la GPLv3 ?</a></li>
-
-    <li><a href="#ConveyVsDistribute">Est-ce que <cite>convey</cite> 
(transmettre)
-dans la GPLv3 est la même chose que <cite>distribute</cite> (distribuer)
-dans la GPLv2 ?</a></li>
+    <li><a href="#WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux 
termes
+« propager » <cite>(propagate)</cite> et « transmettre »
+<cite>(convey)</cite> dans la GPLv3 ?</a></li>
+
+    <li><a href="#ConveyVsDistribute">Est-ce que « transmettre »
+<cite>(convey)</cite> dans la GPLv3 est la même chose que « distribuer »
+<cite>(distribute)</cite> dans la GPLv2 ?</a></li>
 
     <li><a href="#NoDistributionRequirements">Si je fais seulement des copies 
d'un
 programme régi par la GPL et que je les exécute, sans les distribuer ni les
@@ -232,8 +232,8 @@
 
     <li><a href="#PropagationNotConveying">Puisque, dans la GPLv3, la 
distribution
 et la mise à disposition du public sont des formes de transmission aussi
-bien que de propagation, donnez-nous des exemples de propagation qui ne
-constituent pas une transmission ?</a></li>
+bien que de propagation, pourriez-vous nous donner des exemples de
+propagation qui ne constituent pas une transmission ?</a></li>
 
     <li><a href="#BitTorrent">Comment la GPLv3 rend-elle la distribution par
 BitTorrent plus facile ?</a></li>
@@ -250,13 +250,13 @@
 de brevets » <cite>(patent retaliation clause)</cite> ?</a></li>
 
     <li><a href="#v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie
-<cite>notwithstanding any other provision of this License</cite> (nonobstant
-toute autre clause de la licence) ?</a></li>
+« nonobstant toute autre clause de la licence » <cite>(notwithstanding any
+other provision of this License)</cite> ?</a></li>
 
     <li><a href="#AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est 
pris
-en compte dans <cite>interacting with [the software] remotely through a
-computer network</cite> (interagissant avec [le logiciel] à distance par
-l'intermédiaire d'un réseau) ?</a></li>
+en compte dans « interagissant avec [le logiciel] à distance par
+l'intermédiaire d'un réseau » <cite>(interacting with [the software]
+remotely through a computer network)</cite> ?</a></li>
 
     <li><a href="#ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de « vous 
»
 <cite>(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité
@@ -325,7 +325,7 @@
   
     <li><a href="#VersionThreeOrLater">Pourquoi les programmes doivent-ils se
 référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure »
-<cite>[version 3 of the GPL or any later version]</cite> ?</a></li>
+<cite>(version 3 of the GPL or any later version)</cite> ?</a></li>
   
     <li><a href="#OnlyLatestVersion">Est-ce une bonne idée d'utiliser une 
licence
 disant qu'un certain programme ne peut être utilisé que sous la dernière
@@ -411,7 +411,7 @@
 qu'on ne peut pas redistribuer l'original lui-même sous la GPL ?</a></li>
 
     <li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une 
société a un
-exemplaire d'un programme sous GPL, et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
+exemplaire d'un programme sous GPL et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
 violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur Internet ?</a></li>
 
     <li><a href="#UnreleasedMods">Une société utilise une version modifiée 
d'un
@@ -444,7 +444,7 @@
 avec la GPL ?</a></li>
 
     <li><a href="#ExportWarranties">Est-ce qu'un distributeur viole la GPL s'il
-exige que je « déclare et certifie » <cite>[represent and warrant]</cite>
+exige que je « déclare et certifie » <cite>(represent and warrant)</cite>
 que je suis basé aux États-Unis, ou que l'ai l'intention de distribuer le
 logiciel conformément aux lois pertinentes sur l'exportation ?</a></li>
 
@@ -455,7 +455,7 @@
 
     <li><a href="#v2OrLaterPatentLicense">Ma société détient beaucoup de 
brevets. Au
 fil des années, nous avons contribué au code de projets sous « GPL 
version 2
-ou versions ultérieures », et le projet lui-même a été distribué sous 
les
+ou versions ultérieures » et le projet lui-même a été distribué sous les
 mêmes termes. Si un utilisateur décide de mettre le code du projet
 (incorporant mes contributions) sous GPLv3, cela signifie-t-il que j'ai
 automatiquement autorisé une licence de brevet GPLv3 explicite à cet
@@ -474,13 +474,13 @@
 dépôt de code source dans un système de contrôle de versions, tel que CVS 
ou
 Subversion ?</a></li>
 
-    <li><a href="#RemoteAttestation">Quelqu'un qui transmet un logiciel régi 
par la
-GPLv3 dans un produit utilisateur peut-il se servir d'une attestation à
-distance pour empêcher un utilisateur de modifier ce logiciel ?</a></li>
+    <li><a href="#RemoteAttestation">Une personne qui transmet un logiciel 
régi par
+la GPLv3 dans un produit utilisateur peut-elle se servir d'une attestation à
+distance pour empêcher l'utilisateur de modifier ce logiciel ?</a></li>
 
     <li><a href="#RulesProtocols">Que signifie « règles et protocoles pour 
la
-communication sur le réseau » <cite>[rules and protocols for communication
-across the network]</cite> dans la GPLv3 ?</a></li>
+communication sur le réseau » <cite>(rules and protocols for communication
+across the network)</cite> dans la GPLv3 ?</a></li>
 
     <li><a href="#SupportService">Les distributeurs qui fournissent une 
information
 d'installation sous GPLv3 ne sont pas tenus de fournir un « service de
@@ -526,7 +526,7 @@
 offrir ?</a></li>
 
     <li><a href="#LibGCCException">Où puis-je en apprendre plus sur 
l'exception de
-la bibliothèque d'exécution <cite>[runtime]</cite> de GCC ?</a></li>
+la bibliothèque d'exécution <cite>(runtime)</cite> de GCC ?</a></li>
   </ul>
 
   <h4>Combiner un travail avec du code sous licence GNU</h4>
@@ -569,7 +569,7 @@
 mon programme sous GPL ?</a></li>
   
     <li><a href="#SwitchToLGPL">Si oui, ai-je une chance d'obtenir une licence 
de
-votre programme sous la GPL amoindrie <cite>[Lesser GPL]</cite> ?</a></li>
+votre programme sous la GPL amoindrie ?</a></li>
   
     <li><a href="#WillYouMakeAnException">L'utilisation d'un certain programme 
GNU
 placé sous GPL ne cadre pas avec notre projet de réalisation d'un logiciel
@@ -624,7 +624,7 @@
     <li><a href="#WindowsRuntimeAndGPL">J'écris une application Windows avec
 Microsoft Visual C++ et je prévois de la publier sous GPL. Est-il permis par
 la GPL de lier mon programme dynamiquement avec la bibliothèque d'exécution
-<cite>[runtime]</cite> de Visual C++ ?</a></li>
+<cite>(runtime)</cite> de Visual C++ ?</a></li>
   
     <li><a href="#MoneyGuzzlerInc">J'aimerais modifier des programmes sous GPL 
et
 les lier avec les bibliothèques de portage de Pompe À Fric, S.A. Je ne peux
@@ -634,13 +634,13 @@
   
     <li><a href="#GPLIncompatibleAlone">Si la licence pour un module Q 
requiert une
 condition incompatible avec la GPL, mais que cette condition s'applique
-seulement lorsque Q est distribué seul, et non lorsqu'il est distribué dans
+seulement lorsque Q est distribué seul et non lorsqu'il est distribué dans
 un plus grand programme, est-ce compatible avec la licence GPL ? Puis-je
 combiner ou lier Q avec un programme régi par la GPL ?</a></li>
 
     <li><a href="#OOPLang">Dans un langage orienté objet comme Java, si 
j'utilise
-une classe qui est sous GPL sans la modifier, et que j'en hérite, dans
-quelle mesure la GPL affecte-t-elle le programme résultant ?</a></li>
+une classe qui est sous GPL sans la modifier et que j'en hérite, dans quelle
+mesure la GPL affecte-t-elle le programme résultant ?</a></li>
 
     <li><a href="#NonfreeDriverKernelLinux">La distribution d'un pilote non 
libre
 destiné à se lier au noyau Linux est-elle une violation de la GPL ?</a></li>
@@ -682,7 +682,7 @@
 retrouver un jour en violation de la GPL ?</a></li>
   
     <li><a href="#CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une 
société a un
-exemplaire d'un programme sous GPL, et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
+exemplaire d'un programme sous GPL et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne
 violent-ils pas la GPL en ne le rendant pas disponible sur Internet ?</a></li>
 
     <li><a href="#SubscriptionFee">Puis-je utiliser du logiciel sous GPL dans 
un
@@ -711,9 +711,8 @@
 <dd><p>
 « GPL » veut dire <cite>General Public License</cite> (licence publique
 générale). La plus répandue des licences de ce type est la licence publique
-générale GNU <cite>[GNU General Public License]</cite>, ou GNU GPL pour
-faire court. On peut raccourcir encore plus en « GPL », s'il est entendu
-qu'il s'agit de la GNU GPL.</p></dd>
+générale GNU, ou GNU GPL pour faire court. On peut raccourcir encore plus en
+« GPL », s'il est entendu qu'il s'agit de la GNU GPL.</p></dd>
 
 
 <dt id="DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL">Est-ce que « logiciel libre » 
signifie utilisation de la GPL ? <span
@@ -747,8 +746,8 @@
 <dd><p>
 La plupart des logiciels GNU utilisent la GNU GPL, mais il existe un petit
 nombre de programmes (et portions de programmes) GNU qui utilisent des
-licences moins restrictives, telles que la GPL amoindrie <cite>[Lesser
-GPL]</cite>. Quand nous l'utilisons, c'est pour des raisons <a
+licences moins restrictives, telles que la GPL amoindrie. Quand nous
+l'utilisons, c'est pour des raisons <a
 href="/licenses/why-not-lgpl.html">stratégiques</a>.</p></dd>
 
