www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-insecurity.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po proprietary-insecurity.fr.po
Date: Wed, 29 Mar 2017 03:18:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/03/29 03:18:51

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-insecurity.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80

Patches:
Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- proprietary-insecurity.fr.po        28 Mar 2017 17:59:11 -0000      1.79
+++ proprietary-insecurity.fr.po        29 Mar 2017 07:18:51 -0000      1.80
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-28 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-28 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -85,6 +84,10 @@
 "described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
 "governments to nullify its encryption."
 msgstr ""
+"WhatsApp possède une fonctionnalité qui <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/01/13/encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/"
+"\">a été décrite comme une « porte dérobée »</a> car elle permet aux 
"
+"gouvernements d'annuler son chiffrement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -92,6 +95,10 @@
 "be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
 "one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
 msgstr ""
+"Les développeurs disent que ce n'était pas prévu pour être une porte 
dérobée "
+"et ils peuvent très bien avoir raison. Mais il reste une question cruciale 
: "
+"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnnelle ? Puisque le "
+"programme n'est pas libre, nous ne pouvons pas le vérifier en l'étudiant."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]