 
@@ -824,7 +823,7 @@
 source disponible pour les utilisateurs, sous GPL.</p>
 
 <p>Ainsi, la GPL autorise à distribuer des programmes modifiés sous certaines
-conditions, et non sous d'autres ; mais la décision de les distribuer vous
+conditions et non sous d'autres ; mais la décision de les distribuer vous
 regarde.</p></dd>
 
 
@@ -845,7 +844,7 @@
 
 
 <dt id="WhatDoesWrittenOfferValid">Que veut dire « offre écrite valable 
pour n'importe quel tiers »
-<cite>[written offer valid for any third party]</cite> ? Cela signifie-t-il
+<cite>(written offer valid for any third party)</cite> ? Cela signifie-t-il
 que n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous
 GPL dans tous les cas ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WhatDoesWrittenOfferValid" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span></dt>
@@ -868,16 +867,16 @@
 
 
 <dt id="TheGPLSaysModifiedVersions">La GPLv2 dit que si l'on publie des 
versions modifiées, on doit « concéder
-une licence&hellip; à tout tiers » <cite>[licensed&hellip; to all third
-parties]</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+une licence&hellip; à tous les tiers » <cite>(licensed&hellip; to all third
+parties)</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#TheGPLSaysModifiedVersions" 
>#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 D'après l'article 2, les versions modifiées que vous distribuez doivent 
être
 licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « À tous les tiers »
-<cite>[all third parties]</cite> signifie absolument tout le monde – mais 
ça
-ne vous oblige pas à <em>faire</em> quelque chose physiquement pour
-eux. Cela veut seulement dire qu'ils ont obtenu une licence de votre part,
-aux termes de la GPL, pour votre version. </p></dd>
+signifie absolument tout le monde – mais ça ne vous oblige pas à
+<em>faire</em> quelque chose physiquement pour eux. Cela veut seulement dire
+qu'ils ont obtenu une licence de votre part, aux termes de la GPL, pour
+votre version. </p></dd>
 
 
 <dt id="RequiredToClaimCopyright">Suis-je obligé de revendiquer un copyright 
sur les modifications que
@@ -947,7 +946,7 @@
 libre. Voir la <a href="/philosophy/free-sw.html">définition du logiciel
 libre</a>.</p>
 
-<p>La GPL est une licence de logiciel libre, et par conséquent elle permet
+<p>La GPL est une licence de logiciel libre ; par conséquent elle permet
 l'utilisation et même la redistribution du logiciel sans que l'on ait à
 payer de redevance à quiconque pour cela.</p>
 
@@ -1089,7 +1088,7 @@
 
 <p>Cette déclaration doit apparaître dans chaque fichier source. Du point de
 vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI
-<cite>[README]</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce
+<cite>(README)</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce
 fichier accompagne le code</em> ; mais ils pourrait facilement arriver
 qu'ils soient séparés. Pourquoi risquer une <a
 href="#NoticeInSourceFile">incertitude sur la licence de votre code</a> ?</p>
@@ -1113,7 +1112,7 @@
 qui le rendrait non libre. </p>
 
 <p>Il est facile d'ajouter un avis de copyright et un avis de licence au début
-de chaque fichier source, et cela rend improbable qu'il y ait confusion.</p>
+de chaque fichier source ; cela rend improbable qu'il y ait confusion.</p>
 
 <p>Ceci n'a rien à voir avec les particularités de la GNU GPL. C'est vrai de
 n'importe quelle licence.</p></dd>
@@ -1138,7 +1137,7 @@
 <dd><p>
 Le préambule et les instructions font partie intégrante de la GNU GPL et ne
 peuvent être supprimés. Lisez s'il vous plaît l'ensemble de la GPL. En fait,
-la GPL est sous copyright, et sa licence permet seulement de la recopier
+la GPL est sous copyright et sa licence permet seulement de la recopier
 telle quelle dans son intégralité (vous pouvez en utiliser les clauses pour
 faire <a href="#ModifyGPL">une autre licence</a>, mais ce ne sera pas la GNU
 GPL).</p>
@@ -1206,13 +1205,13 @@
 bibliothèque libre pour la remplacer ?</p>
 
 <p>Si le programme est déjà écrit en utilisant la bibliothèque non libre, 
il
-est peut-être déjà trop tard pour changer de décision. Vous pouvez aussi
-publier le programme tel qu'il est plutôt que de ne pas le publier. Mais
-veuillez mentionner dans le fichier README que la nécessité de la
-bibliothèque non libre est un inconvénient, et suggérez de modifier le
-programme pour qu'il puisse faire la même chose sans la bibliothèque non
-libre. Veuillez suggérez que quiconque pense faire un gros travail sur le
-programme le libère d'abord de sa dépendance à la bibliothèque non 
libre.</p>
+est peut-être déjà trop tard pour changer de décision. Tant qu'à faire, il
+vaut mieux le publier tel qu'il est plutôt que de ne pas le publier. Mais
+dites dans le fichier README que la nécessité de cette bibliothèque non
+libre est un inconvénient et que le programme devrait être modifié de
+manière à faire la même chose sans elle. Suggérez également aux personnes
+envisageant faire un gros travail sur ce programme de le libérer tout
+d'abord de sa dépendance à la bibliothèque non libre.</p>
 
 <p>Notez également qu'il peut y avoir des problèmes juridiques quand on 
combine
 certaines bibliothèques non libres avec un logiciel libre régi par la
@@ -1248,15 +1247,15 @@
 <p>Si vous voulez que votre programme soit lié à une bibliothèque non 
régie par
 l'exception des bibliothèques système, vous devez fournir une autorisation
 pour le faire. Vous trouverez plus loin deux exemples d'avis de licence que
-vous pouvez utiliser à cette fin ; l'une pour la GPLv3, et l'autre pour la
+vous pouvez utiliser à cette fin ; l'une pour la GPLv3 et l'autre pour la
 GPLv2. Dans les deux cas, vous devez mettre ce texte dans chaque fichier
 pour lequel vous donnez cette autorisation.</p>
 
 <p>Seuls les titulaires du copyright du programme peuvent légalement publier
 leur logiciel sous ces termes. Si vous avez écrit tout le programme
-vous-même, et en supposant que votre employeur ou votre école ne revendique
-pas le copyright, vous en êtes le titulaire – vous pouvez donc autoriser
-cette exception. Mais si vous voulez utiliser dans votre code des parties de
+vous-même (à condition que votre employeur ou votre école ne revendique pas
+le copyright), vous en êtes le titulaire ; vous pouvez donc autoriser cette
+exception. Mais si vous voulez utiliser dans votre code des parties de
 programmes sous GPL d'autres auteurs, vous ne pouvez pas autoriser
 l'exception pour eux. vous devez obtenir l'accord des titulaires des
 copyrights de ces programmes.</p>
@@ -1270,7 +1269,7 @@
 logiciels libres qui utilisent des bibliothèques non libres</a>.</p>
 
 <p>Si vous utilisez la GPLv3, vous pouvez atteindre ce but en donnant une
-Permission additionnelle selon l'article 7. L'avis de licence suivant le
+permission additionnelle selon l'article 7. L'avis de licence suivant le
 fait. Vous devez remplacer tout le texte entre crochets par le texte
 approprié à votre programme. Si tout le monde ne peut pas distribuer le code
 source des bibliothèques que vous voulez lier, vous devrez supprimer le
@@ -1368,7 +1367,7 @@
 
 <p>Il se peut que quelqu'un d'autre puisse revendiquer le copyright si vous
 êtes un employé ou un étudiant : l'employeur ou l'école peuvent prétendre
-que vous avez effectué le travail pour eux, et que le copyright leur
+que vous avez effectué le travail pour eux et que le copyright leur
 appartient. La validité de leurs prétentions dépend des circonstances telles
 que les lois de votre lieu de résidence, votre contrat d'embauche et le
 genre de travail que vous faites. Le mieux est de consulter un avocat s'il y
@@ -1392,12 +1391,12 @@
 Monthly</cite>, mars 2000, une discussion générale de ce problème et de ses
 effets).</p>
 
-<p>Si vous pensez qu'il existe une probabilité que votre école refuse de vous
-autoriser à distribuer votre programme sous GPL, il vaut mieux soulever le
-problème le plus tôt possible. Plus le programme sera proche d'un
-fonctionnement utile, et plus la tentation sera grande pour l'administration
-de vous le prendre et de le finir sans vous. À un stade moins avancé, vous
-avez plus de marge de manœuvre.</p>
+<p>Si vous pensez que votre école risque de refuser la publication de votre
+programme comme logiciel libre, il vaut mieux soulever le problème le plus
+tôt possible. Plus le programme sera proche d'être fonctionnel et plus la
+tentation sera grande pour l'administration de vous le prendre et de le
+finir sans vous. À un stade moins avancé, vous avez plus de marge de
+manœuvre.</p>
 
 <p>Aussi nous vous recommandons de les aborder quand le programme est seulement
 à moitié réalisé, en disant : « Si vous me laissez le distribuer sous
@@ -1461,7 +1460,7 @@
 >#CanDeveloperThirdParty</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Non, parce que le public détient déjà le droit d'utiliser le programme sous
-la GPL, et ce droit ne peut lui être retiré.</p></dd>
+GPL et ce droit ne peut lui être retiré.</p></dd>
 
 
 <dt id="CanIUseGPLToolsForNF">Puis-je utiliser des éditeurs sous GPL comme 
GNU Emacs pour développer des
@@ -1670,7 +1669,7 @@
 obligation de concéder une licence à quiconque pour ces données.</p>
 
 <p>Cependant, lorsque l'interpréteur est étendu pour fournir des « 
interfaces »
-<cite>[bindings]</cite> vers d'autres dispositifs (souvent, mais pas
+<cite>(bindings)</cite> vers d'autres dispositifs (souvent, mais pas
 nécessairement, des bibliothèques), le programme interprété est
 effectivement lié aux dispositifs qu'il utilise à travers ces
 interfaces. Donc si ces dispositifs sont diffusés sous GPL, le programme
@@ -1700,7 +1699,7 @@
 
 <dt id="WindowsRuntimeAndGPL">J'écris une application Windows avec Microsoft 
Visual C++ et je prévois de
 la publier sous GPL. Est-il permis par la GPL de lier mon programme
-dynamiquement avec la bibliothèque d'exécution <cite>[runtime]</cite> de
+dynamiquement avec la bibliothèque d'exécution <cite>(runtime)</cite> de
 Visual C++ ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WindowsRuntimeAndGPL" >#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span></dt>
 
@@ -1721,8 +1720,8 @@
 GPL serait de fournir le code source, ce que vous ne pouvez pas faire.</p>
 
 <p>Il est possible d'écrire des programmes libres qui ne fonctionnent que sur
-Windows, mais ce n'est pas une bonne idée. Ces programme seraient « <a
-href="/philosophy/java-trap.html">piégés</a> » par Windows, et donc
+Windows, mais ce n'est pas une bonne idée. Ces programmes seraient « <a
+href="/philosophy/java-trap.html">piégés</a> » par Windows et donc
 représenteraient une contribution nulle au monde du libre.</p></dd>
 
 
@@ -1734,8 +1733,9 @@
 GPLv2 dit :</p>
 
 <blockquote><p>You may not impose any further restrictions on the recipients' 
exercise of
-the rights granted herein.<a href="#TransNote6"
-id="TransNote6-rev"><sup>f</sup></a></p></blockquote>
+the rights granted herein.<br />
+<i>(Vous ne pouvez pas imposer de restriction supplémentaire aux
+destinataires des droits accordés ici.)</i></p></blockquote>
 
 <p>La GPLv3 dit quelque chose de similaire dans son article 10. La clause
 concernant la publicité est justement l'une de ces restrictions
@@ -1800,8 +1800,8 @@
 en ajoutant à la licence du greffon une exception qui autorise à le lier
 avec le programme principal non libre.</p>
 
-<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">« Puis-je écrire un 
logiciel
-libre qui utilise des bibliothèques non libres ? »</a></p></dd>
+<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel
+libre qui utilise des bibliothèques non libres ?</a></p></dd>
 
 
 <dt id="NFUseGPLPlugins">Puis-je faire un programme non libre conçu pour 
charger un greffon régi par
@@ -1821,8 +1821,8 @@
 <p>Si toutefois ce sont des créations séparées, alors la licence des 
greffons
 n'impose pas d'exigence supplémentaire concernant le programme principal.</p>
 
-<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">« Puis-je écrire un 
logiciel
-libre qui utilise des bibliothèques non libres ? »</a></p></dd>
+<p>Voir aussi la question <a href="#FSWithNFLibs">Puis-je écrire un logiciel
+libre qui utilise des bibliothèques non libres ?</a></p></dd>
 
 
 <dt id="LinkingWithGPL">Vous avez mis sous GPL un programme que j'aimerais 
lier à mon code pour
@@ -1839,8 +1839,7 @@
 
 
 <dt id="SwitchToLGPL">Si oui, ai-je une chance d'obtenir une licence de votre 
programme sous la
-GPL amoindrie <cite>[Lesser GPL]</cite> ? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#SwitchToLGPL"
+GPL amoindrie ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SwitchToLGPL"
 >#SwitchToLGPL</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Vous pouvez toujours demander, mais la plupart des auteurs persisteront à
@@ -1895,11 +1894,11 @@
 it possible to release a modified version which carries forward this
 exception. If you modify the ABCDEF interface, this exception does not apply
 to your modified version of ABC, and you must remove this exception when you
-distribute your modified version.<a href="#TransNote7"
-id="TransNote7-rev"><sup>g</sup></a></p>
+distribute your modified version.</p>
 
-<p>Cette exception constitue une permission additionnelle selon l'article 7 de
-la licence publique générale GNU, version 3 (GPLv3).</p>
+<p>This exception is an additional permission under section 7 of the GNU
+General Public License, version 3 (&ldquo;GPLv3&rdquo;).<a
+href="#TransNote6" id="TransNote6-rev"><sup>f</sup></a></p>
 
 </blockquote>
 
@@ -1931,15 +1930,14 @@
 utilise. Deux exemples potentiels :</p>
 <ul>
 <li>Pour que mon logiciel fonctionne, il doit subir une édition de liens avec 
la
-librairie FOO, qui est disponible sous GPL amoindrie <cite>[Lesser
-GPL]</cite>.</li>
+librairie FOO, qui est disponible sous GPL amoindrie.</li>
 <li>Mon logiciel fait un appel système (avec une ligne de commande que j'ai
 écrite) pour lancer le programme BAR, qui est « sous GPL, avec une exception
 spéciale autorisant une édition de liens avec QUUX ».</li>
 </ul></dd>
 
 
-<dt id="MereAggregation">Quelle est la différence entre un « agrégat » 
<cite>[aggregate]</cite> et
+<dt id="MereAggregation">Quelle est la différence entre un « agrégat » 
<cite>(aggregate)</cite> et
 d'autres types de « versions modifiées » ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#MereAggregation"
 >#MereAggregation</a>)</span></dt>
@@ -1994,7 +1992,7 @@
 <p>Bien entendu, si tous les participants mettent leur code dans le domaine
 public, il n'y a plus de copyright permettant de faire appliquer la
 GPL. Aussi nous les encourageons à transférer à la FSF le copyright sur les
-contributions importantes en matière de code, et à ne mettre que les
+contributions importantes en matière de code et à ne mettre que les
 modifications mineures dans le domaine public.</p>
 
 <p>Si vous êtes prêt à vous donner du mal pour faire appliquer la GPL à 
votre
@@ -2030,7 +2028,7 @@
 vous ne le ferez pas. Une telle licence modifiée est presque sûrement <a
 href="#WhatIsCompatible"> incompatible avec la GNU GPL</a>, et cette
 incompatibilité bloque des combinaisons utiles de modules.  La prolifération
-de différentes licences de logiciel libre est un fardeau en soi.</p>
+des différentes licences de logiciel libre est un fardeau en soi.</p>
 
 <p>Plutôt que de modifier la GPL, merci d'utiliser le mécanisme d'exception
 proposé par sa version 3.</p></dd>
@@ -2042,10 +2040,10 @@
 href="#GPLCommercially" >#GPLCommercially</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Vous êtes autorisé à vendre des copies du programme modifié, mais 
uniquement
-selon les termes de la GNU GPL. Ainsi, par exemple, vous devez rendre le
-code source disponible pour les utilisateurs du programme comme précisé par
-la GPL, et ils doivent être autorisés à le redistribuer et à le modifier,
-comme prévu également par la GPL.</p>
+selon les termes de la GNU GPL. Ainsi par exemple, vous devez rendre le code
+source disponible pour les utilisateurs du programme comme précisé par la
+GPL, et ces derniers doivent être autorisés à le redistribuer et à le
+modifier, comme prévu également par la GPL.</p>
 
 <p>Ces conditions sont indispensables pour inclure dans votre programme le code
 sous GPL que vous avez reçu.
@@ -2094,9 +2092,9 @@
 <dd><p>
 Vous ne pouvez pas incorporer de logiciel régi par la GPL dans un système
 privateur. L'objectif de la GPL est d'accorder à tous la liberté de copier,
-redistribuer, comprendre, et modifier un programme. Si vous pouviez
+redistribuer, comprendre et modifier un programme. Si vous pouviez
 incorporer des logiciels sous GPL dans un système non libre, cela aurait
-pour effet de rendre également non libres les logiciels sous GPL.</p>
+pour effet de rendre également non libres ces logiciels sous GPL.</p>
 
 <p>Un système qui incorpore un programme régi par la GPL est une version
 étendue de ce programme. La GPL dit que toute version étendue du programme
@@ -2152,15 +2150,15 @@
 
 
 <dt id="LibGCCException">Où puis-je en apprendre plus sur l'exception de la 
bibliothèque d'exécution
-<cite>[runtime]</cite> de GCC ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<cite>(runtime)</cite> de GCC ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#LibGCCException" >#LibGCCException</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 L'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC couvre libgcc, libstdc++,
-libfortran, libgomp, libdecnumber, et d'autres bibliothèques distribuées
-avec GCC. L'exception a pour but de permettre aux gens de distribuer les
-programmes compilés avec GCC sous les termes de leurs choix, même lorsque
-des parties de ces bibliothèques sont incluses dans les exécutables au cours
-du processus de compilation. Pour en apprendre plus, veuillez lire notre <a
+libfortran, libgomp, libdecnumber et autres bibliothèques distribuées avec
+GCC. L'exception a pour but de permettre aux gens de distribuer les
+programmes compilés avec GCC sous les termes de leur choix, même lorsque des
+parties de ces bibliothèques sont incluses dans les exécutables au cours du
+processus de compilation. Pour en apprendre plus, veuillez lire notre <a
 href="/licenses/gcc-exception-faq.html">FAQ sur l'exception de la
 bibliothèque d'exécution de GCC</a></p></dd>
 
@@ -2173,7 +2171,7 @@
 href="#MoneyGuzzlerInc" >#MoneyGuzzlerInc</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Il y a deux raisons à cela. D'abord une raison d'ordre général. Si nous
-autorisions la société A à créer un fichier privateur, et la société B à
+autorisions la société A à créer un fichier privateur et la société B à
 distribuer un logiciel sous GPL lié à ce fichier, cela aurait pour effet de
 créer une faille dans la GPL suffisante pour y faire passer un camion. On
 aurait alors carte blanche pour faire de la rétention de code source pour
@@ -2196,12 +2194,12 @@
 programme régi par la GPL ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#GPLIncompatibleAlone" >#GPLIncompatibleAlone</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-Si un programme P est publié sous la GPL cela signifie que <em>toute et
-chaque partie de celui-ci</em> peut être utilisée sous la GPL. Si vous
-intégrez le module Q, et publiez le programme combiné P+Q sous la GPL, cela
-signifie que chaque partie de P+Q peut être utilisée sous la GPL. Une partie
-de P+Q est Q. Aussi, publier P+Q sous la GPL signifie que Q, une partie de
-celui-ci, peut être utilisé sous la GPL. En le formulant autrement, un
+Si un programme P est publié sous la GPL, cela signifie qu'il peut être
+utilisé sous la GPL, <em>en totalité ou en partie, quelle que soit cette
+partie</em>. Si vous intégrez le module Q et publiez le programme combiné
+P+Q sous la GPL, cela signifie que chaque partie de P+Q peut être utilisée
+sous la GPL. Une partie de P+Q est Q. Donc, publier P+Q sous la GPL signifie
+que la partie Q peut être utilisé sous la GPL. En d'autres termes, un
 utilisateur qui obtient P+Q sous la GPL peut supprimer P, de sorte que seul
 Q demeure, toujours sous la GPL.</p>
 
@@ -2241,9 +2239,9 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#DistributeWithSourceOnInternet"
 >#DistributeWithSourceOnInternet</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-La version 3 de la GPL permet ceci ; consulter l'option 6(b) pour plus de
+La version 3 de la GPL permet ceci ; consultez l'option 6(b) pour plus de
 détails. Sous la version 2, vous êtes certainement libre de proposer les
-sources via FTP, et la plupart des utilisateurs l'obtiendront de cette
+sources via FTP et la plupart des utilisateurs l'obtiendront de cette
 manière. Cependant, si certains d'entre eux préfèrent obtenir le code source
 sur un support physique par la poste, vous devez le leur envoyer.</p>
 
@@ -2252,8 +2250,8 @@
 
 
 <dt id="RedistributedBinariesGetSource">Mon ami a un exécutable d'un 
programme sous GPL avec une offre de fourniture
-des sources, et a fait une copie pour moi. Puis-je utiliser cette offre pour
-obtenir les sources ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+des sources et il a fait une copie pour moi. Puis-je utiliser cette offre
+pour obtenir les sources ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#RedistributedBinariesGetSource"
 >#RedistributedBinariesGetSource</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -2270,8 +2268,8 @@
 <dd><p>
 Oui. L'article 6(d) autorise cela. Cependant, vous devez fournir des
 instructions claires que les utilisateurs puissent suivre pour obtenir le
-code source, et vous devez vous assurer que le code source demeure
-disponible tant que vous distribuez le code objet.</p></dd>
+code source et vous assurer que le code source demeure disponible tant que
+vous distribuez le code objet.</p></dd>
 
 
 <dt id="DistributeExtendedBinary">Je veux distribuer une version étendue d'un 
programme sous GPL sous forme
@@ -2328,7 +2326,7 @@
 
 <p>Les sources que vous fournissez doivent correspondre exactement aux
 binaires. Vous devez tout particulièrement vous assurer qu'elles
-appartiennent à la même version du programme, et non à une version plus
+appartiennent à la même version du programme et non à une version plus
 ancienne ou plus récente.</p></dd>
 
 
@@ -2357,10 +2355,9 @@
 doivent être capables de fabriquer un binaire ayant un hash identique à
 celui du binaire que vous distribuez. Dans certains cas, il pourrait être (à
 peu près) impossible de compiler un binaire ayant exactement le même hash
-que le binaire distribué. Considérez les exemples suivants : un système
-pourrait mettre des estampilles temporelles <cite>[timestamps]</cite> dans
-les binaires ; ou bien le programme pourrait avoir été construit par une
-version différente (voire non publiée) du compilateur.</p></dd>
+que le binaire distribué, par exemple si les binaires avaient été 
horodatées
+par le système, ou si le programme avait été construit par une version
+différente (voire non publiée) du compilateur.</p></dd>
 
 
 <dt id="UnreleasedMods">Une société utilise une version modifiée d'un 
programme sous GPL sur son
@@ -2427,15 +2424,15 @@
 
 
 <dt id="WhySomeGPLAndNotLGPL">Pourquoi certaines bibliothèques GNU sont-elles 
distribuées sous GPL normale
-plutôt que sous GPL amoindrie <cite>[Lesser GPL]</cite> ? <span
+plutôt que sous GPL amoindrie <cite>(Lesser GPL)</cite> ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#WhySomeGPLAndNotLGPL"
 >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-L'utilisation de la GPL amoindrie pour toute bibliothèque particulière
+L'utilisation de la GPL amoindrie pour une bibliothèque particulière
 représente une défaite pour le logiciel libre. Cela signifie que nous
 abandonnons partiellement nos tentatives de défendre la liberté de
-l'utilisateur, et certaines des exigences sur le partage de ce qui est
-construit sur un logiciel sous GPL. Il s'agit en l'état d'évolutions
+l'utilisateur, ainsi qu'une partie de l'obligation de partager ce qui est
+construit à partir de logiciel sous GPL. Il s'agit en l'état d'évolutions
 négatives.</p>
 
 <p>Une défaite partielle peut parfois se révéler comme une bonne
@@ -2449,8 +2446,8 @@
 <p>Il serait sympathique d'essayer pendant un temps la LGPL pour chaque
 bibliothèque, pour voir si cela améliore les choses, puis de se remettre
 sous GPL si la LGPL n'apporte rien de plus. Mais cela n'est pas
-envisageable. Une fois qu'une bibliothèque particulière est placée sous
-LGPL, il est difficile de changer à nouveau.</p>
+envisageable. Une fois qu'une bibliothèque donnée est sous LGPL, il est
+difficile de revenir en arrière.</p>
 
 <p>Nous décidons donc de quelle licence utiliser pour chaque bibliothèque au
 cas par cas. Il existe une <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">longue
@@ -2483,17 +2480,17 @@
 
 
 <dt id="VersionThreeOrLater">Pourquoi les programmes doivent-ils se référer 
à « la version 3 de la GPL ou
-toute version ultérieure » <cite>[version 3 of the GPL or any later
-version]</cite> ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+toute version ultérieure » <cite>(version 3 of the GPL or any later
+version)</cite> ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#VersionThreeOrLater" >#VersionThreeOrLater</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-De temps en temps, après quelques années, il nous arrive de modifier la GPL
-– quelquefois simplement pour éclaircir un point, quelquefois pour 
autoriser
-certaines utilisations alors qu'elles ne l'étaient pas auparavant, et
-quelquefois pour renforcer une exigence (les deux derniers changements
-datent de 2007 et 1991). L'utilisation de ce « pointeur indirect » dans
-chaque programme nous permet de changer les conditions de distribution de
-l'ensemble des logiciels GNU, lorsque nous modifions la GPL.</p>
+Il nous arrive de temps en temps (à intervalle de plusieurs années) de
+modifier la GPL, soit pour éclaircir un point, soit pour autoriser certaines
+utilisations alors qu'elles ne l'étaient pas auparavant, soit encore pour
+renforcer une exigence (les deux derniers changements datent de 2007 et
+1991). L'utilisation de ce « pointeur indirect » dans chaque programme nous
+permet de changer les conditions de distribution de l'ensemble des logiciels
+GNU lorsque nous modifions la GPL.</p>
 
 <p>Si aucun programme ne contenait ce pointeur indirect, nous serions forcés 
de
 longuement discuter du changement avec de très nombreux détenteurs de
@@ -2614,13 +2611,13 @@
 License.  If you modify this font, you may extend this exception to your
 version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish
 to do so, delete this exception statement from your version.<a
-href="#TransNote8" id="TransNote8-rev"><sup>h</sup></a>
+href="#TransNote7" id="TransNote7-rev"><sup>g</sup></a>
 </p></blockquote></dd>
 
 
 <dt id="WMS">J'écris un système de maintenance de site web, aussi appelé 
« <a
 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">système de gestion de
-contenu</a> » <cite>[content management system]</cite> ou une application
+contenu</a> » <cite>(content management system)</cite> ou une application
 qui génère des pages web à partir de modèles. Quelle licence dois-je
 utiliser pour ces modèles ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WMS" >#WMS</a>)</span></dt>
@@ -2628,9 +2625,10 @@
 Les modèles sont assez mineurs et ça ne vaut pas la peine d'utiliser le
 copyleft pour les protéger. Il n'est normalement pas dangereux d'utiliser le
 copyleft pour des créations mineures, mais les modèles sont un cas
-particulier car ils combinent des données fournies par les utilisateurs de
-l'application, et cette combinaison est distribuée. C'est pourquoi nous
-recommandons d'utiliser une licence permissive simple pour vos modèles.</p>
+particulier, car ils se combinent avec des données fournies par les
+utilisateurs de l'application et cette combinaison est distribuée. C'est
+pourquoi nous vous recommandons d'utiliser une licence permissive simple
+pour vos modèles.</p>
 
 <p>Certains modèles font des appels à des fonctions JavaScript. Puisque le
 JavaScript est souvent non trivial, cela vaut la peine de mettre les scripts
@@ -2657,7 +2655,7 @@
 code and the LGPL for the libraries.  If you modify this code, you may
 extend this exception to your version of the code, but you are not obligated
 to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from
-your version.<a href="#TransNote9" id="TransNote9-rev"><sup>i</sup></a>
+your version.<a href="#TransNote8" id="TransNote8-rev"><sup>h</sup></a>
 </p></blockquote></dd>
 
 
@@ -2702,7 +2700,7 @@
 résulter un désastre que nous ne pourrions réparer.</p>
 
 <p>Lorsqu'un programme contient un bogue, on peut distribuer une nouvelle
-version, et à terme l'ancienne version disparaîtra plus ou moins. Mais une
+version et à terme l'ancienne version disparaîtra plus ou moins. Mais une
 fois que l'on a donné à tout le monde la permission d'agir selon les termes
 d'une certaine traduction, il n'y a plus aucun moyen de reprendre cette
 permission si l'on découvre, ultérieurement, qu'elle était boguée.</p>
@@ -2723,11 +2721,11 @@
 que nous autorisons les gens à écrire des traductions de la GPL, mais que
 nous ne les approuvons pas comme juridiquement valides et contractuelles.</p>
 
-  <p>Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique, et doit le
-déclarer explicitement. Cela doit être écrit comme suit :</p>
+  <p>Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique et doit le 
déclarer
+explicitement. Cela doit être écrit comme suit :</p>
 
   <blockquote><p>
-    Cette traduction de la GPL est informelle, et n'est pas approuvée
+    Cette traduction de la GPL est informelle et n'est pas approuvée
 officiellement comme valide par la <cite>Free Software
 Foundation</cite>. Pour être tout à fait sûr de ce qui est autorisé,
 référez-vous à la GPL originale (en anglais).
@@ -2738,15 +2736,15 @@
 suffisant.</p>
 
   <p>Toutefois, les entreprises qui utilisent des logiciels GNU dans leurs
-activités commerciales, et les gens faisant une distribution publique par
-FTP, doivent vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
+activités commerciales et les gens qui font de la distribution au public par
+FTP doivent vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
 qu'elle autorise.</p></li>
 
 <li><p>Publication de traductions valides pour un pays seulement.</p>
 
   <p>Nous réfléchissons à l'idée de publier des traductions qui soient
 officiellement valides pour un pays seulement. De cette façon, si une erreur
-est faite, l'effet sera limité à ce pays, et le dommage pas trop 
important.</p>
+est faite, l'effet sera limité à ce pays et le dommage pas trop 
important.</p>
 
   <p>Il faudra tout de même pour faire une traduction une dose considérable
 d'expertise et d'efforts de la part d'un juriste à la fois acquis à notre
@@ -2765,7 +2763,7 @@
 GPL ne restreint pas les outils avec lesquels vous traitez le programme.</p>
 
 <p>Cependant, lorsque l'interpréteur est étendu pour fournir des
-« interfaces » <cite>[bindings]</cite> vers d'autres dispositifs (souvent,
+« interfaces » <cite>(bindings)</cite> vers d'autres dispositifs (souvent,
 mais pas nécessairement, des bibliothèques), le programme interprété est
 effectivement lié aux dispositifs qu'il utilise à travers ces interfaces. La
 JNI ou <cite>Java Native Interface</cite> est un exemple d'un tel
@@ -2781,11 +2779,11 @@
 exception explicite donnant l'autorisation de le lier avec ces dispositifs
 incompatibles.</li>
 
-  <li>Si vous avez écrit et publié le programme sous GPL, et que vous l'avez 
conçu
+  <li>Si ce programme, que vous avez écrit et publié sous GPL, a été conçu
 spécifiquement pour fonctionner avec ces dispositifs, on peut considérer
-qu'il y a une exception implicite autorisant une édition de lien avec ces
-dispositifs. Mais si c'est ce que vous souhaitez, il est préférable de le
-déclarer de façon explicite.</li>
+qu'il y a une exception implicite autorisant l'édition de lien avec ces
+mêmes dispositifs. Mais si c'est vraiment ce que vous souhaitez, il est
+préférable de le déclarer de façon explicite.</li>
 
   <li>Vous ne pouvez pas prendre le code sous GPL de quelqu'un d'autre et
 l'utiliser de cette façon, ni y ajouter de telles exceptions. Seul le
@@ -2803,12 +2801,12 @@
 développeurs du logiciel concerné. Ou bien ils détiennent le copyright, ou
 bien ils sont en relation avec le détenteur du copyright. <a
 href="#ReportingViolation">Apprenez-en plus sur la manière de rapporter des
-violations de la GPL</a> [en].
+violations de la GPL</a>.
 </p></dd>
 
 
 <dt id="OOPLang">Dans un langage orienté objet comme Java, si j'utilise une 
classe qui est
-sous GPL sans la modifier, et que j'en hérite, dans quelle mesure la GPL
+sous GPL sans la modifier et que j'en hérite, dans quelle mesure la GPL
 affecte-t-elle le programme résultant ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#OOPLang" >#OOPLang</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -2828,7 +2826,7 @@
 légale. De manière plus spécifique, la réponse dépend des bibliothèques 
que
 vous désirez utiliser et de leurs licences. La plupart des bibliothèques
 système utilisent soit la <a href="/licenses/lgpl.html">GNU GPL
-amoindrie</a> <cite>[GNU Lesser GPL]</cite>, soit la GNU GPL plus une
+amoindrie</a> <cite>(GNU Lesser GPL)</cite>, soit la GNU GPL plus une
 exception permettant de lier de la bibliothèque à n'importe quoi
 d'autre. Ces bibliothèques peuvent être utilisées dans des programmes non
 libres ; mais dans le cas de la GPL amoindrie, elle comporte des exigences
@@ -2852,8 +2850,8 @@
 vous devez rendre vos logiciels libres.</p></dd>
 
 
-<dt id="CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une société a un 
exemplaire d'un programme sous
-GPL, et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le
+<dt id="CompanyGPLCostsMoney">Je viens de découvrir qu'une société a un 
exemplaire d'un programme sous GPL
+et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le
 rendant pas disponible sur Internet ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#CompanyGPLCostsMoney" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -2880,19 +2878,19 @@
 Non. Une telle licence serait contradictoire. Regardons ses implications
 pour moi, l'utilisateur.</p>
 
-<p>Supposons que je commence avec la version originale (appelons-la version A),
-que j'ajoute du code (disons 1000 lignes), et que je publie cette version
+<p>Supposons que je commence avec la version originale (appelons-la version 
A),
+que j'ajoute du code (disons 1000 lignes) et que je publie cette version
 (appelons-la B) sous GPL. La GPL dit que n'importe qui peut changer la
-version B à nouveau et publier le résultat sous GPL. Je peux donc (ou
-quelqu'un d'autre peut) supprimer ces 1000 lignes et obtenir la version C,
-qui a le même code que la version A, mais sous GPL.</p>
+version B à nouveau et publier le résultat sous GPL. Je peux donc (ou
+quelqu'un d'autre peut) supprimer ces 1000 lignes et obtenir la version C,
+qui a le même code que la version A, mais sous GPL.</p>
 
 <p>Si vous essayez de m'en empêcher, en disant explicitement dans la licence
 que je ne suis pas autorisé à reproduire une version identique à A en
-supprimant ces lignes de la version B et à la placer sous GPL, cela revient
-en fait à m'interdire d'utiliser pleinement la version B, de toutes les
-manières autorisées par la GPL. Autrement dit, la licence n'autorise pas les
-utilisateurs à publier sous GPL des versions modifiées telles que 
B.</p></dd>
+supprimant ces lignes de la version B et à placer le résultat sous GPL, cela
+revient en fait à m'interdire d'utiliser pleinement la version B, de toutes
+les manières autorisées par la GPL. Autrement dit, la licence n'autorise pas
+les utilisateurs à publier sous GPL des versions modifiées telles que 
B.</p></dd>
 
 
 <dt id="DistributeSubsidiary">Est-ce que déplacer une copie vers une filiale 
contrôlée majoritairement
@@ -2906,7 +2904,7 @@
 pas totalement clair sur ce point, mais il ne semble pas traiter de ce cas
 de distribution.</p>
 
-<p>Si, dans certains pays, c'est considéré comme une distribution, et que la
+<p>Si dans un pays donné c'est considéré comme une distribution et que la
 filiale doit recevoir le droit de redistribuer le programme, cela ne fera
 pas grande différence. La filiale est contrôlée par la maison mère ; droit
 ou pas droit, elle ne redistribuera pas le programme à moins que la maison
@@ -2944,9 +2942,9 @@
 <dt id="ExportWarranties">Certains distributeurs de logiciels sous GPL 
m'obligent, par leur <acronym
 title="Contrat de licence utilisateur final">CLUF</acronym> « parapluie » 
ou
 au cours de leur processus de téléchargement, à « déclarer et certifier 
»
-<cite>[represent and warrant]</cite> que je suis basé aux États-Unis, ou que
+<cite>(represent and warrant)</cite> que je suis basé aux États-Unis, ou que
 j'ai l'intention de distribuer le logiciel conformément aux lois pertinentes
-sur l'exportation. Pourquoi font-ils cela, et est-ce une violation des
+sur l'exportation. Pourquoi font-ils cela ? Est-ce une violation des
 obligations imposées à ces distributeurs par la GPL ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#ExportWarranties"
 >#ExportWarranties</a>)</span></dt>
@@ -3138,8 +3136,8 @@
 confiance aux ordinateurs pour voter. On doit voter avec du papier.</p></dd>
 
 
-<dt id="v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une « clause de rétorsion de 
brevets » <cite>[patent
-retaliation clause]</cite> <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="v3PatentRetaliation">La GPLv3 a-t-elle une « clause de rétorsion de 
brevets » <cite>(patent
+retaliation clause)</cite> <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#v3PatentRetaliation" >#v3PatentRetaliation</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Oui, en fait. L'article 10 interdit aux gens qui transmettent le logiciel de
@@ -3191,7 +3189,7 @@
 brevets. Dans beaucoup de pays, la distribution de logiciel sous GPLv2 donne
 aux destinataires une licence de brevet implicite pour exercer leurs droits
 sous la GPL. Même si ce n'est pas le cas, quiconque envisage de faire
-appliquer ses brevets agressivement est un ennemi de la communauté, et nous
+appliquer ses brevets agressivement est un ennemi de la communauté et nous
 nous défendrons contre une telle attaque.</p></dd>
 
 
@@ -3298,18 +3296,19 @@
 ajouter dans l'article 7 une condition de publication des sources similaire
 à celle de la licence Affero. Cependant, certaines sociétés qui développent
 des logiciels libres et en dépendent considèrent cette condition comme trop
-contraignante. Ils veulent éviter d'avoir du code soumis à cette obligation
-supplémentaire, et ont exprimé leur inquiétude sur les coûts administratifs
-associés de vérification du code. En publiant séparément la GNU AGPLv3 avec
-des clauses, présentes à la fois dans cette dernière et dans la GPLv3,
-autorisant le code sous ces licences à être lié entre eux, nous avons
-accompli tous nos buts originaux tout en rendant plus facile la
-détermination du code dont il est obligatoire de publier des sources.</p></dd>
+contraignante. Elles veulent éviter d'avoir du code soumis à cette
+obligation supplémentaire et ont exprimé leur inquiétude sur les coûts
+administratifs qu'entraînerait la vérification du code. En publiant
+séparément la GNU AGPLv3 avec des clauses, présentes à la fois dans cette
+dernière et dans la GPLv3, autorisant les parties de code sous ces licences
+à être liées entre elles, nous avons accompli tous nos buts originaux tout
+en rendant plus facile la détermination du code dont il est obligatoire de
+publier des sources.</p></dd>
 
 
-<dt id="WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux mots 
<cite>propagate</cite> (propager)
-et <cite>convey</cite> (transmettre) dans la GPLv3 ? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyPropagateAndConvey"
+<dt id="WhyPropagateAndConvey">Pourquoi avoir inventé les nouveaux mots « 
propager »
+<cite>(propagate)</cite> et « transmettre » <cite>(convey)</cite> dans la
+GPLv3 ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyPropagateAndConvey"
 >#WhyPropagateAndConvey</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Le terme « distribuer » utilisé dans la GPLv2 était emprunté à la loi 
sur le
@@ -3317,10 +3316,10 @@
 juridictions utilisaient ce même mot dans leurs propres lois sur le
 copyright (ou le droit d'auteur), mais lui donnaient des significations
 différentes. Nous avons inventé ces nouveaux termes pour rendre nos
-intentions aussi claires que possible quelque soit la façon dont la licence
-est interprétée. Ils ne sont utilisés dans aucune loi sur le copyright (ou
-le droit d'auteur) dans le monde et nous avons fourni leurs définitions
-directement dans la licence.</p></dd>
+intentions aussi claires que possible quelle que soit la manière dont la
+licence est interprétée. Ils ne sont utilisés dans aucune loi sur le
+copyright (ou le droit d'auteur) dans le monde et nous les définissons dans
+le texte de la licence.</p></dd>
 
 
 <dt id="NoMilitary">Je voudrais mettre mon code sous GPL, mais je voudrais 
aussi qu'il soit
@@ -3334,8 +3333,8 @@
 autre restriction ajoutée par la suite peut être retirée par 
l'utilisateur.</p></dd>
 
 
-<dt id="ConveyVsDistribute">Est-ce que <cite>convey</cite> (transmettre) dans 
la GPLv3 est la même chose
-que <cite>distribute</cite> (distribuer) dans la GPLv2 ? <span
+<dt id="ConveyVsDistribute">Est-ce que « transmettre » 
<cite>(convey)</cite> dans la GPLv3 est la même
+chose que « distribuer » <cite>(distribute)</cite> dans la GPLv2 ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#ConveyVsDistribute"
 >#ConveyVsDistribute</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -3361,13 +3360,13 @@
 
 
 <dt id="PropagationNotConveying">Puisque, dans la GPLv3, la distribution et la 
mise à disposition du public
-sont des formes de transmission aussi bien que de propagation, donnez-nous
-des exemples de propagation qui ne constituent pas une transmission ? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#PropagationNotConveying"
->#PropagationNotConveying</a>)</span></dt>
+sont des formes de transmission aussi bien que de propagation, pourriez-vous
+nous donner des exemples de propagation qui ne constituent pas une
+transmission ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#PropagationNotConveying" >#PropagationNotConveying</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Faire des copies de logiciels pour vous-même est la forme principale de
-propagation qui n'est pas une transmission. Vous pourriez faire ceci pour
+propagation qui n'est pas une transmission. Vous pourriez le faire pour
 installer des logiciels sur plusieurs ordinateurs ou pour faire des
 sauvegardes.</p></dd>
 
@@ -3418,16 +3417,17 @@
 pénible ou restrictive. Quiconque peut télécharger votre code objet doit
 aussi être en mesure de récupérer les sources à partir de votre système de
 contrôle de version, en utilisant un logiciel client gratuit disponible
-publiquement. Les utilisateurs doivent obtenir des instructions claires et
-adéquates sur la façon d'obtenir les sources sur le code objet précis qu'ils
-ont téléchargé ; ils peuvent ne pas vouloir nécessairement les derniers
-développement du code, après tout.</p></dd>
+publiquement. Vous devez donner aux utilisateurs des instructions claires et
+faciles à suivre sur la façon d'obtenir les sources exactes du code objet
+qu'ils ont téléchargé ; après tout, ils ne veulent pas nécessairement les
+derniers développements du code.</p></dd>
 
 
-<dt id="RemoteAttestation">Quelqu'un qui transmet un logiciel régi par la 
GPLv3 dans un produit
-utilisateur peut-il utiliser une attestation à distance pour empêcher un
-utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#RemoteAttestation" >#RemoteAttestation</a>)</span></dt>
+<dt id="RemoteAttestation">Une personne qui transmet un logiciel régi par la 
GPLv3 dans un produit
+utilisateur peut-elle utiliser une attestation à distance pour empêcher
+l'utilisateur de modifier ce logiciel ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#RemoteAttestation"
+>#RemoteAttestation</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Non. La définition des informations d'installation, qui doivent être
 fournies avec les sources du logiciel transmis dans un produit utilisateur,
@@ -3440,15 +3440,15 @@
 
 
 <dt id="RulesProtocols">Que signifie « règles et protocoles pour la 
communication sur le réseau »
-<cite>[rules and protocols for communication across the network]</cite> dans
+<cite>(rules and protocols for communication across the network)</cite> dans
 la GPLv3 ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RulesProtocols"
 >#RulesProtocols</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Ceci se réfère au trafic que vous pouvez envoyer par le réseau. Par exemple,
-s'il y a une limite au nombre de requêtes que vous pouvez envoyer à un
-serveur par jour, ou à la taille d'un fichier que vous pouvez téléverser
-<cite>[upload]</cite> vers une destination, votre accès à ces ressources
-peut être refusé si vous ne respectez pas ces limites.</p>
+s'il y a une limite au nombre de requêtes par jour que vous pouvez envoyer à
+un serveur, ou à la taille d'un fichier que vous pouvez téléverser vers une
+destination, votre accès à ces ressources peut être refusé si vous ne
+respectez pas ces limites.</p>
 
 <p>Ces règles n'incluent pas quoi que ce soit ne se rapportant pas directement
 aux données voyageant sur le réseau. Par exemple, si un serveur du réseau
@@ -3471,25 +3471,25 @@
 l'accès à un réseau.</p></dd>
 
 
-<dt id="v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie 
<cite>notwithstanding any other
-provision of this License</cite> (nonobstant toute autre clause de la
-licence) ? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#v3Notwithstanding"
->#v3Notwithstanding</a>)</span></dt>
+<dt id="v3Notwithstanding">Dans la GPLv3 et l'AGPLv3, que signifie « 
nonobstant toute autre clause de
+la licence » <cite>(notwithstanding any other provision of this
+License)</cite> ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#v3Notwithstanding" >#v3Notwithstanding</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-Ceci signifie simplement que les termes suivants prévalent sur tout autre
+Cela signifie simplement que les termes suivants prévalent sur tout autre
 terme de la licence pouvant entrer en conflit avec eux. Par exemple, sans ce
 texte, certaines personnes auraient pu prétendre que vous ne pouvez pas
 combiner du code sous GPLv3 avec du code sous AGPLv3, car les conditions
 additionnelles de l'AGPL sont considérées comme des « restrictions
-supplémentaires » <cite>[further restrictions]</cite> dans l'article 7 de 
la
+supplémentaires » <cite>(further restrictions)</cite> dans l'article 7 de 
la
 GPLv3. Ce texte met en évidence que l'interprétation voulue est correcte et
 que vous pouvez faire la combinaison.</p>
 
 <p>Ce texte ne fait que résoudre des conflits entre les différents termes de 
la
 licence. Quand il n'y a pas de conflit entre deux conditions, vous devez
-alors satisfaire les deux. Ces paragraphes ne vous donne pas carte blanche
-pour ignorer le reste de la licence (ils précisent plutôt des exceptions
-très limitées).</p></dd>
+alors satisfaire les deux. Ces paragraphes ne vous donnent pas carte blanche
+pour ignorer le reste de la licence, ils précisent au contraire des
+exceptions très limitées.</p></dd>
 
 
 <dt id="AGPLv3CorrespondingSource">Sous l'AGPLv3, quand je modifie le 
programme selon l'article 13, quelle
@@ -3497,7 +3497,7 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPLv3CorrespondingSource"
 >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-La « source correspondante » est définie dans l'article 1 de la licence, 
et
+La « source correspondante » est définie dans l'article 1 de la licence 
et
 vous devez fournir ce qu'il énumère. Donc, si votre version modifiée dépend
 de bibliothèques sous d'autres licences, comme la licence Expat ou la GPLv3,
 la source correspondante doit inclure ces bibliothèques (à moins que ce ne
@@ -3514,11 +3514,11 @@
 définition de la source correspondante.</p></dd>
 
 
-<dt id="AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est pris en 
compte dans <cite>interacting with
-[the software] remotely through a computer network</cite> (interagissant
-avec [le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseau) ? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPLv3InteractingRemotely"
->#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span></dt>
+<dt id="AGPLv3InteractingRemotely">Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est pris en 
compte dans « interagissant avec
+[le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseau »
+<cite>(interacting with [the software] remotely through a computer
+network)</cite> ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#AGPLv3InteractingRemotely" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Si le programme est expressément conçu pour accepter les requêtes des
 utilisateurs et envoyer des réponse sur un réseau, alors il remplit ces
@@ -3532,8 +3532,8 @@
 une application n'est pas forcée de fournir son code source simplement parce
 que l'utilisateur l'exécute via SSH ou une session X distante.</p></dd>
 
-<dt id="ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de « vous » 
<cite>[you]</cite> de la GPLv3 par
-rapport à la définition d'« entité juridique » <cite>[Legal 
Entity]</cite>
+<dt id="ApacheLegalEntity">Comment se situe le concept de « vous » 
<cite>(you)</cite> de la GPLv3 par
+rapport à la définition d'« entité juridique » <cite>(Legal 
Entity)</cite>
 de la licence Apache 2.0 ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#ApacheLegalEntity" >#ApacheLegalEntity</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -3610,13 +3610,12 @@
 <p>Vous trouverez ci-dessous une matrice de compatibilité détaillée des
 diverses combinaisons de licences GNU, qui constitue une référence facile à
 utiliser pour des cas spécifiques. Elle suppose que quelqu'un d'autre a
-écrit du logiciel régi par une de ces licences, et que vous voulez
-incorporer du code de ce logiciel dans un projet que vous publiez (que ce
-soit votre création originale, ou une version modifiée d'un logiciel
-tiers). Trouvez la licence pour votre propre travail dans une colonne au
-sommet du tableau, et la licence pour l'autre code dans une ligne sur la
-gauche. La cellule d'intersection vous dira si cette combinaison est permise
-ou pas.</p>
+écrit du logiciel régi par une de ces licences et que vous voulez incorporer
+du code de ce logiciel dans un projet que vous publiez (que ce soit votre
+création originale, ou une version modifiée d'un logiciel tiers). Trouvez la
+licence pour votre propre travail dans une colonne au sommet du tableau et
+la licence pour l'autre code dans une ligne sur la gauche. La cellule
+d'intersection vous dira si cette combinaison est permise ou pas.</p>
 
 <p>Quand nous disons « copier du code », nous voulons seulement dire que 
vous
 prenez une portion de code d'une source donnée, avec ou sans modification,
@@ -3846,7 +3845,7 @@
 appropriée de la GPL à la place (comme noté dans le tableau), vous pouvez
 faire cette combinaison.</p>
 
-<p id="compat-matrix-footnote-8">8: La LGPLv3 est constituée de la GPLv3 et 
de permissions supplémentaires
+<p id="compat-matrix-footnote-8">8 : La LGPLv3 est constituée de la GPLv3 et 
de permissions supplémentaires
 qui ne concernent pas ce cas.</p>
 
 <p id="compat-matrix-footnote-9">9 : Puisque la GPLv2 ne permet pas les 
combinaisons avec la LGPLv3, vous
@@ -3861,55 +3860,67 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <hr /><b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
-propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote2">L'équivalent français du copyright est le droit
-d'auteur, mais il en diffère de manière significative. En particulier, le
-droit d'auteur ne permet pas de mettre volontairement une création dans le
-domaine public ; l'auteur gardera entre autres ses droits moraux, qui sont
-inaliénables. <a href="#TransNote2-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote3">
+<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Autre traduction de <cite>proprietary</cite> : propriétaire.</li>
+
+<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+L'équivalent français du copyright est le droit d'auteur, mais il en diffère
+de manière significative. En particulier, le droit d'auteur ne permet pas de
+mettre volontairement une création dans le domaine public ; l'auteur gardera
+entre autres ses droits moraux, qui sont inaliénables.</li>
+
+<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
 Traduction non officielle (le choix des termes est basé sur une <a
 href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>traduction de la GPL en
 français</a> citée dans notre <a href="/licenses/translations.html">liste de
-traductions de licences</a>) :<br/><br/>Copyright (C) <var>[années]</var>
-<var>[nom du titulaire du copyright]</var><br/><br/>
+traductions de licences</a>) :<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Copyright (C) <var>[années]</var> <var>[nom du titulaire du
+copyright]</var><br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le
 modifier suivant les termes de la <cite>GNU General Public License</cite>
 telle que publiée par la <cite>Free Software Foundation</cite> ; soit la
-version 3 de la licence, soit (à votre gré) toute version
-ultérieure.<br/><br/>
+version 3 de la licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
 GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou 
d'ADÉQUATION
 à UN BUT PARTICULIER. Consultez la <cite>GNU General Public License</cite>
-pour plus de détails.<br/><br/>
+pour plus de détails.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Vous devez avoir reçu une copie de la <cite>GNU General Public
 License</cite> en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas,
-consultez &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.<br/><br/>
-Permission additionelle selon l'article 7 de la GNU GPL, version 3<br/><br/>
-Si vous modifiez ce Programme, ou toute création régie, en le liant ou en le
+consultez &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Permission additionelle selon l'article 7 de la GNU GPL, version 3<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Si vous modifiez ce programme, ou toute création régie, en le liant ou en le
 combinant avec <var>[nom de la bibliothèque]</var> (ou une version modifiée
 de cette bibliothèque), contenant des parties régies par les termes de la
 <var>[nom de la licence de la bibliothèque]</var>, les concédants de ce
-Programme vous donnent la permission additionnelle de transmettre la
+programme vous donnent la permission additionnelle de transmettre la
 création résultante. {Si cette combinaison n'est pas sous forme de code
 source, la Source Correspondante devra inclure le code source des parties de
 <var>[nom de la bibliothèque]</var> utilisées ainsi que celui de la création
-régie}. <a href="#TransNote3-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote4">
-Traduction non officielle :<br/><br/>
+régie}.</li>
+
+<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Traduction non officielle :<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le
 modifier suivant les termes de la <cite>GNU General Public License</cite>
 telle que publiée par la <cite>Free Software Foundation</cite> ; soit la
-version 2 de la licence, soit (à votre gré) toute version
-ultérieure.<br/><br/>
+version 2 de la licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Lier <var>[nom de votre programme]</var> statiquement ou dynamiquement avec
 d'autres modules en fait une création combinée basée sur <var>[nom de votre
 programme]</var>. Par conséquent, les stipulations de la <cite>GNU General
-Public License</cite> régissent la totalité de la combinaison.<br/><br/>
+Public License</cite> régissent la totalité de la combinaison.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 De plus, à titre d'exception particulière, les titulaires du copyright sur
 <var>[nom de votre programme]</var> vous donnent l'autorisation de combiner
 <var>[nom de votre programme]</var> avec des logiciels libres ou des
@@ -3918,33 +3929,34 @@
 <var>[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions modifiées
 de ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un
 tel système en respectant les termes de la GNU GPL pour <var>[nom de votre
-programme]</var>, et des licences pertinentes pour l'autre code concerné{,
+programme]</var> et des licences pertinentes pour l'autre code concerné{,
 pourvu qu'y soit inclus le code source de l'autre code, car la GNU GPL
-nécessite la distribution du code source}.<br/><br/>
+nécessite la distribution du code source}.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Notez que les personnes qui font des versions modifiées de <var>[nom de
 votre programme]</var> ne sont pas obligées d'accorder cette exception
 particulière pour leurs versions modifiées ; ils leur appartient de le faire
 ou non. La <cite>GNU General Public License</cite> donne la permission de
 publier une version modifiée sans cette exception ; cette exception rend
 également possible de publier une version modifiée qui perpétue cette
-exception. <a href="#TransNote4-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote5">La notion de <cite>fair use</cite> (lit. « usage
-raisonnable ») est définie précisément dans la législation des 
États-Unis
-d'Amérique. Nous l'avons donc laissée telle quelle dans la traduction. Il
-vous appartient de vérifier si une telle notion existe également dans votre
-système juridique. <a href="#TransNote5-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote6">
-Traduction non officielle :<br/><br/>Vous ne pouvez pas imposer de
-restriction supplémentaire aux destinataires des droits accordés ici. <a
-href="#TransNote6-rev" class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote7">
-Traduction non officielle :<br/><br/>
+exception.</li>
+
+<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+La notion de <cite>fair use</cite> (lit. « usage raisonnable ») est 
définie
+précisément dans la législation des États-Unis d'Amérique. Nous l'avons 
donc
+laissée telle quelle dans la traduction. Il vous appartient de vérifier si
+une telle notion existe également dans votre système juridique.</li>
+
+<li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Traduction non officielle :<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Lier ABC statiquement ou dynamiquement avec d'autres modules en fait une
 création combinée basée sur ABC. Par conséquent, les stipulations de la
 <cite>GNU General Public License</cite> régissent la totalité du
-programme.<br/><br/>
+programme.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 À titre d'exception particulière, les détenteurs du copyright sur ABC vous
 donnent l'autorisation de combiner le programme ABC avec des programmes ou
 des bibliothèques libres publiées sous la GNU LGPL, ainsi qu'avec des
@@ -3953,7 +3965,8 @@
 termes de la GNU GPL pour ABC, ainsi que des licences des autres codes
 concernés, à condition d'inclure le code source de cet autre code, quand la
 GNU GPL exige la distribution du code source et de la manière qu'elle
-prescrit, et pourvu que vous ne modifiiez pas l'interface ABCDEF.<br/><br/>
+prescrit et pourvu que vous ne modifiiez pas l'interface ABCDEF.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 Notez que les personnes qui font des versions modifiées de ABC ne sont pas
 obligées d'accorder cette exception particulière pour leurs versions
 modifiées ; il leur appartient de le faire ou non. La <cite>GNU General
@@ -3961,11 +3974,16 @@
 sans cette exception ; cette exception rend également possible de publier
 une version modifiée qui perpétue cette exception. Si vous modifiez
 l'interface ABCDEF, cette exception ne s'applique pas à votre version
-modifiée de ABC, et vous devez supprimer cette exception quand vous
-distribuez votre version modifiée. <a href="#TransNote7-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote8">
-Traduction non officielle :<br/><br/>
+modifiée de ABC et vous devez supprimer cette exception quand vous
+distribuez votre version modifiée.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Cette exception constitue une permission additionnelle selon l'article 7 de
+la licence publique générale GNU, version 3 (GPLv3).</li>
+
+<li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Traduction non officielle :<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 À titre d'exception particulière, si vous créez un document qui utilise
 cette police, ou intégrez cette police ou des parties inaltérées de cette
 police dans le document, la présence de cette police n'implique pas en soi
@@ -3974,9 +3992,12 @@
 pour lesquelles le document pourrait être régi par la <cite>GNU General
 Public License</cite>. Si vous modifiez cette police, vous pouvez étendre ce
 droit à votre version de la police, mais vous n'y êtes pas obligé. Si vous
-ne le souhaitez pas, supprimez cette clause de votre version. <a
-href="#TransNote8-rev" class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
-<li id="TransNote9">Traduction non officielle :<br/><br/>
+ne le souhaitez pas, supprimez cette clause de votre version.</li>
+
+<li><a id="TransNote8" href="#TransNote8-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a> 
+Traduction non officielle :<br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 À titre d'exception particulière à la GPL, tout fichier HTML faisant
 essentiellement des appels de fonction à ce code, et qui pour ce faire
 l'inclut par référence, devra être considéré comme une création 
séparée en
@@ -3987,8 +4008,7 @@
 ceux de la LGPL pour les bibliothèques. Si vous modifiez ce code, vous
 pouvez étendre cette exception à votre version du code, mais vous n'y êtes
 pas obligé. Si vous ne souhaitez pas le faire, supprimez cet avis
-d'exception de votre version. <a href="#TransNote9-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a><br/><br/></li>
+d'exception de votre version.</li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -4062,7 +4082,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2017/03/11 10:00:35 $
+$Date: 2017/05/28 13:58:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- licenses/po/gpl-faq.fr.po   28 May 2017 13:40:20 -0000      1.184
+++ licenses/po/gpl-faq.fr.po   28 May 2017 13:58:30 -0000      1.185
@@ -111,8 +111,8 @@
 "the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">Pourquoi certaines bibliothèques GNU sont-"
-"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie "
-"<cite>(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
+"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie <cite>"
+"(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#WhoHasThePower\">Who has the power to enforce the GPL?</a>"
@@ -410,8 +410,8 @@
 "propagate&rdquo; and &ldquo;convey&rdquo; in GPLv3?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhyPropagateAndConvey\">Pourquoi avoir inventé les nouveaux "
-"termes « propager » <cite>(propagate)</cite> et « transmettre » "
-"<cite>(convey)</cite> dans la GPLv3 ?</a>"
+"termes « propager » <cite>(propagate)</cite> et « transmettre » 
<cite>"
+"(convey)</cite> dans la GPLv3 ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -516,9 +516,9 @@
 "compare to the definition of &ldquo;Legal Entity&rdquo; in the Apache "
 "License 2.0?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » "
-"<cite>(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité "
-"juridique » <cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
+"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » 
<cite>"
+"(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité 
juridique » "
+"<cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -642,8 +642,8 @@
 "Version&nbsp;3 of the GPL or any later version&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#VersionThreeOrLater\">Pourquoi les programmes doivent-ils se "
-"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » "
-"<cite>(version 3 of the GPL or any later version)</cite> ?</a>"
+"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » 
<cite>"
+"(version 3 of the GPL or any later version)</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1453,8 +1453,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Que veut dire « GPL » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1473,8 +1473,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que « logiciel libre » signifie utilisation de la GPL ? <span 
class="
@@ -1747,10 +1747,10 @@
 "program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » "
-"<cite>(written offer valid for any third party)</cite> ? Cela signifie-t-il "
-"que n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous "
-"GPL dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » <cite>"
+"(written offer valid for any third party)</cite> ? Cela signifie-t-il que "
+"n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous GPL "
+"dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1798,9 +1798,9 @@
 msgstr ""
 "La GPLv2 dit que si l'on publie des versions modifiées, on doit « 
concéder "
 "une licence&hellip; à tous les tiers » <cite>(licensed&hellip; to all 
third "
-"parties)</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</"
-"a>)</span>"
+"parties)</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1947,8 +1947,8 @@
 "\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que la GPL m'autorise à exiger que quiconque reçoit le logiciel me "
-"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
+"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2223,8 +2223,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je me contenter de mettre une copie de la GNU GPL dans mon dépôt ? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2271,8 +2271,8 @@
 "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
 msgstr ""
 "Cette déclaration doit apparaître dans chaque fichier source. Du point de "
-"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI "
-"<cite>(README)</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
+"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI <cite>"
+"(README)</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
 "fichier accompagne le code</em> ; mais ils pourrait facilement arriver "
 "qu'ils soient séparés. Pourquoi risquer une <a href=\"#NoticeInSourceFile"
 "\">incertitude sur la licence de votre code</a> ?"
@@ -2752,38 +2752,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
-"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
-"License cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
-"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
-"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
-"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
-"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
-"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
-"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -2969,8 +2969,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in nonfree programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Je voudrais publier sous GNU GPL un programme que j'ai écrit, mais "
 "j'aimerais utiliser le même code dans un programme non libre. <span class="
@@ -4264,8 +4264,8 @@
 msgstr ""
 "Si j'utilise un morceau de logiciel que j'ai obtenu sous GNU GPL, ai-je le "
 "droit de modifier le code original pour créer un nouveau programme, puis de "
-"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
+"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4292,8 +4292,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
-"a>)</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que des logiciels ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" "
@@ -4505,8 +4505,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Où puis-je en apprendre plus sur l'exception de la bibliothèque 
d'exécution "
 "<cite>(runtime)</cite> de GCC ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
@@ -5223,9 +5223,9 @@
 "\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi les programmes doivent-ils se référer à « la version 3 de la 
GPL ou "
-"toute version ultérieure » <cite>(version 3 of the GPL or any later "
-"version)</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
+"toute version ultérieure » <cite>(version 3 of the GPL or any later 
version)"
+"</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#VersionThreeOrLater"
+"\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5372,8 +5372,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL pour les manuels ? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</"
@@ -5632,8 +5632,8 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Existe-t-il des traductions de la GPL en d'autres langues ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5870,8 +5870,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qui a la capacité de faire respecter la GPL ? <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5902,8 +5902,8 @@
 msgstr ""
 "Dans un langage orienté objet comme Java, si j'utilise une classe qui est "
 "sous GPL sans la modifier et que j'en hérite, dans quelle mesure la GPL "
-"affecte-t-elle le programme résultant ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+"affecte-t-elle le programme résultant ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5918,8 +5918,8 @@
 msgid ""
 "If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as "
 "free software under the GPL or some other Free Software license? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</"
-"a>)</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Si je fais un portage de mon programme vers GNU/Linux, est-ce que cela "
 "signifie que je doive le publier en tant que logiciel libre régi par la GPL "
@@ -5992,8 +5992,8 @@
 msgstr ""
 "Je viens de découvrir qu'une société a un exemplaire d'un programme sous 
GPL "
 "et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le "
-"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6365,10 +6365,10 @@
 "processus ne sont pas requises de faire quoi que ce soit. C'est parce que "
 "l'article 9 dit : « La propagation accessoire d’une création régie 
qui se "
 "produit du seul fait de l’utilisation d’une transmission pair à pair 
pour "
-"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » "
-"<cite>(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a "
-"consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise "
-"does not require acceptance [of the license].)</cite>"
+"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » 
<cite>"
+"(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence "
+"of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not "
+"require acceptance [of the license].)</cite>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6433,8 +6433,8 @@
 "Does GPLv3 prohibit DRM? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 msgstr ""
-"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
+"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6462,8 +6462,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous licence du matériel ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6861,8 +6861,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si je distribue une programme régi par la GPLv3, puis-je fournir une "
 "garantie qui devient caduque si l'utilisateur modifie le programme ? <span "
@@ -7163,8 +7163,8 @@
 msgstr ""
 "Une personne qui transmet un logiciel régi par la GPLv3 dans un produit "
 "utilisateur peut-elle utiliser une attestation à distance pour empêcher "
-"l'utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
+"l'utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7347,8 +7347,8 @@
 "href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Dans l'AGPLv3, qu'est-ce qui est pris en compte dans « interagissant avec "
-"[le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseau » "
-"<cite>(interacting with [the software] remotely through a computer network)</"
+"[le logiciel] à distance par l'intermédiaire d'un réseau » <cite>"
+"(interacting with [the software] remotely through a computer network)</"
 "cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#AGPLv3InteractingRemotely\" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span>"
 
@@ -7675,11 +7675,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "GPLv3"
@@ -7687,19 +7687,19 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-3\">[3]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -7763,27 +7763,27 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-4\">[4]</a>"
+"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "I want to use a library under:"
@@ -7791,11 +7791,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
-"footnote-9\">[9]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
@@ -7972,9 +7972,9 @@
 "<var>[nom de votre programme]</var> vous donnent l'autorisation de combiner "
 "<var>[nom de votre programme]</var> avec des logiciels libres ou des "
 "bibliothèques régies par la GNU LGPL et avec du code inclus dans la version 
"
-"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence "
-"<var>[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions 
modifiées "
-"de ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
+"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence <var>"
+"[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions modifiées de "
+"ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
 "tel système en respectant les termes de la GNU GPL pour <var>[nom de votre "
 "programme]</var> et des licences pertinentes pour l'autre code concerné{, "
 "pourvu qu'y soit inclus le code source de l'autre code, car la GNU GPL "

Index: philosophy/university.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.fr.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/university.fr.html       23 May 2015 06:11:07 -0000      1.74
+++ philosophy/university.fr.html       28 May 2017 13:58:31 -0000      1.75
@@ -73,13 +73,12 @@
 le programme ne soit à moitié terminé). À ce stade, l'université a encore
 besoin de vous, donc vous pouvez être dur en affaires : dites à
 l'administration que vous terminerez le programme, le rendrez utilisable,
-s'ils acceptent par écrit d'en faire un logiciel libre (sous la licence de
-logiciel libre que vous aurez choisie). Sinon vous travaillerez dessus juste
-assez pour pouvoir écrire un papier à son propos, et ne créerez jamais de
-version suffisamment correcte pour être diffusée. Quand la direction
-comprendra qu'elle n'a le choix qu'entre un paquet logiciel libre qui
-créditera l'université, et rien du tout, elle choisira généralement la
-première solution.</p>
+s'ils acceptent par écrit d'en faire un logiciel libre (sous la licence que
+vous aurez choisie). Sinon vous travaillerez dessus juste assez pour pouvoir
+écrire un papier et ne ferez jamais de version publiable. Quand
+l'administration saura que sa seule alternative est entre un logiciel libre
+dont le crédit reviendra à l'université et rien du tout, elle choisira
+probablement la première solution.</p>
 <p>
 La FSF peut quelquefois persuader votre université d'accepter la licence
 publique générale GNU ou la GPL version 3. Si vous ne pouvez pas le faire
@@ -209,7 +208,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/05/23 06:11:07 $
+$Date: 2017/05/28 13:58:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/university.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.fr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/university.fr.po      28 May 2017 13:40:21 -0000      1.49
+++ philosophy/po/university.fr.po      28 May 2017 13:58:31 -0000      1.50
@@ -74,9 +74,9 @@
 "interfere with releasing GNU as free software.  I had planned an approach "
 "for licensing the programs in GNU that would ensure that all modified "
 "versions must be free software as well&mdash;an approach that developed into "
-"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU "
-"GPL)&mdash;and I did not want to have to beg the MIT administration to let "
-"me use it."
+"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL)"
+"&mdash;and I did not want to have to beg the MIT administration to let me "
+"use it."
 msgstr ""
 "Quand j'ai commencé à développer le <a href=\"/gnu/thegnuproject.html"
 "\">système d'exploitation GNU</a> en 1984, mon premier pas a été de "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]